Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник Темного Клана (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 9
— Господин, совсем забыл, — внезапно всплеснул руками Альфред. — Во внутреннем кармане вашего костюма лежит метка для отражения Дара.
— Что она там делает? Разве она не должна быть нашита на груди?
— А вы разве не помните? Вы же сами велели мне её срезать, чтобы остальные не видели ваш Ранг и не смеялись над вами… — потупив взор, ответил камердинер.
Я запустил руку в нагрудный карман и извлёк оттуда какую-то помятую тряпочку. Раньше это, вероятно, был изящный кусок ткани, который теперь, от долгого ношения в кармане, стал грязным и засаленным.
Стоило мне его вытащить, как на его грязноватой поверхности проступили цифры.
12.
— Раньше ведь было 13, верно? — спросил я у Альфреда. — Выходит, мой Ранг подрос.
— Да, господин! Ваш Ранг вырос впервые за десять лет! Я так счастлив! — камердинер едва ли не затанцевал от радости. — Вполне возможно, что это только начало, и вы сможете поднять собственный Ранг ещё выше. Стоит только как следует постараться…
— Вот это я могу пообещать! Уж стараться я точно буду! — заверил его я.
Оставаться в слабаках, тем более в мире, в котором меня хотел убить едва ли не каждый встречный, было не просто глупо, но и опасно для здоровья.
Альфред ничего не сказал, но бросил на меня недоверчивый взгляд. Кажется, как я и предполагал, Марк не отличался рвением в развитии не только своего тела, но и Дара.
Я ухмыльнулся. Тогда камердинер точно удивится. В отличии от своего реципиента, мне работоспособности и силы духа не занимать!
— Кстати, ты говорил, что участвовал в моём обучении. Напомни, какой у тебя Ранг? — спросил я его.
Неожиданно камердинер уверенно помотал головой.
— Не имею права говорить, господин!
— Что значит не имеешь права?! — удивился я.
— Много лет назад я дал клятву вашим предкам, что никто никогда не узнает о моей силе, — пояснил он, нисколько не смутившись. — Так нужно для безопасности вашего Рода. Вашей безопасности. И я намерен сдержать своё слово!
— Ну как хочешь, — пожал я плечами.
По большому счёту мне на его загоны было наплевать. Не хочет говорить — и не нужно. Понадобится, сам узнаю.
Носить метку Дара на видном месте я не собирался и запихнул её в карман. Пока хвастаться нечем. Попридержу до момента, когда будет что продемонстрировать.
Я уже хотел задать Альфреду очередные вопросы, когда рядом с нами выросла парочка крепких ребят в жандармских кителях.
— Добрый вечер, господа! Прошу проследовать за нами.
Глава 8
Жандармов было двое. Один помоложе, с нехорошим взглядом, а второй за пятьдесят, солидный и с внушительными рыжими усами. Приметная парочка!
К представителям их профессии я всегда относился с уважением. Но чего ожидать от местных стражей порядка, мне было неизвестно. Поэтому я решил действовать осторожно.
— Добрый вечер! Прошу прощения, а в чём причина? Нас в чём-то обвиняют?
— Ты посмотри на него! Как будто не знает! — злобно прошипел молодой жандарм.
— Не знаю что? — вежливо переспросил я его.
— Что ваша гадская семейка сотворила с нашим городом! — рявкнул он.
Судя по тому, как изменились лица Альфреда и усатого жандарма, подобное обращение для местных служителей порядка и справедливости было чем-то необыкновенным.
А значит, я имел право ответить в той же манере.
— А вы случайно ничего не перепутали? Вы вообще-то разговариваете с князем! — прогромыхал я в ответ и сам скривился.
Совсем недавно презирал мажоров и говорил, что никогда не стану, как они, а вот уже вовсю использую их фишки и при первой же возможности ссылаюсь на благородное происхождение. Недолго продержался!
Но стыдно мне не было. Этот паренёк наехал на меня, не имея для этого никаких оснований. Такое нельзя было оставлять без внимания. А лучшего аргумента, кроме как упомянуть аристократический статус, у меня не было.
— Светлейшим князем! — с гордостью поддакнул мне Альфред.
— Тем более! — согласился с ним я. — Так что советую вам следить за языком!
