Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор девы войны - Вебер Дэвид Марк - Страница 104
Но даже самая хитрая рыба рано или поздно оказывается в лодке, если крючок правильно насажен, напомнил себе Варнейтус. Если он не возражает против их использования, то и они, конечно, не возражают против его использования. И ничто из того, что они сказали мне, не говорит о том, что они особенно обеспокоены тем, выживет ли эта конкретная рыба в процессе или нет.
Учитывая личность этого человека, Варнейтус в глубине души болел за "нет", хотя, конечно, Артнару никогда не следовало озвучивать ничего подобного.
- Думаю, стоит ли тебе слушать его или нет, полностью зависит от того, насколько ты будешь счастлив увидеть Килтандакнартаса, бодро проплывающего мимо твоих портов на озере Сторм, а Бахнака из Харграма и Теллиана из Балтара, патрулирующих весь путь вниз по Хэнгнисти до озера, - сказал он через мгновение, и пожал плечами. - Почему-то я думаю, что Теллиан и Килтан будут менее чем готовы поддерживать такие... отношения, которые были у тебя с Кассаном. Дом Харканат в свое время нанимал целые армии для борьбы с бандитами, и я весьма сомневаюсь, что Килтан будет рассматривать тебя и твоих товарищей-капитанов как кого-то другого, кроме бандитов, которые по случаю приплыли на свою работу. Полагаю, ты мог бы рассчитывать на увеличение своей субсидии от Пурпурных лордов до тех пор, пока они думают, что могут использовать тебя, чтобы ограничить торговлю империи Топора вниз по реке Спиар от озера, но как долго они реально смогут это делать, прежде чем Бахнак и Теллиан сожгут Крелик и Палан дотла?
- Для них это будет не так просто, как надрать задницы кучке упырей! - рявкнул Артнар, свирепо глядя на волшебника, и Варнейтус снова пожал плечами.
- Возможно, и нет, но не думаю, что кого-то из них можно отговорить только потому, что задача выглядит немного сложной. Ни один из них не был бы там, где они сейчас находятся, если бы они так думали. И поскольку Килтан и остальная часть Серебряной пещеры готовы покрыть свои расходы и отправить все необходимое оружие, доспехи и еду по их совершенно новому каналу, что ж...
Он пожал плечами в третий раз, и Артнар стиснул зубы. Мастер Талтар, конечно, был прав, с раздражением подумал он. Он точно знал, как Теллиан отреагирует на соглашение, которое у него было с Кассаном. Барон Балтара, несмотря на всю удивительную гибкость, которую он проявил за последние несколько лет, был сотойи старой школы, когда дело касалось его личной чести. И еще был Бахнак, самый прагматичный и безжалостный военачальник градани, какой когда-либо жил, и тот, кто, вероятно, размышлял о том, что одна-две крутые военные кампании в конечном счете обойдутся ему гораздо дешевле, чем годы выплаты "пошлин". И ничто из этого даже не учитывало Килтандакнартаса, который, вероятно, был самым безжалостным, не говоря уже о самом богатом - из троих, и, как только что указал Талтар, имел короткий разговор с бандитами. Но все же...
- Из всего, что я слышал и что смогли обнаружить все мои агенты, - прорычал он через мгновение, - они практически уже закончили свой проклятый канал и туннель! - Он сглотнул комок мокроты и шумно сплюнул его в разбитую плевательницу, стоявшую рядом с его креслом, затем с глубоким отвращением уставился на своего посетителя. - Итак, если послушать тебя, независимо от того, как все сработает, я облажался. В таком случае, почему я должен рисковать хоть одним прыщом на своей заднице ради этого идиота Кассана?
Разумный вопрос, молча признал Варнейтус. Не то чтобы у меня было какое-то намерение признаваться тебе в этом.
- Потому что есть один способ, которым ты мог бы не просто сохранить свое нынешнее соглашение, но и получить от него еще большую прибыль, - сказал он вместо этого.
- Да? - Артнар скептически изогнул бровь. - И как можно было бы осуществить это чудо?
