Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё в ажуре (СИ) - Страйк Кира - Страница 69
- Знаете, там, откуда я родом есть одна отличная поговорка: Si non confectus, non reficiat. Что означает, «Не сломано – не чини». – ответив Оливу открытым взглядом, процитировал латинское изречение какого-то древнего умника.
- То есть…
- То есть, о вашей отставке не может быть и речи. Вы сейчас продемонстрировали не только блестящее знание дел, но и высокую порядочность. Назовите хоть одну вескую причину, чтобы прямо сейчас заменять вас кем-то другим. Я таковых не вижу, если только вы сами не пожелаете оставить должность. Честно признаюсь, я буду расстроен. Нам нужна ваша помощь. Новому человеку потребуется время для того, чтобы насовершать ошибок и освоить то, что уже хранится в вашей голове.
- Но я стар, и плохо хожу. – за каким-то чёртом честно напомнил собеседник. Как будто это и так не видно.
Да, конечно, рано или поздно преемник потребуется. Но его ещё нужно будет обучать. И лучше Олива этого не сделает никто. Сие теперь совершенно очевидно.
- Главное, что ум и память вас не подводят. А помощника мы вам наймём. Кого укажете, того и возьмём на роль «быстрых ног», кто будет бегать по вашим поручениям. И если данный вопрос мы с вами урегулировали, давайте перейдём к делам.
Глава 61
Глава 61
Марина
Когда я потихоньку вошла в кабинет, Сергей с Оливом как раз обсуждали вопрос о найме дополнительных людей для работ по всем необходимым направлениям. Как уже говорилось, нужна была строительно-ремонтная бригада, а также кадры для расширения постоянного штата в доме.
Что касалось первых, то в деревне таковых не имелось. Свои дома и прочие постройки местные возводили силами семей, ну плюсом иногда привлекали друзей-соседей. Иными словами, нужный нам рабочий состав необходимо было ещё собрать.
- Ну что, сумеем найти путёвых мастеров, как думаете? – воодушевлённо спросил Шерлок.
- Ну, сыскать, конечно, можно. Надо со старостой потолковать, он вернее подскажет. - Олив задумчиво поцарапал пальцем шею под колючим шарфиком. – И заставить вы тоже в своём праве.
- Почему вы полагаете, что людей придётся обязательно заставлять? – Шерлок недоумённо качнул головой.
- Ну… Кхм… - старик как-то странно глянул на своего нового шефа и замялся, не зная, видимо, как облечь свою мысль в корректную форму.
- Говорите, пожалуйста, как есть, прямо. – попросил Серёга.
- Вряд ли кто-то из местных захочет добровольно приближаться к этому дому. – осторожно высказался управляющий. И чуть смелее добавил:
– Кому захочется за здорово живёшь горбатиться на стройке, когда и в своём-то доме, да и на полях работа стоит, а налоги капают?
- Это почему «за здорово живёшь», мы что, не собираемся платить рабочим? – я не удержалась, встряла в разговор и удивлённо уставилась на Сергея.
- А вы что, собираетесь платить? – в разы переплюнув меня в степени изумления, на него же воззрился Олив.
- А что, разве может быть как-то по-другому? – пришла очередь опешить Шерлоку.
Повисла пауза, в течение которой мы все трое непонимающие глядели друг на друга.
- Я точно правильно понимаю то, что вы хотите сказать? - пожевав губами, первым нарушил молчание дед.
- Да, вы всё верно расслышали. И что вас так сильно смутило?
- Э-кхм… - старик снова поперхнулся словами, опасаясь высказать свои размышления вслух.
- Ну, говорите же. – напарник всё ещё не отчаивался дожать управляющего до откровенности и понять причину возникшего недопонимания. – Дорогой Олив, если вы каждый раз станете делать такие долгие паузы, наша беседа затянется до утра.
- Поясните, пожалуйста, возможно, я чего-то не знаю? Может быть, отвлечение рабочей силы пагубно отразится на результатах работ в полях? – высказал предположение Сергей. – Конечно, если так, вполне возможно поискать необходимых мастеров в городе. Просто я посчитал, что лучше дать возможность заработать своим. Судя по тому, что мы наблюдали по дороге в имение, деньги людям очень нужны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Нет. Конечно, нет. – управляющий очнулся от транса и взялся поспешно пояснять причины своей растерянности. – То есть, да, с полевыми работами станет труднее, но это терпимо. Сейчас как раз та пора, когда посадки уже давно сделаны, а урожай ещё не спеет массово. То есть, всех рук, включая детские, как это бывает к осени, пока не требуется. И деньги крестьянам очень нужны, ещё как нужны. Это вы, господин барон, верно подметили…
- Тогда что? – Сергей, кажется, понемногу начинал терять терпение.
