Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тьма (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 14
— Вызывали? — Он сонно моргал глазами, отчаянно подавляя рвущийся зевок.
— Расскажи ему про появление графини, — холодно процедил Леар.
— Это о Стелле что ли? — Увидев корону Грея, он попытался вытянуться и оправить мятую одежду. — А что именно?
— Почему вы признали ее своей правительницей?
— Так чего не признать то? — непонимающе спросил слуга. — Она ж графская дочка.
— Чего?! — Лис наслаждался кислой миной магистра и не сразу обратил внимание на тычок Розы. Осознав сказанное, он резко вскочил и приказал требовательным тоном: — Расскажи мне все!
На выходе из отделения гильдии Грея и Розу встретил Самон. Заискивающе улыбаясь, он пригласил герцога и его прекрасную спутницу присоединиться к графине за ужином. Черные всадники за спиной толстяка придавали его предложению веса.
Обстановка в обеденном зале отличалась присущей Антриму аскетичностью — длинный деревянный стол покрывала простая белая скатерть, тьму разгоняли обычные свечи, а не магические кристаллы, вино наливали в простые металлические чаши. Каким-то намеком на роскошь могли похвастаться только серебряные приборы.
Грей отстраненно крутил в ладони ложку, погрузившись в мысли. С Леаром они расстались на относительно хорошей ноте, по крайней мере магистр пожал протянутую руку и не пытался его убить. Возможно, он даже мог рассчитывать на его поддержку в случае конфликта. Куда больше лиса занимала история Стеллы. Почти все сказанное ведьмой оказалось ложью. И он собирался выяснить причину.
Ожидающие у стен слуги не спешили подавать блюда, Самон обильно потел под недовольным взглядом Розы, поправляя узкий воротник. Рийнерис увлеченно читала — драконица взяла из библиотеки целую стопку книг, укрывшись за ней, как за стеной.
— Просто поразительная невежливость. — Лисица широко зевнула. — Хоть бы яблоко дали.
Толстяк лепетал очередные извинения, как главные двери широко распахнулись. Стелла неторопливо вошла в зал. Ее белое платье с треугольным вырезом ярко светилось, заглушая сияние короны, роскошный подол парил над полом, открывая босые ноги. За ослепительным блеском графини Грей не сразу рассмотрел ее спутницу — Риманте совершенно терялась за хозяйкой замка в повседневной одежде и без диадемы в рыжих волосах.
— Приношу извинения за опоздание. Мне хотелось собрать гостей Антрима в полном составе. — Стелла говорила громко и властно, совсем не как во время их совместного путешествия.
Риманте села напротив Розы, приветливо улыбнувшись перевертышам. Оказавшись в объятиях Рийнерис, она глухо охнула, прижав руки к бокам.
— Ничего страшного. Мы скрасили время хорошей прогулкой и доброй беседой.
Слуги расторопно выставляли перед гостями миски с дымящимся тушеным мясом, кашами, горячим хлебом и сыром. На почетное место поставили широкую вазу с фруктами, по запаху которых Грей без труда узнал дары графства Сид.
Стелла лениво лакомилась виноградом, в пику ей Рийнерис отодвинула стопку книг и с бешенной скоростью принялась за мясо. Роза и Риманте пользовались приборами, отправляя в рот маленькие куски, вдобавок графиня Мелоди не сняла перчатки. Грей старался соответствовать, но разгоревшийся с утра голод заставлял лиса спешить.
— Как вам мой город? — Как хорошая хозяйка, Стелла подождала, пока гости насытятся.
— Мрачный, и в то же время выглядит надежным, — обворожительно улыбнулась Роза.
— Люди слишком серьезные. — Закончив со своей порцией, Риманте соорудила себе бутерброд из лепешки, сыра и внушительного куска ветчины. Разламывая мясо, она на мгновение оголила блеснувшее золотом запястье.
— Жизнь в этих краях непростая, хотя моим подданным не на что жаловаться. — Графиня явно гордилась собой. — В каждом доме вдоволь продовольствия и прочих припасов. Они могут позволить себе удобную одежду и красивые вещи. Мы устраиваем ярмарки, и каждый седьмой день — выходной.
— Им повезло. Немногие жители вольных городов могут сказать так же. — Роза с довольной мордой взялась за яркое красное яблоко. — А вы бывали у нас в Шиммере?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«У нас?», — мысль в голове Грея отдавала одновременно удивлением и удовлетворением.