Его тон был немного менее резким, чем раньше, и Варнейтус почти буквально мог видеть мысли, проносящиеся в мозгу за карими глазами Файроура. Кассан мог изо всех сил стараться избежать каких-либо официальных сведений об истинной природе Варнейтуса, но Артнар прекрасно знал, что "мастер Талтар" был волшебником. Хотя он, вероятно, не знал, что тот последователь Карнэйдосы. Фактически, Варнейтус приложил немало усилий, чтобы убедить его, что Талтар на самом деле был отступником-копейщиком на службе Пурпурных лордов, хотя он откровенно сомневался, что Артнару было бы наплевать на медный кормак, даже если бы он знал, что "мастер Талтар" был отправлен с самой Трофроланты. С другой стороны, он знал, по крайней мере, немного об... особых способностях, которые мастер Талтар мог применить, поскольку сам пользовался ими в прошлом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Все дело в том, кто контролирует новый маршрут, - сказал ему сейчас Варнейтус. - Я думаю, ты прав; это зашло слишком далеко, чтобы кто-то мог остановить это сейчас. И я не думаю, что мои... скажем так, работодатели на юге будут этому рады. - Он вытянул правую руку над столом ладонью вниз и покачал ею из стороны в сторону. - На самом деле, думаю, что они будут очень несчастливы, но я верю, что смог бы вынести их горе, если бы случилось так, что я смог бы устроиться еще лучше где-нибудь в другом месте. - Он улыбнулся Артнару. - И по самому странному совпадению, я полагаю, что, возможно, нашел способ сделать именно это.
- И что за способ? - Артнар откинулся на спинку стула, запустив пальцы правой руки в бороду и задумчиво рассматривая своего гостя.
- Если случится так, что экспедиция Теллиана и Бахнака в Вурдалачью пустошь столкнется с достаточно неприятным инцидентом, это вполне может отложить весь проект на несколько лет. - Улыбка Варнейтуса стала тоньше и больше походила на акулью. - Сомневаюсь, что даже это смогло бы остановить его в долгосрочной перспективе, но это, вероятно, было бы лучшим исходом с точки зрения моих работодателей - моих нынешних работодателей, - имея в виду перспективу, и я принял определенные меры, которых на самом деле может быть достаточно, чтобы это произошло. Я бы сказал, что шансы, по крайней мере, близки к равным, хотя я никогда не был бы настолько глуп, чтобы обещать, что они добьются успеха. Однако, если они это сделают, я уверен, что все будут рады сохранить наши существующие отношения. С другой стороны, - он снова взмахнул рукой, - мои приготовления могут не увенчаться успехом, вот почему я думаю, что в плане барона Кассана есть что рекомендовать. Если что-то должно... случиться с королем Мархосом и принцем Юрохасом, что-то трагическое и прискорбное, вы понимаете, и если бы барон Кассан смог достичь взаимопонимания с бароном Борандасом до того, как это произойдет, то почти наверняка либо Кассан, либо, что более вероятно, Йерагор в конечном итоге был бы назван регентом наследного принца Норандора, извините, короля Норандора. И если это произойдет, тогда вмешается корона и потребует контроля над всем каналом.
- И ты действительно думаешь, что это может произойти? - Артнар издал хруст презрительного смеха. - Йерагор и Кассан могли бы, могли бы! - заставить Теллиана отказаться от своей доли в нем, если они контролируют Великий совет, но Бахнака и Килтана? - Файроур покачал головой. - Любой из них в одиночку приказал бы этим двум ссаным муравьям колотить песок! Оба они вместе пригласили бы их привести свою проклятую армию вниз по Склону и попытаться выполнить это их маленькое "требование"!
- Действительно? - Варнейтус склонил голову набок. - Ты думаешь, Бахнак рискнул бы разрушить все, что они с отцом строили всю свою жизнь? Потому что это то, что на самом деле имела бы в виду любая армия Сотойи, если бы она спустилась "по Склону", и Бахнак знал бы это так же хорошо, как мы с тобой. А еще есть Килтан. Как ты думаешь, король-император поблагодарил бы главу одного из торговых домов Империи за то, что тот втянул людей Топора в войну с самым важным союзником империи из-за торгового пути?
Артнар внезапно стал более задумчивым, а Варнейтус откинулся на спинку стула и удобно положил руку на стол.
- Предыдущая
- 104/168
- Следующая
