Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я из ДМ 9 (СИ) - Калинин Алексей - Страница 1
Якудза из другого мира 9
Глава 1
Двое мужчин шли по ночным дорожкам городского сада Коисикава Коракэн. Под ногами иногда похрустывали упавшие после недавнего сильного ветра сухие ветви. В воздухе витала свежесть после дождя. Эта свежесть приносила нотки городского присутствия — запах мокрой глины и выхлопов автомобиля.
Перед мужчинами в воздухе висел яркий огненный шар. Он давал достаточно света, чтобы не поскользнуться на мокрой листве и не навернуться в одну из небольших луж. Этот путь мужчины выбрали неслучайно — он позволял сэкономить целых десять минут пути до дома. А уставшие после трудного рабочего дня ценят каждую минуту, отделяющую их от мягкого футона.
То, что день прошел трудно, можно было судить по уставшим, но довольным лицам мужчин, да к тому же от них жутко несло саке. Сегодня они отправили партию товара и теперь, после традиционного распития бутылочки за успех их маленькой компании, Иоширо Маруяма и Хироши Ясуда неторопливо брели в сторону дома.
Иоширо по фигуре походил на гвоздь, которому какой-то художник-модернист взял, да и приделал проволочные руки и ноги, а потом ещё нацепил деловой костюм. Этот худой человек выглядел настолько нескладно, насколько может выглядеть детский рисунок, когда малыш водит карандашом по бумаге и бурчит себе под нос: «Палка-палка, огуречик…» В дополнение ко всему можно добавить кислое лицо, которое в ассоциациях стоит рядом со словом «лимон».
Полной его противоположностью являлся Хироши Ясуда. Полненький мужчина с далеко уходящими залысинами на висках был вечно улыбающимся и радующимся жизни. Улыбка почти никогда не сходила с тонких губ, даже в те моменты, когда работа требовала проявления жестокости.
— Вот так вот благородные люди раньше всех горюют над горем Поднебесной и после всех наслаждаются её радостями, — проговорил звонким голосом Хироши, заглядывая по обыкновению снизу вверх в лицо своего напарника. — Этими самыми словами Токугава Мицукуни вдохновлялся, когда создавал этот прекрасный сад. Тут отражается невероятно много китайского влияния, и в то же время присутствует привычный нашему глазу японский колорит.
— Господин Ясуда, я не затруднюсь в тысячный раз заметить, что по большому счету мне насрать как на сам сад, так и на его создателя. Почему каждый раз, когда мы проходим по этому саду, ты пытаешься разжечь в моей душе восторг? Всем этим красотам я предпочту плошку хорошего риса и стейк средней прожарки с кровью.
— Эх, нет в тебе поэтической искорки, господин Маруяма. А без неё в нашем деле никак. Надо же найти подход к товару, расположить его к себе, умаслить сладкими речами…
— Рубануть ребром ладони по затылку, да и всех дел, — оборвал его Иоширо. — Чего с ними цацкаться?
— Так можно и попортить товар, а вот когда он тебе доверится, когда примет за своего, то потом… Потом можно наслаждаться видом горького разочарования в заплаканных глазах… А это дорогого стоит. Можно даже сказать, что в такие минуты у меня привстает, — хихикнул Хироши.
— Господин Ясуда, ты в очередной раз оправдываешь свою репутацию извращенца и распутника, — покачал головой Иоширо. — И это после фраз о прекрасном… Создается когнитивный диссонанс, как будто я иду, нюхаю розу и наступаю в коровью лепешку.
— Вот, прекрасная метафора, господин Маруяма, а говорил, что всё поэтическое тебе чуждо! — звонко расхохотался Хироши. — Всё-таки общение со мной положительно сказывается. Ещё немного и ты начнешь складывать хокку. Вроде: «На ночной скамье Сидит одна девочка. Как нам повезло».
— Дурацкое хокку.
— Да нет, я серьезно. Смотри! — пухлый палец Хироши показал вглубь сада.
