Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на Аделайн (ЛП) - Карлтон Х.Д. - Страница 60
Забавно, я чувствую обратное. Мне никогда не будет достаточно на моих
Глава 20
Бриллиант
Сейчас
— Дерьмо, — бормочет Рио после того, как Франческа уходит, его движения ускоряются.
Мои брови хмурятся, а сердце учащается от его очевидной озабоченности.
— Клэр? Кто такая Клэр?
Он смотрит на меня, и я вижу, как он заметно закрывается, будто дергает за веревочку, и жалюзи захлопываются у него на глазах. Кем бы ни была Клэр, ее нужно бояться.
Не обращая на меня внимания, Рио заканчивает перевязывать меня, а затем хватает меня за руку и заставляет принять вертикальное положение. Он подходит к моему комоду и открывает ящики, бросая в меня разные предметы одежды.
— Что… Рио, что с тобой, черт возьми, не так? Я щелкаю, рубашка шлепает меня прямо по лицу.
— Клэр поставила цель тебе на голову, — говорит он, повышая голос на октаву выше шепота. Затем он подходит ко мне и помогает мне одеться, словно я малыш, но я слишком рассеяна, чтобы остановить его. Мое сердце сильно стучит, паника распространяется по всему телу.
Я понятия не имею, кто, черт возьми, эта женщина, но ясно, что у нее есть какая-то связь с Зейдом. Это единственная причина, по которой случайная женщина поставила бы мишень мне в голову, верно?
Тем не менее, я клянусь, что встречал Клэр раньше… но мой мозг слишком запутался, чтобы вспомнить, где и как она выглядела. Или ее значение для меня или Заде.
Он хватает меня за плечи, его лицо серьезно. — Будьте очень осторожны со своим ртом, принцесса. На самом деле, держите его закрытым.
Я поджимаю губы и киваю головой. В последнее время я слишком устала слишком слаба чтобы сопротивляться. Я вошла в этот дом с зажженным камином, и через два месяца пресловутые пальцы сжали пламя, оставив после себя лишь след дыма.
Все, что мне нужно, это искра, и, может быть… может быть, ее можно снова зажечь.
Мой желудок скручивает от беспокойства, пока я следую за Рио по коридору. Тупая боль пульсирует между моих бедер, напоминая с каждым шагом о том, что я отчаянно пытаюсь забыть. Что-то, к чему явно стремится Ксавье. Это также напоминание о том, что Зейд, возможно, больше не хочет меня — с чем я уже смирился. Я никогда не думала, что захочу избавиться от его одержимости… но как же иначе? Я теперь грязная.
Рио, не глядя, идет впереди меня, затягивая узел, формирующийся у меня в животе. Вокруг него окутана ледяная крепость, такая же твердая, как напряжение в его плечах. Такое ощущение, что он отдаляется от меня, потому что меня вот-вот отправят на войну, и он меня больше никогда не увидит.
Иногда я все еще ненавижу его за то, что он сделал со мной, но я не буду лгать ему.
И себе солгав что мы также не построили связь. Последние два месяца он был для меня эмоциональным костылем, и я уже начал понимать его. Если он так себя ведет, то на то есть причина.
И это чертовски меня нервирует.
Я спускаюсь по лестнице, тихие голоса доносятся из гостиной. Рокко стоит на кухне, пьет воду из стакана и смотрит на меня своими глазками-бусинками.
Я опускаю голову, наблюдая, как мои босые ноги ступают по грязному полу. Я только два дня назад почистил его, но Рокко и его друзья ведут себя так, будто на полу стекло, и настаивают на том, чтобы ходить по дому в своих грязных ботинках.
Мои глаза сосредотачиваются на идеальных следах, ведущих в гостиную прямо к двум парам каблуков. Туфли новоприбывшей тоже испачканы грязью. Как чертовски грубо.
Горло мягко прочищается, и я, наконец, поднимаю взгляд. Сразу жалею.
Шок от того, на кого я смотрю, чуть не сбивает меня прямо на грязные следы.
Клэр… Я определенно встречал ее раньше. Она жена Марка. Сенатора который пытался похитить меня раньше, и тот, кого Зейд жестоко убил в ночь «Дел Сатаны».
Я помню, как встретила ее в тот вечер, когда Марк пригласил нас на благотворительное мероприятие к себе домой. Она была хрупкой, подавленной и казалась такой милой.
