Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альянс (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 25
Грея сняли за шкирку и поставили на колени, оставив руки связанными за спиной. Лис не жаловался — на земле было куда лучше, чем переброшенным через лошадь. Если бы ему еще дали попить…
С похищения прошло больше суток, рот превратился в настоящую засушливую пустыню, а мысли постоянно возвращались к воде. Он не сразу отреагировал на приближающийся стук копыт. Впрочем, надежда на спасение потухла быстрее свечи на ветру — похитители спокойно расседлывали лошадей и собирали хворост.
Грей глухо вздохнул и с трудом повернул голову, рассматривая новую всадницу.
Чем-то она напоминала Розу: высокие коричневые сапоги до колен, облегающие штаны из черной кожи, такого же цвета корсет на тугой шнуровке, прикрывающие запястья стальные браслеты, парные клинки в ножнах за спиной, короткие белые волосы, собранные в пучок. Ничего необычного, если не считать длинных заостренных ушей, темно-красных глаз и сиреневой кожи.
— Сколько их? — Темная эльфийка ловко спрыгнула с черного скакуна и передала поводья подошедшему всаднику, который вез Грея.
— Двое. Первый десятник, второй сидел в клетке. Оборотень..
— Интере-есно. — От ее улыбки по спине Грея пробежал предательский холодок. — Мой шатер готов?
— Да, госпожа. С кого желаете начать?
— И зачем я вас только учу… — Она приложила тыльную сторону ладони ко лбу. — С десятника, конечно, он больше знает.
Двое темных потащили незамеченного ранее лесного за всадницей. Они скрылись за холмом, а Грея так и оставили стоять на коленях у лошадей. На попытку встать дежуривший неподалеку воин красноречиво взялся за рукоять сложенного кнута.
Вскоре из-за холма раздался полный нечеловеческих страданий вопль, а затем еще и еще. Оставшиеся в лагере темные не обращали на крики никакого внимания, занимаясь бытовыми вопросами. Весело затрещал костер под железным котелком, по поляне разнесся чудесный аромат тушеной зайчатины.
— Эй, можно мне хотя бы попить? — Грей и сам не понял, что произнес едва шевелящимся языком, но ему попался опытный часовой. К безграничной радости лиса, он потянулся к висящей на поясе фляге.
— Госпожа закончила, потащили второго.
Внутренне лис сравнил вернувшегося всадника с посланником Бездны. Его схватили за плечи и поволокли по земле. Грей не сопротивлялся, сил почти не осталось.
За холмом и впрямь обнаружился небольшой шатер темно-сиреневого цвета. У входа дежурила пара закованных в латы воинов с изогнутыми двуручными мечами.
«А у Сильвер все равно больше», — с непонятным злорадством подумал лис.
Внутри было довольно уютно. Весь пол устилали густые мягкие ковры с разбросанными по ним подушками, на круглом столике находилась ваза со свежими фруктами и кувшин с медными бокалами. Хозяйка шатра сидела на миниатюрном троне. Она скучающе читала карманную книгу с потертой обложкой.
— Развяжите его.
— Госпожа, он убил охранника… — попытался было возразить тот самый всадник.
Эльфийка оторвалась от книги и скептически подняла бровь. Грей был готов поклясться, что его надзиратель побледнел. Кинжал с волнистым лезвием в мгновение ока разрезал веревки.
— Оставь нас. — Она вернулась к чтению книги.
Эльф молча поклонился и вышел за полог. Грей остался наедине с незнакомкой.
— Начинай говорить. — Эльфийка прикрыла рот ладонью, маскируя зевок.
— Пить… — едва слышно произнес Грей.
Хозяйка удивленно посмотрела на пленника, приподняв бровь. Ни слова не говоря, она указала на медный кувшин.
Лису стоило больших усилий встать на ноги. Почему-то для него стало важным сохранить лицо перед близкой смертью. Пошатываясь, он схватился за кувшин и припал к горлышку. Ледяная вода из лесного ручья казалась слаще шиммерского вина, от нее сводило зубы, она переливалась через край и заливала потемневшую рубашку.
Опустошив кувшин, Грей счастливо улыбнулся и утерся рукавом. К лису стремительно возвращались силы и желание жить.
— Спасибо.
— Ты не знаешь, кто я? — Эльфийка отложила книгу в сторону и внимательно уставилась на лиса.
— Понятия не имею. — Он криво усмехнулся. — Я вообще слабо представляю, что со мной происходит с момента похищения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Между прочим, перед тобой эрц-баронесса, — недовольно произнесла девушка.