- Боюсь, что люди просто не поверят в такую щедрость. Я и сам-то, по совести говоря, не совсем уверен, могу ли вполне доверять своим ушам. До сих пор… Слишком долго… А точнее, никогда прежний хозяин не платил своим крестьянам за работу в его доме. – бесконечно запинаясь, Олив всё же кое-как сформулировал свои сомнения.
- Я думаю, мы найдём способ решить этот вопрос. – облегчённо расслабив плечи, заявил Серёга и пояснил:
- Загонять кого-то из-под палки я не хочу. А чтобы мастера поняли, что всё будет без обмана, мы выдадим им аванс за будущую работу. Тогда и доверие появится, и семьям будет на что жить, пока их кормильцы будут заняты здесь. Как вам такая мысль? – напарник с ободряющей улыбкой посмотрел на собеседника. - Олив, вам как можно быстрее нужно осознать одну простую вещь: мы не собираемся действовать в традициях вашего прежнего хозяина. К чему привели его способы управления наглядно видно. Мы имеем огромное желание всё устроить так, чтобы наши деревни процветали. Потому, что это будет и по-человечески правильно, и выгодно для всех.
Тот в ответ лишь кашлянул в шарфик и молча хлопнул ресницами. Что-то у старика крепко не укладывалось в голове.
- А ещё, у людей появится наглядное доказательство того, что отныне всё в баронстве будет по-другому. – чтобы добавить убедительности Серёжкиным словам, снова вступила в разговор я. - Потому, что менять ситуацию мы начнём прямо с вас и немедленно.
Судя по всему, это моё заявление Олива не столько обрадовало, сколько насторожило. Я нашла необходимым пояснить свои слова:
- Мы с баронессой Лилиан уже отправили Роли за знахаркой для вас, а Эмель и Кло за новой одеждой. То, что надето на вас и женщинах, давно пришло в негодность. Пока так, а дальше уже сами решите, на что вам ещё необходимо потратить деньги.
- Какие… деньги? – медленно спросил Олив.
- Ну, ваш оклад. Или вы ещё не обсуждали эту тему? – я вопросительно глянула на Сергея.
- Не успели. Тут столько всего и сразу нужно решить, что голова пухнет. Мне кажется, следует сделать небольшую паузу. Всем передохнуть, обдумать сказанное и услышанное, а тем временем целительница осмотрит нашего Олива. Она ведь уже скоро будет?
- Да, с минуты на минуту должна прийти.
- Олив, тогда спуститесь в свою комнату и подождите её там.
- Благодарю вас, господин барон. Госпожа баронесса… - старик поклонился нам по очереди и пошаркал к двери. – Простите мне моё невежество… - он притормозил у самого выхода.
- Да Олив, вы хотели о чём-то спросить? – отозвался Сергей.
- Позвольте уточнить… что такое «аванс»? – прозвучал неожиданный вопрос.
- А… вы про рабочих? – Шерлок наморщил лоб, мысленно возвращаясь к предыдущей теме обсуждения, - Аванс – это небольшая предоплата за работу. Ну то есть, мы сразу дадим некоторую сумму тем, кто войдёт в состав строительной бригады.
- Аркон всемогущий, милостивый, чудны дела твои… - ещё раз поклонившись, прошептал старик и закрыл за собой дверь.
- Марин, хорошо, что ты пришла. Надо посовещаться. – медленно, шумно выдохнул Сергей.
- Да я, собственно, забежала про знахарку сообщить, но не стала прерывать тебя на полуслове. Да и послушать оказалось полезно. Что сказать, ситуация непростая.
- Именно. Вроде, всё верно делаю, а постоянно такое чувство, что вот-вот дров наломаю. Словно по тонкому льду иду. Как думаешь, я со своими рацпредложениями этому средневековью маленькую революцию, случайно, не организую?
- Предыдущая
- 69/88
- Следующая
