Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тьма (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 54
— Ты меня с темы не уводи! Что там с королевским титулом?
— Все сложно. — Поняв, что ему так просто не отвертеться, лис глухо фыркнул. — Слушай, мы только что подписали перемирие с Южным Эретином. Не стоит сразу же провоцировать их созданием королевства.
— Они что, правда ждут, что мы уйдем из вольных городов? — Сильвер заливисто рассмеялась и махнула лапой. Через мгновение услужливый Турлух (сутулый подросток-разносчик почти не изменился с последней встречи) преподнес кошке целых четыре кружки с пенными шапками — аппетит новой графини успела обрасти легендами. Она воздерживалась от крепкого алкоголя, налегая на пиво и вино. — Наивные.
— Дипломатия тонкая наука. — Растягивая время, лис сделал щедрый глоток. — Для начала Ульрих свергнет прежнего короля Элькесдалена и поддержит нас на официальном уровне. Затем я попробую добиться согласия Астарума, ну а Северный Эретин итак нам должен.
— Ску-у-ука. — Кошка широко зевнула. — Зачем все эти игры с международным признанием? Ты и так вернул южанам Аликанте с Кадисом без какого-либо выкупа.
— Не просто так, взамен они ушли из Эландора, теперь он полностью принадлежит последним независимым лесным эльфам.
Грей криво усмехнулся, с зеленоухими еще предстояло разобраться. Эльк активно намекал на более тесное сближение и создание единого фронта против хуманов, в то вреям как из Элнарила шел нескончаемый поток беженцев. В отличие от горных, лесные эльфы таили в себе вековые обиды и не могли успокоиться на достигнутом. Графство Атрей получилось на редкость воинственным даже на фоне вотчины Эмбер.
— К тому же южане до сих пор обижены за распущенные слухи о взрыве темного кристалла.
— Хочу сказать — это была гениальная идея — накрыть город безобидным черным туманом, никого не выпускать и заявить, что уничтожили его. Люди такие глупые, готовы поверить в самую отборную дичь. Передай Риманте мое уважение.
— Сама ей скажешь, я созываю совет вассалов на день урожая.
— И какая тема? — неохотно поинтересовалась кошка, предвкушая очередную политическую скуку.
— По древней традиции объявлю о своей помолвке с Эмбер.
Кошка уставилась на лиса немигающим взглядом, ме-е-едленно заводя руку за спину в попытке нашарить рукоять.
— Прежде чем разрубить меня своим двуручником, ты должна знать, что это была идея Розы. — Грей откинулся на спинку неудобного деревянного стула, наслаждаясь крайним изумлением на кошачьей морде. В последнее время главный развлечением лиса было рассказывать всем новость о свадьбе.
— Чего-о-о?! — Она вскочила, отбрасывая собственное сиденье, и в упор приблизилась к лису, подозрительно обнюхивая того. — Вроде не врешь... Как это возможно?!
— Наш брак с Эмбер… логичен. — Грей на мгновение запнулся. При последних встречах в Шиммере юная графиня вела себя гораздо веселее и дружелюбнее обычного, не иначе как с подачи Розы. Лисице не терпелось привлечь в их постель третьего еще одного партнера, ведь Рин пришлось временно вернуться в Астарум. — Это успокоит многих приверженцев старых традиций и позволит мне спокойно объявить Розу младшей женой.
— Как-то мне не верится, что это была ее идея.
— Лично я предлагал не обращать внимания на недовольных и жениться, но она очень боится смуты и за будущее наших детей. А так все останутся в выигрыше. Идею поддержали Инес с Риманте, так что считай меня обложили со всех сторон и не оставили выбора.
— А, вот почему ты пришел один, бегаешь от невест, — усмехнулась кошка, твердо решившая умереть свободной. — А почему тот граф тебя не поддержал? Из мужской солидарности.
— Он все еще в Антриме, восстанавливает подорванное здоровье. — На лицо Грея вернулась улыбка. Агенты Риманте докладывали, что Базиль и Стелла проводят много времени друг с другом, и явно не только за разговорами. Лис не мог придумать лучшего способа сблизить горных эльфов с людьми. Подобрать бы еще кого-нибудь для Ноэми… У них с тем парнем-лучником явно не задалось.
