Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лисицин Евгений - Альянс (СИ) Альянс (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Альянс (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Маг воздуха. Альянс

Глава 1 — Ренегат

На блистательный Шиммер опустилась слабо уловимая дымка страха. По городу ползли слухи один мрачнее другого: об идущих с севера бесчисленных чудовищах, вспыхнувшем в диких землях пожаре войны, беспокойстве духов Сильвума, закрытии границ с Астарумом и плетущемся заговоре против молодого герцога. Да и про Грея говорили много разного, мол, он и бастард, и зверина страшная, и тиран.

И ладно бы только это — вместе с дирижаблем из Килдера пришли изрядно приукрашенные истории о его участии в войне с Идендери. Лис даже начал подозревать, что Кот специально распространял эти слухи, но так и не смог понять цели. Сплетни множились вкупе с пьяными рассказами о битве за Фьорт, и образ грозного мага в сияющей короне вознес авторитет Грея среди солдат до небес.

Горожане бросали опасливые взгляды на темные переулки, многозначительно переглядывались и трагично шептались, но продолжали выходить на улицы, собираться в трактирах и на площадях.Они твердо верили, что герцог защитит их от внешних угроз, а вся сложившаяся ситуация скорее служила поводом для сплетен, чем внушала настоящий страх за жизнь.

К сожалению, Грей не разделял убежденность своих подданных.

С возвращения в столицу прошли сутки. К счастью, Патрэль перекрыл все выходы из города почти сразу после нападения на тюрьму. Старый эльф был уверен, что Глоу все еще скрывается в Шиммере, но на всякий случай разослал по всем дорогам конные патрули. Грей вдобавок приказал подготовить оставшиеся военные корабли. Если мятежному графу все же удастся добраться до Винтарэля, достать его без козырей не получится. Сам герцог носился по городу с усиленным отрядом гвардии, проверяя возможные места укрытия беглеца. Грей хотел избежать новых жертв, ведь Глоу освободил сильный маг огня, справиться с которым мог только он. А еще это помогало отвлечься от мрачных мыслей. Во время полета лиса все сильнее одолевало чувство вины из-за погибшего каравана, и только присутствие Розы в постели спасало его от ночных кошмаров.

Поиски Глоу ни к чему не привели. Мятежный граф как сквозь землю провалился. Его не было ни в одном из возможных укрытий — представители теневых гильдий заверяли правителя в полной преданности, показав ему тайные норы в обмен на обещание не хватать прятавшихся там преступников. Поиски сообщника так же зашли в тупик — чудом оказавшейся в городе парочке подмастерий пиромантов было явно не по силам устроить причиненные разрушения. Правда, изначально их было трое, но они поклялись жизнью и даром, что пропавший соратник находился на том же уровне силы.

Так ничего и не добившись, Грей вернулся в замок. Ноги гудели от усталости, в глаза будто насыпали ведро песка, лису хотелось лечь и умереть. Короткий сон почти не принес облегчения — боль ушла, оставив в голове раскаленное озеро лавы. Поплескав себе на лицо ледяной водой и причесав волосы влажной ладонью, он с тяжелым вздохом отправился на встречу с Котом, или, как теперь его звали, бароном Сконланом. Роза осталась в постели, справедливо рассудив, что уж в полном стражи замке с Греем ничего не случится.

Человек почти не изменился с последней встречи — немного увеличилась седина на висках и появилась трость из черного дерева с изумрудом в навершии. Камни в баронской диадеме по-прежнему молчали, разительно отличаясь от короны самого Грея. Кот неспешно раскуривал трубку, устроившись в гостевом кресле в малом кабинете. Амели предусмотрительно поставила перед высоким гостем пепельницу.

— Привет, прости, что не смог встретиться раньше. У меня тут… — Лис устало вздохнул и махнул рукой, устраиваясь в кресле напротив. Он с благодарностью принял у рыжей эльфийки чашку кафы, любимого напитка драконов. Горькая черная жидкость обжигала горло, но странным образом возвращала бодрость.

— Понимаю. В первые дни всегда тяжело. — Кот крепко пожал протянутую руку и вернулся в кресло. — Прими мои поздравления.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— С чем? А, это… — Грей усмехнулся и шутливо прикоснулся к короне. — Да уж, свалилось наследство.

— А ведь ты не производил впечатление дворянина. — Человек неспешно затянулся и выпустил красивое колечко дыма.

