Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор девы войны - Вебер Дэвид Марк - Страница 57
<Если бы это не повредило младшему брату, я бы наступил на него.>
<Что касается этого, то ему придется когда-нибудь спешиться.>
<Верно. А я терпеливый парень. Я могу подождать.>
- Почему у меня такое чувство, что вы с Уолшарно говорили обо мне? - спросил Брандарк.
- Думаю, потому, что у меня вид человека, у которого болит живот.
- Боже, у тебя сегодня кислое настроение.
- Сейчас да, - согласился Базел с приятной улыбкой, и Брандарк усмехнулся.
Кровавый Меч открыл рот, но прежде чем он смог сказать что-либо еще, незнакомец догнал их. Базел мгновение смотрел на него сверху вниз, затем вежливо спешился. Он все еще был на фут и более выше подошедшего, но, по крайней мере, парню не пришлось бы вытягивать шею, глядя на него снизу вверх.
- И чем я могу вам помочь? - спросил он.
- Прошу прощения, милорд. - Другой мужчина отвесил ему небольшой, но вежливый поклон. - Я надеялся застать вас до того, как вы покинете особняк сэра Джерхаса, но меня задержали по дороге, поэтому я срезал путь по боковым улочкам, чтобы наверстать упущенное время. Меня зовут Брейас, Брейас Дэггерэкс, и у меня есть для вас сообщение от госпожи Заранты.
- Ах! Так, я думаю, вы кузен барона Халтана?
- Имею такую честь, - признал Дэггерэкс с еще одним полупоклоном. Если он и был удивлен опознанием Базела, то никак этого не показал. - И я был одним из наставников госпожи Заранты в академии магов Святилища Топора. Мы поддерживаем связь на протяжении многих лет и она всегда очень тепло отзывалась о вас.
- Да, она бы так и сделала. - Базел с улыбкой покачал головой. - Она всегда была из тех, кто думает о других лучше, независимо от того, заслуживают они этого или нет, не так ли?
- На самом деле, я всегда находил ее довольно упрямой и осторожной в том, кому она предпочитает доверять, милорд, - сухо сказал Дэггерэкс.
- О, нет, мастер Брейас! - весело сказал Брандарк, спрыгивая с седла и вмешиваясь в разговор. - Вы, должно быть, думаете о ком-то другом. Да ведь госпожа Заранта даже мне доверяет!
- И я уверен, что вы никогда не давали ей повода сделать что-либо подобное. - Дэггерэкс покачал головой. - Не шокировали.
- Я бы не стал заходить так далеко, - сказал Базел, глядя сверху вниз на Брандарка, - но я скажу, что иногда мужчине нужно напоминать себе, почему он терпит некоторых людей.
Брандарк нагло ухмыльнулся ему, и Дэггерэкс усмехнулся. Но затем выражение его лица стало более серьезным, и он огляделся. Он догнал их в нескольких кварталах от дома первого советника, на широкой улице, перед которой было много магазинов, закусочных, уличных киосков и таверн.
- Я искренне сожалею, что не догнал вас раньше, милорд, - сказал он.
- Ну, учитывая, что официально никто не должен был знать, как я вообще здесь оказался, я думаю, что вы не так уж плохо справились со всем этим. Тем не менее, - Базел в свою очередь огляделся, - допускаю, что это не самое уединенное место во всем мире.
- В двух кварталах впереди по этой улице есть парк, - сказал Дэггерэкс. - В начале дня обычно довольно многолюдный, это один из самых больших парков города, и там есть место, чтобы покататься на лошади или даже прокатиться в экипаже, если вы действительно модник. Впрочем, большинство городских денди уже должны были уйти на целый день.
<Если бы он действительно был искусно замаскированным убийцей, это был бы замечательный способ увести нас в тихий уголок>, - заметил Уолшарно в глубине мозга Базела. Базел посмотрел на него с чем-то очень похожим на сердитый взгляд, и скакун вскинул голову. <Я просто говорю, что это возможно>, - сказал он, очень сносно имитируя голос Брандарка. <Я никогда не говорил, что это вероятно.>
- Парк звучит просто замечательно, мастер Брейас, - сказал Базел. - Еще два квартала, вы говорите?
