Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я из ДМ 9 (СИ) - Калинин Алексей - Страница 48
Комната погрузилась в темноту, которую начали расцвечивать вспышки от выстрелов.
Мы с Киоси оба укрылись за Земляным Щитом, который у меня был так натренирован, что не пробьешь и из пушки. Выстрелы следовали один за другим. Пули рикошетили от щита и находили себе другие жертвы. Послышались вскрики и стоны боли.
— Перестать стрелять! — грохнул голос Изао. — Прекратите, идиоты! Вы же перестреляете друг друга!
В ответ выстрелы смолкли. Я шепнул Киоси:
— Ползи вокруг стола и рви сухожилия. Оставь только тех, кто болтал…
— Будет сделано, босс, — шепнул он в ответ.
Комната осветилась нервным светом. Кто-то догадался сотворить фаербол. Я быстро выглянул и тут же спрятался.
Вовремя это сделал, так как тут же мимо края щита пролетел заряд молнии. Он взорвался в стене, вырвав изрядный кусок поролона.
Так из десяти якудз на ногах остались семеро. Трое скрывались под столом. Или уже валялись убитыми, или залегли сами. Хасимото сидел в углу и пытался сотворить мудры. Я покачал головой, и он обреченно опустил руки. Похоже, понял, что я шутить не собираюсь. Дым из моих рук начал клубиться активнее. Он полз по полу и выходил далеко за пределы щита.
— Хинин, а я знал, что ты нас найдешь! — окрикнул меня Изао. — Только не подозревал, что так быстро.
— Ну, я смышленый малый, — ответил я. — Ты тоже не дурак, поэтому предлагаю тебе сунуть дуло в глотку и нажать на спусковой крючок. Так ты избавишь всех от мучений. Да, остальные могут последовать твоему примеру. Кроме Хасимото. К тебе, дружище, у меня ещё будет пара вопросов. Да не бзди ты так! Я оставлю тебя в живых, если всё честно ответишь…
В это время один из якудз вскрикнул. Я снова выглянул и застал тот момент, когда вскрикнувший взмахнул руками, а после рухнул на пол. Тануки добрался до своей первой жертвы. Что же, пришла пора и мне приниматься за дело.
— Я истинное возмездие!!! Все ушлепаны будут покараны!!! Никто не уйдет без расплаты!!! — громко заорал я, вставая в полный рост.
На меня тут же были наставлены стволы пистолетов, но выстрелить никто не успел. С пола вверх рванулись детские лица, состоящие из дыма. Они прошили руки якудз, заставляя пистолеты упасть на пол. Также на пол рухнул ещё один якудза, тут же захрипевший в попытке вытолкнуть воздух. Когти Киоси достигли не только сухожилий на ногах…
— Что это? — спросил побледневший Кио Такано.
— Это полный звездец! — ответил я. — Приятно познакомиться.
— Кто ты? — вскрикнул Изао.
Он пытался сотворить мудры, но руки плохо его слушались. Дымное лицо ребенка разрушило какие-то связи и теперь руки напоминали две культи. Пальцы не слушались…
— Я тот, кто пришел за вашими душами. Я есть возмездие. Я черный плащ… То есть, я хинин по имени Изаму Такаги. Защитник лохов и терпил!
— Чего?
— Это… Как там… Защитник бедных и угнетенных! Во! А вы… Сейчас вы должны встретиться с теми, кого угнетали.
Дым из моих рук опутал ноги якудз. Он походил на те самые путы, которыми нас недавно опутал Изао. Только от моего дыма так просто не избавишься.
Ещё один якудза упал. Осталось четверо и Хасимото. За щит заполз тануки:
— Босс, почти всё сделано. По пути ещё один раненный был. Я его тоже того…
— Молодец. Следи за Хасимото, чтобы тот не натворил глупостей за моей спиной.
— Пусть только попробует, — прорычал тануки, вперив немигающий взгляд в сжавшегося в углу преподавателя. — Я ему все ошибки виртуального общения напомню…
— Изао, я предлагаю тебе выбрать того, кто умрет следующим, — сказал я. — Ты же лидер этого клана, так что должен отвечать за своих подчиненных.
— Я не буду! — вскинул он голову.
— Тогда ты умрешь вместо неназванного, а так у тебя будет время на жизнь. Если ты останешься последним, то я лишь поговорю с тобой и не буду убивать. Всё просто — ты выбираешь, мы разговариваем. Каждый раз я тебе буду предлагать выбор. Или ты хочешь назвать всех сразу?
