Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лисицин Евгений - Альянс (СИ) Альянс (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Альянс (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Люди побеждали. Количество тел под ногами росло, сковывая движения обеим сторонам. Защитники медленно, но верно теснили тварей, заново сформировав строй.

Ульрих беспокойно посмотрел вверх. Победа не волновала ярла, куда больше его занимало бездействие малефикара. Бледный человек спокойно наблюдал за развернувшейся бойней, зависнув неподалеку от стены. Его лицо сохраняло абсолютную неподвижность.

Убедившись, что поблизости нет монстров, Ульрих подошел к краю стены и яростно воскликнул:

— Что тебе от нас нужно?!

Малефикар не удостоил человека ответом, вот еще, разговаривать со всякими букашками. Он отвернулся и полетел прочь, и орда последовала за предводителем. Оставшиеся на стенах темные твари разворачивались, потеряв интерес к людям, и просто перешагивали через край. Потрясенным воинам оставалось лишь провожать их взглядами — вонзающиеся в спины болты и стрелы не приносили никакого эффекта.

— Победа! Слава ярлу Ульриху! — радостный рев охватил стену, а за ней и весь Фольке. Люди праздновали — они отбросили чудовищ из страшных сказок. Пиво лилось рекой, на центральной площади начались спонтанные танцы.

Не праздновал только Ульрих. Он мрачно смотрел на сбрасываемые со стены тела монстров. Людей полагалось сжигать на кострах, а вот темные твари не заслуживали человеческого погребения.

Ярл видел, скольких они потеряли. Он понимал, что малефикар не показал и малой части своей силы и город падет, как только того пожелает темный маг.

Он плюнул за стену и пошел искать Кьела. К своему счастью, сотник помогал убирать тела, а не угощался бесплатным пивом в ближайшем трактире.

— Наши драккары на месте?

— Спрятаны в пещере, тайный ход не обнаружили. Хотите нанести неожиданный удар?

— Нет. Собери всех на тинг… Мы уходим.

«Надеюсь, ушастый не шутил про свою деревню».

Глава 5 — Битва за Корк

Грей смутно помнил свой последний полет, лучше всего в памяти отпечаталась нарастающая боль в крыльях. Сокол держался границы леса, справедливо рассудив, что рано или поздно наткнется на поселение. Вскоре на горизонте вспыхнуло зарево. Он ощутил прилив сил, как лошадь при приближении к водопою.

В темноте было сложно точно оценить высоту крепостной стены, двойным кольцом опоясывающей город. На всем ее протяжении горели факелы и жаровни, раз в несколько минут в небо запускался раскаленный огненный шар, взрыв которого освещал подходы к укреплениям. Защитники беспорядочно воткнули перед стеной деревянные колья, в глубоком рву вперемешку лежали тела в зеленых плащах и обугленные остовы древней — местные пироманты не зря получали золото за защиту. Корк несколько седмиц с успехом отбивал атаки лесных эльфов. Ведь в отличие от павших городов, он мог похвастаться удачным расположением на главном южном торговом пути, по богатству уступая только Мейо, лежавшему точно между Шиммером и Южным Эретином.

Впрочем, Грею меньше всего хотелось рассматривать достопримечательности. Никем не замеченный, он резко спланировал на башню у окраины и рухнул на холодный каменный пол. Сил оставалось только, чтобы превратиться в лиса и свернуться клубком в попытке спастись от холода. На веки будто насыпали целое ведро песка. Душераздирающе зевнув, он погрузился в беспокойный сон.

Казалось, Грей только сомкнул глаза, как проснулся от тычка в бок. Он вскочил, растерянно вращая головой, на вытянутой ладони возникла шаровая молния. Лис тупо уставился на искрящуюся сферу, на мгновение позабыв об опасности. Прежде ему не удавалось вот так сотворить заклинание высшего уровня.

Искрящийся шарик вспыхнул несколько раз и потух, забрав у Грея остаток сил. Разбудивший его русоволосый мальчишка не представлял опасности. Облаченный в простую матерчатую рубаху, он прижался к арочному столбу, выронив било. Лис только сейчас понял, что приземлился на колокольню.

— Который час? — хрипло спросил он.