— Следить за языком?! — взорвался молодой. Он бы обязательно бросился на меня, если бы его не сдержал усатый. — Да ты права указывать мне не имеешь, Оскурит проклятый! Да из-за тебя вся моя семья погибла!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Из-за меня? — Я вопросительно поднял бровь. — Вообще-то мы только сейчас встретились!
— Из-за тебя или твоей долбанутой семейки — разве это важно?! — рявкнул он. — Вы, Оскуриты, все одинаковые! Лучше бы ты и дальше сидел в той дыре, где был до этого! Там тебе самое место!
— Правильно, служивый! Всё по существу! — донеслись крики из вновь начавшей собираться вокруг нас толпы.
Я поморщился. Снова претензии к Оскуритам! И снова во всём виноват именно я. Чем же эта семейка умудрилась не угодить целому городу? По брошенным вскользь фактам я уже успел составить кое-какую версию, но до конца картинка всё ещё не сложилась.
Эх, жаль не успел расспросить Альфреда как следует! Вот закончу весь этот бессмысленный спор и наверстаю упущенное.
— Мне жаль твою семью, — искренне ответил я. — Но и ты должен понять. Дела Рода — это дела Рода! И если кто-то из Рода накосячил, то я не обязан нести за него ответственность!
Я старался, чтобы мои слова были не совсем уж мягкотелыми, но и не очень жёсткими. Пока сам во всём не разобрался, то важно не сболтнуть лишнего.
Молодой жандарм снова вспыхнул и попытался что-то возразить, но усатый положил руку ему на плечо, и тот сразу замолчал.
— Прошу прощения, князь. Мой коллега молод и ему сложно совладать с эмоциями, — спокойно произнёс он. — Он через многое прошёл. Вы должны понимать.
— Понимаю! — кивнул я, на самом деле не понимая почти ничего. — Почему вы нас остановили? Мы сделали что-то противозаконное?
— Да, князь, сделали, — согласился усатый. — Вы устроили драку в публичном месте. И нанесли вред гражданскому лицу.
Он посмотрел куда-то в сторону. Я проследил за его взглядом и увидел в толпе бородатое лицо крестьянина, которого я совсем недавно как следует отделал. Заметив мой взгляд, он тут же постарался скрыться за спинами соседей.
Теперь всё было понятно. Жандармы могли спокойно стоять в стороне, игнорируя моё избиение, но тут же подключились, как только я себя защитил.
— Эти люди напали на меня первыми. Я защищался.
— Понимаю. Но, тем не менее, ваши действия спровоцировали драку, — развёл усатый руками. — Это штраф…
— Штраф?! — не сдержался Альфред. — Его Высочество — дворянин. Вы не имеете права накладывать на него штраф!
— Дворянин, — согласился усатый. — Но вы сами знаете, что к Оскуритам по Его Императорскому указу особое отношение. Пусть они и Благородные, но нести ответственность за свои действия обязаны.
Альфред заскрипел зубами, но ничего не сказал. Значит, жандарм был прав.
Я же спорить не стал. Местных законов я пока не знал, но если мой камердинер не возражает, то, значит, и я аргументов не найду. А драться с жандармами — далеко не лучшая идея. Особенно учитывая, что, судя по меткам Дара, нашитым на плечи жандармов, у молодого был десятый Ранг, а у усатого девятый. С такой силой я даже со всеми своими навыками не справлюсь.
— Сколько я должен уплатить?
— Пятьсот рубликов, — с облегчением ответил усатый. Кажется, он ожидал, что я буду сопротивляться.
Альфред изменился в лице и едва заметно помотал головой. Понятно, таких денег у него не было. Значит, и у меня тоже.
— Выпишите квитанцию. Я оплачу, как только получится!
— Воля ваша, — ответил он и, быстро черкнув пару строк в каком-то бланке, протянул его мне. — Ну что, господин Оскурит, попрошу впредь в такие истории не попадать!
Молодой жандарм ничего говорить не стал, но посмотрел на меня ненавидящим взглядом. Это уже было лишним. Я и так уже прекрасно понял, как он ко мне относится!
Адекватное отношение усатого не понравилось не только ему.
— И что, вы так этого Оскурита и отпустите?! Хороши стражи! — прокричал из толпы какой-то молоденький паренёк, и я самым краем глаза заметил мелькнувшую на Солнце метко брошенную в меня стеклянную бутылку.
- Предыдущая
- 9/61
- Следующая