— Приятно познакомиться, великий герцог. — Грей картинно поклонился, коснувшись груди. Он нащупал цепочку негатора. К огромному облегчению лиса, это был амулет, а не ошейник.
— Ты или очень большой глупец, или… — Алые глаза темной эльфийки угрожающе вспыхнули. Она развеялась дымом и появилась прямо перед лисом. Палец угрожающе уперся в грудь. — Ты не лесник?
— Никогда не любил деревья, — ехидно ответил Грей. Он сорвал с себя негатор. За его спиной будто выросли незримые крылья, пробудившийся от спячки дар наполнял вайлера энергией и жаждой действия.
— Ты…
Яркая молния отбросила темную в другой конец шатра. Грей решил не ждать, пока она встанет, и бросился к выходу. Закованные в латы воины были очень удивлены появлением лиса. Их наверняка защищали амулеты, поэтому Грей сбил опоры, обрушив на мечников тяжелую ткань полога. Он оглушительно расхохотался, поддавшись влиянию стихии и кипению звериной крови.
«Беги, идиот!» — часть подсознания, говорящая голосом Розы, кричала прямо на ухо. Боязливо поежившись, он вскарабкался на ближайшее дерево, цепляясь за кору измененными пальцами. Кажется, несколько сломались, но ему было глубоко плевать.
За спиной раздавались злые крики, подстегивая лиса. Он не видел, как темные за спиной вскинули арбалеты.
— Не стрелять! — Эльфийка наконец выбралась из шатра. На ее лице отпечаталась непередаваемая гамма эмоций. — Стой, нам надо поговорить!
«Хрена с два!»
Грей забрался достаточно высоко, чтобы не рисковать врезаться в ветку. Трансформация в сокола далась удивительно легко — страх и надежда на спасение были лучшими мотиваторами. Часто хлопая крыльями, он рванул прочь.
Темные эльфы не смотрели на беглеца, все их внимание было приковано к очень злой госпоже. Выбравшиеся из-под ткани шатра палачи опустили головы, готовясь вот-вот расстаться с ними.
— Идиоты, даже не посмотрели, кого схватили. — Она нервно хихикнула. Ставка в игре резко возросла. Добытые из лесного десятника сведения потеряли ценность. Теперь она вернется на родину или эрц-графиней, или не вернется вовсе. — Чего встали? Чините мой шатер! И принесите ворона с бумагой!
Наблюдая за суматохой, она задумалась, на ком из воинов сорвет злость. Тот с широкой спиной выглядел вполне способным выдержать хотя бы десяток хороших ударов кнутом.
— Госпожа, какие будут указания? — осторожно поинтересовался Ферн. Он служил эрц-баронессе больше десяти лет, продержавшись дольше всех остальных.
— Я напишу эрцгерцогу. Впрочем, я и так знаю его приказ. Завтра на рассвете отправимся к тому городку на западе. Корку, кажется. — Эльфийка потерла браслеты на запястьях. — Надеюсь, он окажется там.
Глава 4, часть 4
Ульрих Три Топора с мрачным видом смотрел на огонь в очаге, то и дело оглаживая бороду. Он сидел в тронном зале, и никто из присутствующих не осмеливался нарушить размышлений правителя Фольке.
С каждым днем в город стекались беженцы из северных и восточных земель. В стремлении понравиться ушастому герцогу Ульрих приказал принимать всех. Эльфийский посол в Вике высоко оценил данный шаг и клятвенно пообещал рассказать о нем правителю в следующем письме. В итоге Ульрих получил кучу лишних ртов и стремительно растущие трущобы. Горожане роптали, стражи сбивались с ног, пытаясь навести порядок, а желанная помощь так и не приходила.
Беженцы несли с собой новости, и каждая была хуже предыдущей. Слава богам, темные твари обошли Фольке стороной (хотя Ульрих считал, что большую роль сыграло удачное расположение в долине между двух рек, впадающих в океан). Растущая орда обрушилась на города восточнее Фьорта. Ярлы не захотели объединяться, надеясь отсидеться за высокими стенами. Монстрам хватило седмицы, чтобы сокрушить их по одному и захватить весь север Элькесдалена. Поговаривали, что бесчисленные орды двинулись дальше на восток в сторону Северного Эретина. Заклятый южный сосед только того и ждал, стягивая войска к границе между государствами.
- Предыдущая
- 25/53
- Следующая