— Нет. Весь мой мир ограничивался Антримом, Лейтримом и окрестными землями. — Стелла посмотрела прямо на Грея. — У тебя есть ко мне вопросы?
Роза и Риманте замерли. Ведьма проверяла реакцию лиса. Как герцог, он имел право воспринять фамильярность графини за оскорбление.
— И не один, — отстраненно ответил он, смотря чуть в сторону.
— Предлагаю сыграть в игру, говорят, отличный способ провести досуг. — Полушутливо, полусерьезно сказала Стелла. — Называется вопрос за вопрос.
— Хорошо, я начну. Почему ты скрыла свою историю? Зачем было лгать?
— Это два вопроса, но так и быть, я отвечу. — Она откинулась назад, гордо подняв голову и поглаживая вырезанных в ручках трона воронов. — Я хотела проверить, поверишь ли ты в мою историю или докопаешься до правды. Глупые союзники опаснее умных врагов.
— Звучит как мудрость из третьесортного любовного романа. — Драконица прыснула в ладонь. — Простите.
— Моя очередь. Зачем ты ответил на зов самозванца и вступил в войну со своими братьями?
— Видимо, у тебя плохо с историей. — Настала очередь Грея улыбаться с превосходством. — Мы с ними давно не дружим.
— Это не ответ. — Казалось, Стелла говорила спокойно, но ее голос эхом разносился по всему залу. Самон, слуги и стражники не выказывали беспокойства, видимо для графини подобный тон являлся нормой.
— Мне нужны союзники. Кот зарекомендовал себя, как надежный человек. Я помогаю ему объединить вольные города, он дает воинов на борьбу со вторжением тьмы. Надеюсь, я ответил. — Лис, наконец, посмотрел прямо на ведьму. Ее платье по-прежнему сияло и в сгущающихся сумерках заметно слепило.
— Да, спрашивай. — Стелла склонила голову с непроницаемым лицом.
— Зачем ты пришла в Килкенни?
— Из-за любви к своему народу. Объединение вольных городов самозванным бароном включало в себя Антрим и Лейтрим?
— Это не ответ! — возмутился Грей.
— Я сказала достаточно. Будь добр ответить на мой вопрос.
Лис постучал пальцами, окинув взглядом весь зал. В кирасах стражников светились стихийные амулеты, но новые способности позволяли ему не бояться традиционной магической защиты. Он почти не сомневался в исходе возможного сражения.
— Нет. Кот не претендует на твою территорию. — Он с удовлетворением отметил удивление Стеллы. Не такая она проницательная, как пыталась себя показать. — Скажи, зачем ты пришла в Килкенни вместе с воинами.
— Хотела посмотреть на тебя. Меня удивило письмо. — Она подняла руку. После короткой вспышки в ладонь лег белый лист. — Вторжение тьмы, если оно правда, серьезная угроза для всех. Но ты отправился на юг, а не север. Все больше вольных городов теряет собственную независимость, мне сложно поверить в твою искренность.
— Мне это правда говорит захватчица сразу двух городов? — Грей покачал головой. — Можешь верить, можешь нет. Мне не нужны Корк, Килкенни и все территории южнее Идендери, они слишком далеко, поэтому я отдал их Коту и темным эльфам.
— Лейтрим и Антрим же напротив лежат у твоих новых границ. — Сияние вокруг Стеллы набирало силу. — Раньше между нами были нейтральные земли, теперь же мы соседи.
— Ты права. Я собирался предложить Антриму и Лейтриму вассалитет. В случае отказа ими бы уже занялся Кот.
— Как я и думала. — Голос ведьмы стал еще громче. Она привстала, воспарив над столом. — Все это лишь повод для завоеваний. Дерзкий мальчишка примерил корону благоразумного отца и захотел себе новых земель.
— Я вполне искренен в своих намерениях. — Грей встал вместе со своими спутницами, поднимая предупреждающий ветер. — Ты не веришь во вторжение тьмы?
— Слишком удобный предлог. Нашествие чудовищ и смерти правителей могут быть руками одного безумного мага. — Стражники медленно окружали гостей. — Или хитреца с особым даром. Ты ведь не пытаешься скрывать свою тьму.
- Предыдущая
- 14/56
- Следующая