Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Канцлер (СИ) - Пылаев Валерий - Страница 33
– И поэтому я благодарю Господа, что мы все собрались здесь, в Ватикане – хоть нас и свели вместе весьма прискорбные обстоятельства, если не сказать – опасные. – Я шагнул вперед и встал прямо перед фон Лихтенштейном. – Ведь едва ли кто-то сможет заручиться поддержкой знати лучше вас – достойнейшего и преданнейшего из князей Священной Римской Империи.
Лесть вышла слишком прямой и уж точно не блистала изяществом – но дело свое сделала: фон Лихтенштейн заглотил наживку. Тут же приосанился, поправил лацканы пиджака и даже сидя на мгновение как будто бы стал чуть выше ростом.
– Я?! Что ж… – проговорил он с плохо скрываемым восторгом. – Полагаю, мне это под силу. Даже в столь сжатые сроки.
– Вот и славно. А об остальном не беспокойтесь, ваше высочество. – Я поклонился Хельге и опустился обратно в кресло. – Понтифика я возьму на себя.
Глава 25
– Не уходи далеко, ладно? – Хельга улучила момент, когда на нас как будто никто не смотрел, и стиснула мою руку холодными пальцами. – Или я с ума сойду. Или вообще грохнусь в обморок!
– Ну же, ведите себя достойно, ваше величество. – Я так же незаметно освободился от хватки и на всякий случай даже отступил на шаг. – Едва ли стоит падать без чувств – да еще и на собственной коронации.
Все прошло успешно – настолько, насколько вообще могло, хоть само действо куда больше напоминало закрытую встречу исключительно «для своих», чем событие, которому суждено изменить курс новейшей истории Европы.
Мне пришлось как следует прижать его высокопреосвященство кардинала Монтанелли, чтобы добиться встречи с понтификом – и потом пустить в ход все свое обаяние и навыки дипломатии. Аудиенция длилась пять часов, я несколько раз уже был готов приложить упрямого и хитрого старца чем-нибудь вроде Булавы – но все-таки вышел из схватки победителем. Папа не мог не согласиться, что канцлер Каприви перешел все мыслимые и немыслимые границы – и пришло время противопоставить сатанинской мощи его машин веру и силу человеческого духа. А всей европейской знати – объединиться вокруг римской короны на голове у достойнейшей наследницы рода Габсбургов.
Которой еще предстояло не один год расплачиваться за благосклонность Святого Престола.
Понтифик выполнил мою просьбу, но в мелочах, конечно же, отыгрался по-полной – и начал с самого места церемонии. Коронация прошла не в соборе Святого Петра в присутствии толпы народа – с подобающей церемонии помпезностью и размахом – а в одном из залов Папского дворца и весьма скромно… во всех смыслах. Хельга расценила это чуть ли не как оскорбление, и нам с фон Лихтенштейном пришлось приглядывать, чтобы новоиспеченная римская императрица не наговорила лишнего.
Я бы и сам не возражал против полноценного и громкого действа – но мы явно были не в том положении, чтобы что-то требовать, топая ногами. В конце концов – корона есть корона, титул есть титул, а признание Папы – признание. А детали все забудут уже через полгода, если мы сможем выбить из венценосных стариканов нужные условия и сохранить Рейх после грядущей грызни с канцлером.
И уж тем более забудут, если нем не повезет, и от Священной Римской Империи останутся – как говорят в России – рожки да ножки.
Впрочем, скромность церемонии в каком-то смысле даже пошла на пользу: почетных гостей оказалось не так уж и много, и в гигантском соборе это непременно бросалось бы в глаза. Чего уж там – даже в зале Папского дворца количество верноподданных римской императрицы выглядело не слишком-то впечатляюще.
Я бы даже сказал – жиденько.
– Коронация? – прошипела Хельга. – Да это же издевательство какое-то! Я не знаю и половины из всего этого… сброда!
– Полегче, ваше величество. – Фон Лихтенштейн появился у меня из-за спины и тут же изящно подхватил Хельгу под руку. – Может, эти люди и не самые влиятельные в Священной Римской Империи – но оцените хотя бы их мужество! Сейчас даже посетить Ватикан – все равно, что пойти против самого Каприви. Подумайте, чем они рискуют.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Головой – по меньшей мере. Герр канцлер, может, уже и не располагал абсолютной поддержкой всех имперских сословий, но хватку наверняка не утратил. И определенно был не из тех, кто прощает предательство. Немногочисленные гости, явившиеся на коронацию стараниями фон Лихтенштейна ставили под удар благосостояние семей, собственное положение и даже титулы.