— Н-н-н-н… — Мальчишка смертельно побледнел и крепко зажмурился. — Не ешь меня, зверина!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— О боги… — Грей с трудом удержался от удара по лбу. Тяжело вздохнув, он вернулся в эльфийскую форму, о чем сильно пожалел — пропитавшая потрепанную одежду утренняя роса открыла путь прохладному ветру. Несмотря на разгар лета, солнце скрылось за облачной пеленой. Того и гляди начнется дождь, окончательно добив несчастного дрожащего эльфа. — Нужен ты мне. Где я?

— В к-к-корк-к-ке…

Махнув лапой на заикающегося мальчишку, Грей прикрыл глаза. Без нацеленных в спину арбалетных болтов переход в форму сокола давался значительно тяжелее, да и лис, будто обидевшись, не спешил больше отзываться. От одной мысли о новом перелете руки противно заныли, в коленках появилась слабость, а живот жалобно заурчал. Безрезультатно попрыгав на месте, Грей вздохнул еще тяжелее и повернулся к мальчишке.

— Где ваш мэр?

* * *

Корком правил высокий мужчина средних лет. Из-за лопатообразной бороды и бугрящихся под камзолом мышц он больше напоминал молотобойца, а не аристократа. Человек смотрел на эльфа из-под нахмуренных кустистых бровей.

— Правильно ли я понял — ты значица великий герцог, правишь эльфами в горах далеко на севере?

— Я ведь так и сказал. — Грей глухо фыркнул. Стоило показаться стражникам, как его грубо схватили, связали и повели в тронный зал. Ему пришлось ждать в неудобной позе, пока мэр вернется с обхода постов.

— И ты прибыл сюда во главе многотысячного войска, чтобы объединиться с захватившим Идендери и убившим Сконлана самозванным бароном.

— Да, со мной еще пять военных кораблей. Мы хотим помочь вам, отпугнуть лесных и заставить снять осаду. — Лис закатил глаза. — Не понимаю, что здесь такого сложного.

— Я недавно был на стене, что-то не видел твоей армии. Только лесных гадов. — Стоявшие позади лиса стражники встали на шаг ближе, угрожающе нависнув над чужаком. — И где твоя корона?

— Меня похитили из Идендери и отвели в лес, на мертвую поляну. Не знаю зачем. Все вещи остались в городе. — Грей слишком устал, не замечая, что над ним банально издеваются. — Просто дайте мне коня, еды и проведите за стену. У вас должен быть тайный проход. Я вернусь через несколько дней и приведу помощь.

— Нет, ну вы посмотрите, какой наглец! — Человек раскатисто расхохотался, и весь двор вторил за ним. — Заявляется ушастый оборванец, представляется чужим именем, обещает спасение и просит показать ему тайный проход! Совсем нас за дураков держишь?

— Я не лесной эльф, а горный! — Вокруг Грея взметнулся ветер, мигом оборвав все смешки. — Развяжите меня, и я докажу, что не самозванец.

— Все вы, ушастые, одно племя. Мы вас почти и не видели никогда. — Лорд-мэр нахмурился и отвернулся. — Все, надоел ты мне. Бросьте шпиона в темницу да кликните палача.

— Ваша милость, так вы ему сами выходной дали. Он того, в трактире у Марты жалование проматывает…

— Вытащите его оттуда и окуните в бочку. Ишь чего удумал, мы тут на военном положении, а он водку хлещет и за юбками волочится...

Грей попытался вызвать молнию, но со связанными за спиной руками это было не проще, чем взлететь без крыльев. Лис собирался возразить, как удар по затылку в очередной раз отправил его в объятия тьмы.

* * *

— Я слишком часто получаю по голове. Нужно прекращать. — Грей тяжело вздохнул и ударился затылком о стену. Так он надеялся прочистить голову или, по крайней мере, прогнать темные мысли.

Оказавшись в камере, Грей наконец понял, как глупо поступил. Он был эльфом, который пришел в осажденный его сородичами Корк. И даже если бы мэр ему поверил, то все бы закончилось точно так же — другие вольные города не признали нового барона, считая Кота разбойником с большой дороги. А уж окажись на приеме пиромант…

По коридору разнеслись шаги и шелест тяжелой ткани. У лиса мелькнула слабая надежда, что это принесли обед — он не ел с момента похищения, но вместо порции отменной баланды Грей в очередной раз убедился, что если мысли и материализуются, то исключительно плохие.