— Да? — слегка улыбнулся эльф. — Кем же ты меня считал?

— Сыном богатого помещика или удачливого купца. Легкое отношение к деньгам, но без типичного высокомерия аристократов. — По лицу Кота пробежало странное выражение. — В тот день я сильно удивился. Впрочем, не ошибается только тот, кто ничего не делает.

Грей неопределенно хмыкнул и поставил чашку на стол. Напиток согревал его изнутри, даруя энергию. Сердце билось все чаще и сильнее, в висках застучало. Амели неслышно вернулась в кабинет и поставила серебряный поднос со свежей выпечкой и фруктами. Вскоре к ним присоединились кувшин со сладким вином и дымящийся чайник.

— М-м-м, поразительный вкус. — Кот с хрустом откусил большой кусок ярко-красного яблока; несмотря на все старания Розы, в замке еще оставались свежие плоды. — Очень сочный и сладкий. Жаль, они не доходят до Килдера.

— Сгнивают, а перевозить воздухом слишком дорого. — Грей подался вперед, опираясь на край стола. Он не прикоснулся ни к десертам, ни к фруктам. — Ты ведь прилетел не про яблоки говорить? Амели сообщила, ты просил срочной встречи, а сейчас просто сидишь и болтаешь ни о чем.

— Пытаюсь проявить вежливость и дать тебе прийти в себя. — Человек указал взглядом на взъерошенные волосы, красные глаза и помятый вид эльфа. — Разговор предстоит действительно серьезный.

Грей ничего не ответил. Кот неспешно докурил трубку и налил себе вина, молчаливо одобряя расцветающий на языке букет. Они завтракали в тишине и постепенно лис полностью успокоился. В голове наконец прояснилось, и к концу второй чашки кафы он осмысленно посмотрел на человека.

— Как дела в Килдере?

— Прекрасно! Город растет как на дрожжах. Гильдия воздуха прислала нового представителя, мы начали постройку причальной башни. Они отказались от «Верного», сказали, после таких повреждений и без ядра это просто летающий ящик. — Человек пожал плечами. — Не знаю, мне кажется плотник справился с работой. В итоге его купила твоя помощница.

— Интересно... А как Марта справляется?

— О, у этой женщины настоящий талант. «Шелковый путь» теперь фешенебельное заведение, все столы заняты на седмицы вперед. Она купила еще одну таверну в Килдере и лавку одежды. Благодаря твоей репутации, никто не хочет связываться с ней напрямую, так что есть все шансы подмять под себя рынок. — Кот поднял бокал в безмолвном тосте. — Сирт пошел на поправку, насколько я знаю, он хочет поучаствовать в большой заварушке где-то на юге, местный граф платит втрое от обычной цены. — Легкая усмешка. — Видимо, после твоих щедрых гонораров ему не интересно работать как раньше.

— Забавно… — Как бы Грею ни нравилось говорить о мелочах, он ощущал сгущающееся напряжение. Кот прилетел не для того, чтобы рассказать последние новости и похвалить Марту. — Так о чем ты хотел поговорить?

— Полагаю, ты уже слышал про своих лесных собратьев? — Из позы Кота разом исчезла расслабленность. Перед Греем сидел сосредоточенный хищник.

— Это стереотип. Я же не называю эретинцев или элькесдаленцев твоими родичами, — фыркнул лис. Предупреждая недовольное замечание, он продолжил: — Да, слышал. Они напали на несколько вольных городов.

— Не совсем так. — Человек повертел в сухих пальцах погасшую трубку. — Они напали на все приграничные города.

Грей взмахнул немым колокольчиком. Через минуту Амели расстилала перед удивленным Котом карту.

— Покажи мне.

Лис испытал дежавю. Всего пару дней назад он точно так же водил пальцем по точкам, означающим вольные города. Только в этот раз с ним говорил действительно знающий человек.

— Лесные эльфы и раньше пытались атаковать приграничные крепости. Один раз даже успешно. Несколько веков назад их было шесть, остальные тогда значительно укрепили оборону. — Кот устало вздохнул. — Как видишь, не хватило. Типперери пал, Корк и Килкенни держатся из последних сил. Сомневаюсь, что они возьмут Слайго — слишком крупная цель и мощный флот. Остаются только север и восток. После падения Корка мои земли станут следующими.