Почему она поставила мишень на мою голову? Из мести за мужа?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это должно быть так. Зейд убил Марка, так что теперь она вымещает на нем свой гнев, заставив меня похитить и продать.
Но Иисус, на что тут злиться? Мужчина явно издевался над ней.
— Привет, Аделина, — приветствует Клэр, улыбаясь мне сквозь красную помаду. Она выглядит значительно иначе, чем в первый раз, когда я встретил ее. Не из-за внешности — у нее по-прежнему ярко-рыжие волосы, идеально завитые вокруг лица, и красивая, хоть и стареющая внешность.
Это потому, что она выглядит… счастливой. Как будто она процветает. она не выглядит
расстроена или обезумела из-за смерти мужа.
Я сбит с толку удивлением и замешательством, поэтому мне нужно время, чтобы сказать:
— Привет, Клэр.
Она сцепляет руки в черных перчатках и делает шаг ко мне.
«Я знаю, что ты, наверное, очень растеряна, моя дорогая», — начинает она. "И ужасно жаль, что вы оказались в центре всего этого. Она машет рукой, указывая на «все это» как на дом, в котором я сейчас нахожусь в заточении.
Не будем делать вид, что меня бы все равно не взяли.
Но я молчу, не зная, как именно я должена на это реагировать.
Помашите рукой и скажите: «Ой, черт возьми, все в порядке». У меня время моей жизни.
«Очень жаль, что вы ввязались в с кем-то вроде Z. Он пришел и сломал тебе жизнь, как слон в посудной лавке, не так ли?
Да. Да, он сделал.
— Полагаю, да, — признаюсь я.
«В последнее время он причинил мне много неприятностей. Совсем недавно безосновательно убил нескольких важных покупателей в аукционном доме, а затем похитил девушек.
Мое сердце падает в живот, отчего бабочки разлетаются внутри.
Слезы горят у меня на глазах, но я сдерживаю их. Слышать о Зейде и о хаосе, который он сеет, это… Боже, это почти успокаивает. В каком-то смысле люди в моей жизни до того, как меня похитили, стали казаться скорее призраками, чем настоящими живыми людьми. Зейд, Дайя, моя мама… никто из них больше не чувствует себя абсолютным.
Но рассказ Клэр о проблемах, которые причиняет Зейд, заставляет его снова почувствовать себя настоящим. И я не понимала, насколько мне это нужно.
— Он забрал Джиллиан и Глорию? — спрашиваю я хриплым от непролитых слез голосом. Моя грудь разрывается от бесчисленных эмоций, и в первую очередь это облегчение.
«Это он сделал. И я не позволю этому случиться с тобой. В планах произошли изменения, поэтому я решила воспользоваться этой возможностью, чтобы еще раз увидеть драгоценный бриллиант во плоти, прежде чем вас отправят. Какая бы удача ни была на стороне Джиллиан и Глории, она не на вашей.
У меня пересыхает в горле. «Меня не продадут с аукциона?»
— Конечно нет, дорогая. Ты никогда не собирался им быть.
Знала ли об этом Франческа? С тех пор, как я приехал, она говорила мне, что меня выставят на аукцион, но, похоже, не удивлена этой новостью.
Когда я просто тупо смотрю на Клэр, она продолжает: «К вам привязался очень умный и находчивый человек. Это означает, что у него будет возможность найти вас, как только вы ступите за пределы этой собственности.
Это знание будоражит мое сердце, вызывая взрыв возбуждение. Очевидно, Зейд умеет находить людей. Я предполагаю, что это заняло у него так много времени только потому, что я была заперт в доме в глуши более двух месяцев. Найти зацепку на меня, вероятно, уже невозможно, но как только они выведут меня отсюда, у них больше не будет этого преимущества.
«Франческа сообщила мне, что на вас положил глаз очень известный покупатель. Поэтому, чтобы скрыть вас, мы проведем прямую продажу».
Мой рот приоткрывается, и я, честно говоря, не знаю, как себя чувствовать. Прямая продажа даст им много возможностей скрыть меня, но я никогда не собирался прятаться.
Сердце бьется, я киваю головой. — Хорошо, — говорю я.
Она снисходительно улыбается, как будто я ребенок, соглашающийся лечь спать, когда у меня все равно не было выбора. Я полагаю, это не было бы ошибкой.
- Предыдущая
- 60/140
- Следующая