Впрочем, насчет последних им едва ли стоило так уж сильно переживать. Не меньше половины из присутствующих происходили из не самых древних и могущественных родов – и явно пытались отыскать в Ватикане возможность возвыситься. Коронация собрала под крышей Папского дворца пару дюжин обнищавших герцогов, графов, мелких имперских князьков и даже кого-то из баронского сословия фрайгерров. Кто-то из них наверняка был весьма богатым человеком – но, вероятно, лишь немногие. Отказ от визита на церемонию едва ли нес в себе серьезную угрозу, а вот поддержка новоиспеченной правительницы Рейха – наоборот, могла стоить всего и сразу.
Некоторые из гостей явно уже успели пожалеть, что вообще приехали: бестолково переминались с ноги на ногу у стен, поглядывая то на Хельгу, то друг на друга – то вообще в сторону выхода из зала. Наверняка каждый из них ожидал от коронации куда большего. Кто-то даже пытался прикрыть лицо в нелепой попытке избежать гнева канцлера.
Но были среди них и другие. Всего несколько человек, чье слово имело на землях Рейха вес – и немалый. Особенно прозорливые и осторожные, сообразившие не складывать все яйца в одну корзину. Те, кто уже смекнул, куда дует ветер – и решили сменить сторону. И уж конечно же те, кто был всецело предан покойному кайзеру – или имел с Каприви личные счеты.
– Доброго дня, ваше величество.
Невысокий полный человечек появился перед Хельгой – и тут же скрючился в настолько низком поклоне, что я всерьез начал опасаться, что бедняга не сможет разогнуться.
– Доброго дня…
– Герцог Людвиг фон Виттельсбах к вашим услугам, – тут же пришел на помощь фон Лихтенштейн. – Верный слуга вашего отца и достойнейший из достойных сыновей Тироля, чей род по праву называют первым среди знати не только в Инсбруке, но и во всей Австрии.
– Вы мне льстите, князь. – Коротышка лихо тряхнул закрученными кверху усами. – Но если на то будет воля ее величества… Как бы то ни было – я здесь не затем, чтобы меряться титулами и заслугами, а лишь для того, чтобы принести клятву, которую уже приносил покойному Вильгельму. Если, конечно, меня сочтут достойным…
– Я не вправе винить тех, кто служил германскому народу. Гнусный обман коснулся светлейших умов и благороднейших сердец Рейха, – отозвалась Хельга. – И если вы желаете служить мне так же, как служили отцу – я с благодарностью приму вашу дружбу. Не как должное – а как драгоценный подарок.
Отличная речь. Емкая, в меру учтивая, в меру пафосная – и в меру царственная. Вот только…
Я легонько толкнул Хельгу локтем.
– Нас ждут непростые времена, – тут же продолжила она, – но корона никогда не забудет тех, кто пришел на помощь в трудный час. Когда я по праву займу трон в Вене – вы будете щедро вознаграждены, герцог. В знак моего особого расположения все ваши потомки получат право именоваться курфюрстами Тироля и носить мантию и шляпу, подобающие титулу – равно как и участвовать в совете выбора следующего императора, когда настанет время.
– Благодарю, ваше величество! – Фон Виттельсбах буквально засиял и с неожиданным для своей комплекции изяществом снова склонился и поцеловал Хельге руку. – Сам я бы не посмел просить о таком – но клянусь, что ни я, ни один из моих сыновей и внуков на совете курфюрстов не посмеет поднять свой голос против того, в чьих жилах течет кровь вашего отца!
Не знаю, полагалась ли в таких случаях говорить что-то еще – но фон Виттельсбах тут же ретировался обратно в толпу. То ли получил все, что хотел, то ли опасался, что новоиспеченная императрица передумает – а может, просто не желал задерживать остальных – из желающих поприветствовать ее величество уже понемногу собиралась целая очередь.
- Предыдущая
- 33/55
- Следующая