Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лисицин Евгений - Тьма (СИ) Тьма (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тьма (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

Яркий луч света ударил точно в живот Меландра и через мгновение погас. Внешне древний маг не изменился. Он смотрел на Грея со смесью презрения и отвращения, с легким налетом безумия.

— Глупец, я неподвластен жалким уловкам. Ваши негаторы построены на нашей силе! Умри же. — Меландр хлопнул в ладоши, как бы пытаясь поймать назойливую муху. Вместо ожидаемого эффекта невидимые крылья за его спиной развеялись, как дым костра. Созданный учеником артефакт надежно заблокировал дар учителя. — Что…

Грей не собирался произносить долгую речь, злорадствуя перед побежденным врагом. Пленник не мог точно сказать, сколько будет действовать негатор, и на счету было каждое мгновение.

— Подожди! — Меландр с искаженным лицом отшатнулся от стремительно приближающегося перевертыша. Малефикар попытался закрыться руками, но не успел — сжатый кулак лиса попал точно в челюсть, отправляя его в нокаут.

— Третьим будешь, — усмехнулся Грей, наступая на шею бессознательному человеку. Без своего дара он казался безобидным стариком, крайне обманчивое впечатление. Лис надавил сильнее, с громким хрустом оборвав жизнь величайшего мага Ласэарана.

Глава 8, часть 3

Убедившись в смерти Меландра, Грей побежал к лежащей Сефир, не обращая внимания на медленно тающий темный купол. Зеленоволосая эльфийка смертельно побелела, но все же дышала. Измотанные вайлеры устилали палубу, до капли отдав все силы. Маг-целитель как мог исцелял нанесенные малефикаром страшные повреждения, но он явно находился на последнем издыхании.

— Чем я могу помочь? — Грей тронул водника за плечо, едва не сбив тому концентрацию.

— Мне нужна сила, милорд… — По лысой голове градом стекал пот. — Иначе она останется парализована до конца жизни.

— Сейчас. — Он поспешно поменял темную корону на светлую, не хватало еще навредить Сефир чужеродной энергией. Поймав за хвост ощущение власти, лис сильнее сжал плечо целителя, передавая ему всю доступную энергию.

Грей совершенно потерял счет времени, внешний мир растворился, чувства исчезли, остались только холод и растущая в груди воронка пустоты. С каждой секундой устоять на ногах становилось все тяжелее, лиса поддерживало только внутреннее упрямство и сила светлой короны. Он отпустил плечо лишь когда сознание начало уплывать. Смахнув пелену слез и проморгавшись, Грей с надеждой и опаской посмотрел на Сефир.

Лис не сдержал вздох облегчения — кожа эльфийки вернулась к здоровому смуглому оттенку, прерывистое дыхание выровнялось, изогнутые конечности выпрямились. Маг-целитель поклонился герцогу до земли:

— С ней все будет в порядке, господин.

— Спасибо. — Грей оперся спиной на мачту, сползая на палубу. — Наконец-то все закончилось…

— Ваше… Там это… — Кацак чувствовал себя не в своей тарелке. После всего увиденного зверолюда до животного ужаса пугал странный магик. — Беда.

— Ну что еще… — Лис обреченно застонал и взялся за протянутую лапу. Кое-как доковыляв до борта, он опустошенно фыркнул. На ругательства сил уже не оставалось.

Килдер не принял выставленный чужаком ультиматум. Из городских ворот шел нескончаемых поток вооруженных людей — сотни воинов с до боли знакомыми зелеными щитами и короткими копьями организовано подходили к рухнувшему кораблю. Лис посмотрел на небо и вздохнул. Меландр не просто лишил ядро «Безжалостного Борея» энергии, гнусный малефикар уронил все корабли сопровождения.

«Придется отдать Сефир всю казну», — обреченно подумал лис.

— Ее можно нести? — спросил Грей. До подхода килдерцев оставалось не больше пары минут, а на корабле без действующих орудий не осталось ни одного дееспособного мага, не считая целителя.

— Ни в коем случае, организму требуется время, чтобы оправиться от шока. — Он протер лысину рукавом и поднял с земли выпавший из-за пояса какого-то вайлера жезл. — Придется держаться.