Серебристый свет электрического фонаря выхватывал из ночной темноты каменную скамейку под сосной. На отполированной тысячами задниц плите сидела девочка лет семи-восьми и увлеченно ковырялась в носу. Она словно настоящий исследователь разглядывала извлеченное на свет, а после щелчком отправляла козявку в путешествие по ночному парку. Один из немногочисленных фонарей освещал две косички, школьное платьице, белые гольфы и черные сандалики. Занимаясь раскопками в носу, девочка параллельно болтала ногами — чистейшая невинность в самом что ни на есть благостном проявлении.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Рядом с девочкой желтел школьный ранец, с бока которого веселый Пикачу пускал во все стороны электронные разряды.
Вся эта картина вряд ли подходила к полуночному времени. Слишком уж спокойная была девочка и слишком беззаботно она себя вела. В любое другое время это мужчин обязательно бы насторожило, но сейчас саке убавило порог осторожности. Да что там убавило — «смелая вода» смела напрочь все пороги.
— Вот это да! — воскликнул Хироши. — Надо же, такой сюрприз и прямо в тот момент, когда мы отправили партию. Это просто знак с небес, что новую партию мы отправим без проблем. А набор может начаться прямо сейчас.
— Да уж. Как ты там говорил? Одни горюют над горем, а другие радуются? — спросил Иоширо, потирая руки.
— Немного не так, но, применительно к нашему случаю, подходит идеально. Пойдём, поговорим с потеряшкой… Смотри, Маруяма-сан, как нужно втираться в доверие к детям.
Двое мужчин, опасливо поглядывая по сторонам в поисках посторонних лиц, направились к девочке.
— Какое чудесное время для прогулок… Полночь… — проговорил Хироши, нацепив самую радостную из улыбок на лицо. — Молодая госпожа потерялась? Мы можем чем-то ей помочь?
— Ага, — звонким голоском ответила девочка. — Помочь можете, только я вовсе не терялась!
— А что же госпожа делает в такое время и в таком глухом месте? — вкрадчиво поинтересовался Хироши, пока Иоширо начал смещаться влево, чтобы зайти за спинку скамьи.
— Госпожа ждет двух опёздолов, — ответила девочка. — И по ходу дождалась. Где вас черти носят, разгильдяи? Госпожа уже весь попец себе отморозила. А ещё госпоже надо завтра рано вставать, чтобы не попасть под ведро ледяной воды. И к тому же, если сэнсэй Норобу узнает, что госпожа ночью где-то шляется вместо того, чтобы восстанавливать силы, то он этой самой госпоже глаз на жопу натянет и моргать заставит!
— Че… чего? — похоже, что Хироши ощутил тот самый когнитивный диссонанс, о котором недавно рассуждал Иоширо.
Ну никак он не ожидал от девочки подобных слов. Слишком уж контрастировала взрослая речь с детским голоском.
— Чо-чо, хрен через плечо! — огрызнулась девочка. — Ну до чего же вы тупые, ребята. Госпожа прям в шоке. В общем так, держите, — девочка отвернулась и вытащила из школьного рюкзака два ножа кусунгобу. — По быренькому вскройтесь, чтобы без шума и пыли, и я почапаю домой. Вроде вы как самураи используете последнее оправдание перед небом и людьми. Цивильно сдохнете, в общем. Это самое хорошее и адекватное решение для нас всех. Или вы хотите по-плохому?
Лезвия ножей поблескивали в свете фонаря. Они невольно притягивали взгляд. И от их вида Хироши ещё больше почувствовал ненормальность происходящего. От неожиданности Иоширо даже остановился, не дойдя пары метров до заветной цели.
— Чего зависли, чувачки? — спросила девочка. — Госпожа начинает слегонца охреневать от вашей тупости.
Двое мужчин смотрели на ножи. В детских ручках они казались чем-то странным и непотребным, как будто ребенок вытащил здоровенный черный вибратор. И в этот момент Хироши впервые ощутил неправильность творящегося.
Не должна девочка среди ночи сидеть в пустынном парке, да ещё с двумя ножами для сеппуку в рюкзачке. По спине Хироши пробежал холодок и разом высыпал миллион мурашек.
— Девочке нельзя так разговаривать! — громко сказал Иоширо и всё-таки сделал пару шагов. — Тем более, что девочке нельзя играться с холодным оружием — можно порезаться.
— Девочка тебя порежет, если вдруг вздумаешь сделать что-то плохое, дядя, — серьезным тоном проговорила кроха с косичками. — Так что надумали, черти обдроченные?
— Я сказал, что нельзя девочке так разговаривать!
- 1/58
- Следующая