***
Базел мог понять, почему парк, в который их привел Дэггерэкс, мог быть популярным. Он был довольно старым, окруженным серыми каменными стенами, покрытыми пятнами лишайника, с дорожками из тщательно расчищенного гравия, проложенными под древними деревьями, только начинающими распускать листву. Широкие дорожки, больше похожие на променады, чем на дороги, вились по мягко накатывающемуся пространству парка, а большой фонтан в его центре плескался вокруг неизбежной конной статуи. Садовники были на работе, когда они втроем с Уолшарно прошли через открытые ворота в каменной стене. Они подняли головы, и их глаза расширились, когда они увидели градани. Большинство из них тоже автоматически напряглись, но Базел и Брандарк привыкли к такой реакции, и Конокрад заметил, что по крайней мере некоторые из них расслабились, когда увидели меч и булаву на его плаще, добавили к ним Уолшарно и поняли, кем он должен был быть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не то, кисло отметил он, чтобы большинство из них очень заметно расслабились.
Дэггерэкс повел их удобной неторопливой прогулкой по одному из главных променадов, а Уолшарно шел рядом с Базелом.
- Большая часть послания Заранты на самом деле не такая уж конфиденциальная, милорд, - сказал маг. - Личная, но не то, что нужно держать в секрете от тех, кто, возможно, не принимает близко к сердцу ваши интересы, скажем так.
Базел вежливо навострил уши, а Дэггерэкс немного кисло усмехнулся.
- Как маг, особенно маг короны, я официально нейтрален в ссоре барона Теллиана с бароном Кассаном и бароном Йерагором, милорд. И, конечно же, как Дэггерэкс и верный сторонник интересов Норт-Райдинга. Если уж на то пошло, если быть до конца честным, я думаю, что мой двоюродный брат, возможно, проявляет большую часть мудрости, чтобы держаться подальше от всего этого воздушного боя. Однако, если бы мне пришлось выбирать чью-то сторону, я думаю, что, вероятно, отдал бы предпочтение Теллиану, исходя из теории, что о человеке можно больше сказать по его врагам, чем по компании, которую он держит. Я думаю, что качества врагов Теллиана хорошо говорят о нем. Но каким бы нейтральным я ни был в том, что касается внутренней политики королевства, Заранта - мой друг, а вы - ее побратим, что касается клана Джашан и клана Хурака.
- Это после того, как вы были более чем достаточно хороши для меня, мастер Брейас, - сказал Базел.
- Я рад это слышать. И хотя мы честны друг с другом, полагаю, я должен признать, что, вероятно, даже к лучшему, что я все-таки не застал вас у сэра Джерхаса. - Маг поморщился. - Очень сомневаюсь, что кто-либо из врагов барона Теллиана хоть на мгновение поверит, что я всего лишь передаю сообщение друга, как это мог бы сделать любой другой маг. Последнее, что нужно моему кузену, - это чтобы мои действия свидетельствовали о том, что он все-таки выбрал чью-то сторону.
Дэггерэкс приподнял бровь, и Базел кивнул.
- Согласен с этим.
- Ну, - сказал Дэггерэкс более оживленно, - по поводу этого сообщения. Во-первых, она попросила меня сказать вам, что у Тотаса все хорошо и что он вот-вот станет отцом во второй раз. По словам целителя, на этот раз это будет девочка.
- Будет ли это так? - Базел широко ухмыльнулся. - Я бы отдал хорошие деньги, чтобы увидеть, как он сидит с младенцем на коленях! Особенно с девочкой. Она соберет его сердце в один маленький грязный кулачок еще до того, как научится ходить!
- Ха! - Брандарк покачал головой. - Почему ты думаешь, что она будет ждать так долго? Он будет у нее под каблуком еще до того, как она родится!
- Вероятно, ты прав в этом, - согласился Базел, все еще улыбаясь, и снова посмотрел на Дэггерэкса. - Я буду благодарен, если вы будете настолько добры, что расскажете Заранте, как мы с Брандарком желаем Тотасу и Таренке всего наилучшего. Да, и я подумаю о подходящем подарке на рождение.
- Ты? - Брандарк громко рассмеялся. - Ты имеешь в виду свою сестру Марглит. Или, может быть, даже свою мать!
Базел проигнорировал его, и губы Дэггерэкса дрогнули, когда он решительно сделал то же самое.
- Предыдущая
- 57/168
- Следующая