— Ваша светлость, вам нужно уходить. Им придется лезть наверх, у нас преимущество, мы их задержим, — высказался шиммерский сотник. Его подчиненные уже выстраивались у опущенного борта и забирались на мачты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я вас не брошу. — Грей решил не упоминать, что вряд ли сможет пройти больше сотни шагов. — Приготовьте артефакты и свитки, подайте сигналы другим кораблям, чтобы отправили помощь. Если там остался хоть один маг в сознании, нам будет проще.

— Но…

— Выполнять! — Лис не дал эльфу возразить, по примеру целителя забрав у бессознательного вайлера боевой артефакт. — Царак, вы примете на себя основной удар.

— Кто бы сомневался. — Перевертыш хищно оскалился, предвкушая битву. Ему давно не терпелось пустить позаимствованные у белобрысого гвардейца одноручные топоры с красивой вязью на лезвиях.

Обученные воины без суеты занимали свои места, готовясь к тяжелой битве. Враг превосходил их числом в несколько раз, но каждый без сомнений был готов отдать жизнь за герцога, только что убившего главного злодея. Он выполнил свою миссию и теперь настала их очередь.

Из общей картины выбивался только бывший водонос. Напускной воинственный вид не смог никого обмануть — Дарак боялся до трясущихся поджилок. Страх только усилился, когда Грей подозвал его к себе.

— Послушай, спустишься вниз на два пролета и дойдешь до конца коридора, повернешь налево и увидишь люк. Спустись в него и беги к другому кораблю. Если мы не выживем, расскажешь всем, что здесь произошло, понял?

— Я… — Дарак уродливо, пятнами побледнел, но сжал зубы, зажмурился и помотал головой. — Слушайте, найдите лучше кого другого. Я больше драпать не собираюсь.

Грей по новому посмотрел на бывшего водоноса и ничего не сказал, отправив в бегство молодого эльфа со сломанной рукой. Все равно от него в бою не было бы никакого толка.

Килдерцы прекрасно понимали, с кем им придется сражаться. Они образовали сплошную стену щитов, медленно приближаясь к поверженному кораблю. Против зверолюдов хуманы приготовили длинные копья и тяжелые арбалеты, чтобы не дать им прорвать строй. Гордое зеленое знамя одиноко развевалось в центре наступающих воинов. Обе стороны хранили молчание, вдобавок Грей приказал не стрелять первыми, чтобы не спровоцировать хуманов раньше времени. Тишину нарушало только тяжелые шаги, хриплое дыхание и металлическое позвякивание.

Приблизившись к «Борею» вплотную, килдерцы замерли, не решаясь лезть по крутому борту.

— Уходите! — Временно лишившись поддержки магического дара, Грей благоразумно вел переговоры из-за пары поднятых щитов, которыми его прикрывали спасенные из Элькесдалена друзья. — Вы мне не враги!

— В Идендери ты тоже самое говорил?! — выкрикнул кто-то из второго ряда щитоносцев. — Там теперь с виселиц не успевают людей сымать, как новых подвозят!

Грей тяжело вздохнул, пытаться успокоить разгневанную толпу было все равно что тащить на себе груженную камнями телегу.

— Они были осуждены за преступления против Антрима: пытки, изнасилования, грабежи…

— Головы нам не морочь, — не унимался щитоносец. — Знаем мы эти ваши дворянские справедливые суды!

— Тем не менее их вина была доказана! — выкрикнул Грей.

— Как удобно! Захапал себе кучу земель и теперь все валит на Кота! То, что у него нет короны не значит, что он тебе не ровня! — Товарищи поддержали крикуна одобрительными криками и стуком по щитам.

— Я такого никогда не говорил! — возмутился лис! — Мне плевать на его корону!

— То-то свою не сымаешь! — Одобрительный гул стал еще громче. — Раньше за тобой такого себялюбия не замечали! А ну слезай, потолкуем как следует!

У Грея заныли виски. Кот был уроженцем Килдера и выходцем из простого народа. С падением Идендери и замка Сконлана, он отменил налоги и направил все награбленные средства на развитие родного города. Откровенно говоря, лис мог понять нежелание жителей менять правителя. Не пережив ни одного кризиса при новой власти, килдерцы вполне искренне любили Кота.

Щелкнула тетива арбалета. Тяжелый болт насквозь пробил закрывающий Грея щит, ранив северянина в руку. Его товарищ схватил лиса за шкирку и оттащил назад, спасая от новых выстрелов.