— Оставишь мне жизнь? Тогда Акайо, за ним Кио, после Изаму! — ни минуты немедля проговорил Изао.
— Гнида! — выкрикнул Кио. — Какая же ты гнида!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ничего личного, просто бизнес, братик, — пробурчал Изао.
— Что же, выбор сделан. Господа, вспомните всех, кого вы когда-либо убили, — проговорил я и выпустил на волю рвущиеся лица.
Спустя пять минут криков и агонии ещё три тела легли на пол. Остались только Изао и Хасимото.
— А вот теперь поговорим нормально, — сказал я. — Изао, продолжим нашу игру. Только спрашивать буду я, а ты отвечать. Хасимото будет подтверждать. И если Киоси вдруг покажется, что он врет…
Киоси оскалил зубы. Такими зубами только глотки рвать. Это в легендах тануки веселый и забавный, а в реальности...
— Спрашивай, — буркнул Изао.
Спустя полчаса расспросов я узнал всё, что мне было нужно. Перед лицом смерти все становятся словоохотливыми. Хасимото подтверждал правдивость слов Изао.
Ну что же, пришла пора заканчивать этот цирк.
— Киоси, какое оммёдо ты делал, когда тушил свет? — спросил я.
— Колючки Правосудия, — ухмыльнулся тануки.
— Прикольная штука… А если его использовать на человеке, то тот умрет?
— За пять секунд.
— А спорим, что я покончу с Хасимото быстрее, чем ты своими Колючками с Изао?
— На что спорим? — с азартом подхватился Киоси.
— Эй, ты же сказал, что не будешь меня убивать! — выкрикнул Изао.
— Ну, я и не буду, — пожал я плечами. — Киоси, спорим на десять корн доги!
— Заметано. Раз!
— Сволочь! — выкрикнул Изао.
— Пощадите, — провыл Хасимото.
— По делам вашим и награда, — угрюмо буркнул я в ответ. — Два!
— Три! — выкрикнул Киоси и начал плести свои мудры.
Глава 25
Надо было видеть глаза Норобу, когда он вышел утром на балкон и уставился на толпу молчаливых подростков. Глаза из раскосых стали круглыми и приобрели размеры чайных блюдец.
Мэдока суетилась возле ребят, ахая и всплескивая руками. Она искренне переживала за то, что дети подземелья были такими бледными и худыми. Ребята-мототаксисты уже притащили уличной еды и теперь раскладывали на столе. Столешница понемногу скрывалась под жареным мясом, зеленью, овощами и фруктами. Сотню голодных детей накормить не так уж просто.
— Здарова, атец! — крикнул я Норобу, когда Киоси дернул меня за рукав и показал наверх. — Принимай пополнение!
— Пошли на хрен! — сразу же гостеприимно отреагировал сэнсэй. — Вот только лишних ртов мне не хватало!
— Может быть и не хватало... Эти ребята были проданы якудзам из Тараути-гуми. После скоропостижной кончины лидеров клана... В общем, не мог я ребят оставить под землей, — ответил я.
Сам не знаю почему, но ответил так косноязычно из-за возникшего комка в горле. Он никак не хотел рассасываться. Начиная с той поры, когда мы нашли дела детей…
— И все эти дети были там? Какие же ублюдки эти Тараути-гуми.
— Ещё какие ублюдки… Ребят надо принять, разместить и... В общем, надо пристроить к делу.
— Какому делу? Куда возьмут таких мелких?
— Надо пристроить. Я придумаю, куда именно. Придумаю!
Я не стал говорить о нашей страшной находке. Когда мы с Киоси вскрыли сейфы и картотеки клана в соседней с местом погребения комнате, то оказалось, что шесть групп были далеко не первыми. Около шестидесяти детей были набраны в первые группы по всей стране раньше и...
Судьба их была незавидна.
Если старшие группы были угрюмы и неразговорчивы, то их предшественники от перегрузок просто сошли с ума. Чтобы деятельность якудза не вскрылась раньше времени, а сумасшедшие дома не наполнились неизвестно откуда взявшимися сбрендившими подростками, то эти звери приняли решение ликвидировать свои неудавшиеся эксперименты. И некоторые из неудачных экспериментов закончили свой жизненный путь в биолаборатории на горе Фудзияма.
Вот так вот просто приняли решение и уничтожили...
- Предыдущая
- 48/58
- Следующая