— Да уж. Тогда как там говорится… Свет вам да любовь? — Сильвер помотала головой и хлопнула ладонью по столу. — Точно! У меня же для тебя подарок есть! Как раз на свадьбу! Никуда не уходи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Грей слабо улыбнулся и осмотрелся. В опустевшем зале больше никого не было, не считая Куинна, тщательно протирающего кружку за стойкой. После войны старый волк вернулся зализывать раны в родной трактир, не прикоснувшись к наградным деньгам. Встретившись взглядом с лисом, он усмехнулся в бороду и слегка склонил голову.
— А вот и я! — Сильвер вернулась не одна. Кошка тащила за шиворот человека с мешком на голове. Руки несчастного стягивала толстая грубая веревка, покрытые синяками босые ноги постоянно спотыкались и если бы не сильная лапа зверолюдки, он бы непременно познакомился с полом не первой свежести (Ничто не могло заставить Турлуха подружиться с метлой). — Держи! Прихватила его прямиком из Корка!
Кошка театральным жестом сорвала мешок. Лысый пожилой мужчина подслеповато захлопал веками, пытаясь рассмотреть Грея.
— Это кто? — Лицо пленника казалось смутно знакомым, но лис никак не мог вспомнить человека.
— Что, ищейка мне наврала? — Сильвер озадаченно нахмурилась.
Человек замычал сквозь кляп, выпучив глаза.
Грей подошел поближе и шумно вдохнул, позволяя звериной крови взять вверх над эльфийской и обострить чувства. Запах сказал о человеке гораздо больше — через ароматы давно немытого тела, страха и жареной курицы с кухни, лис нашел знакомые нотки. В голове всплыло полузабытое воспоминание, подсказывая нужное имя.
— Да ладно! Милт! Давно не виделись! — Лис плотоядно усмехнулся, переходя в зверолюдскую форму и схватив человека за грудки. Пленник обреченно замычал, обмякнув в сильных лапах. — Какими судьбами?!
— Мы тогда собирались уходить из Корка, как ко мне подошел остроухий. Сказал он из агентов графини Мелоди и ты будешь очень рад видеть хмыря, который прячется в одном притоне. Не обманул, гад! А я на динар с Куинном поспорила!
Волк из-за стойки самодовольно усмехнулся. Подозвав к себе кошку, он вытащил бутыль с выдержанным шиммерским вином (в качестве награды за службу Грей приказал присылать волку по ящику каждую луну, раз тот отказывался от золота) и пару бокалов, позволяя лису пообщаться наедине с давним знакомым.
Грей аккуратно посадил Милта за стол, вытащил кляп и сел напротив. Лис привычно создал вокруг себя воздушную сферу — идущие от человека запахи стали еще хуже.
Бывший глава отделения Гильдии Воздуха в Килдере, проворовавшийся артефактор, сбросивший на неопытного мага потерю патрульного корабля, молчал. Он слышал о возвышении Грея и теперь в ужасе ожидал своего приговора. Ходящие по Корку слухи живописали герцога как скорого на расправу палача с руками по локоть в крови.
— Знаешь, если так подумать… — Лис играючи разрезал путы воздушным лезвием и пододвинул к человеку кружку, которую не успела опустошить Сильвер. — Да не спеши ты так.
Милт пил с жадностью, захлебываясь, половина пива стекала по его рубашке, не попадая в рот.
— Если так подумать, — повторил Грей, постучав пальцами по столу. — Мне просто нечего тебе сказать.
Клент замер, уставившись на герцога, как кролик на удава.
— Я знаю, что это случилось не специально, но порча амулета власти спасла Марте жизнь. Она оправилась от выгорания и вернулась к нормальной жизни… Пока война ее не забрала. — Лис неспешно выпил последнюю кружку, не ощутив вкуса. Изрядно охмелев, он похлопал дрожащего Милта по плечу и резко встал. Перед изумленным человеком упал небольшой кожаный кошель, чье звонкое содержимое приятно ласкало слух. — Возвращаю должок. У меня еще есть дела в городе, будет желание, приходи в гости, покажу тебе Шиммер.
Попрощавшись с Куинном и поблагодарив Сильвер за подарок, Грей набросил капюшон и вышел на улицу под моросящий дождь. Лис нес с собой приготовленную трактирщиком флягу и сверток с выпечкой.
Снаружи у восстановленной тюремной башни никого не оказалось — дождь загнал стражников в караульную. Грей не волновался за пленного, помимо зверолюдов Сильвер, мастера Гильдии Воздуха и агентов Риманте, за ним следил еще кое-кто по личной просьбе лиса. В густой тени зажглись алые огоньки.
- Предыдущая
- 54/56
- Следующая