Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Операция "Боевой хомяк", или Как достать ректора (СИ) - Бахтеева Алёна - Страница 53
— А тебя не смущает, что она не дракон? За всё время существования Академии ещё ни один человек там не обучался. — Натан не спешил соглашаться, чем выводил меня из себя.
— Нет. Меня больше смущает, что она в другой академии одна, а вокруг неё вьются всякие студентики молодые. Так что либо она будет учиться у меня под боком, либо я свалю на границу.
— Тогда, если тебя прибьют, она спокойно выберет одного из этих студентов и будет жить счастливо.
— Р-р-р!
— Хорошо, будет тебе официальное уведомление. — Натан улыбнулся и приобнял сидевшую рядом жену.
— Сейчас, — решил уточнить я.
— Ладно, вымогатель, пошли в кабинет.
Стоило ему встать, как Зельда тут же охнула, а глаза закатились, как обычно бывает у неё при видениях. Натан тут же сел обратно, поддерживая жену в сидячем положении и придерживая голову. Через пару мгновений она уже сидела как ни в чем не бывало.
— Что ты видела? — обеспокоенно спросил её брат.
— Ариэллу. И нас.
Тут уже и я напрягся. Ничего хорошего от видений ждать не стоило.
— Что с ней?
— Хм, похоже, она беременна.
— Как? — мне срочно понадобилось место, куда я мог бы присесть, чтобы всё осознать.
— Тебе объяснить, как это бывает? — усмехнулся брат, но я от него отмахнулся, вновь обращаясь к Зельде:
— Что именно ты видела?
— Твой дом, в гостиной стоит огромная ёлка, которую ты и Натан наряжаете. Мы с Ариэллой сидим на диване, а на полу лежат щенок и дети — мальчик и две девчушки пытаются его нарядить мишурой. Нашему сыну как раз исполнился год, а девчонкам чуть меньше.
— И это значит?.. — до меня всё никак не доходило.
— Это значит, что ты, милый, станешь отцом до конца этого года, — сказала она Натану, который тут же полез обнимать её живот. — Ну а ты через восемь месяцев.
— Она ни за что не останется в той академии! — это же надо. Ай да я! Молодец! — Натан, быстрее дай мне официальный приказ о переводе. Пусть уж лучше под моим присмотром будет.
— А как же граница? Условие выполнено, можно возвращаться, — усмехнувшись, предложил брат.
— Ар-р-р, — зарычал я и, схватив брата за руку, потащил к выходу.
— Не забудь поздравить её от меня! — крикнула вдогонку королева.
Путь до кабинета прошёл как в тумане, и только одна мысль билась в голове: я стану отцом.
Стоп. Две девчушки?
— Это что, у меня будет сразу двое детей?
— Только дошло? — засмеялся брат, пропуская меня к себе в кабинет. Затем вызвал своего секретаря. — Олар, напиши приказ о переводе Ариэллы Кроуи из Академии Стихий в Драконью Академию. Потом мне на подпись.
Через десять минут у меня была официальная бумага о переводе, и вместе с ней я отправился к коллеге ректору, который даже не стал упрямиться и сразу подписал перевод. После чего вызвал Ари, чтобы сообщить ей эту новость.
Ариэлла Кроуи
Мне пришло сообщение от секретаря, что срочно нужно явиться к ректору в тот момент, когда я с одногруппниками шла с практики. Сегодня нас, воздушников, использовали как простую рабсилу. Отправили на участок засохшего леса и приказали с помощью магии выкорчевать всё.
Пришлось изрядно попотеть, прежде чем мы смогли очистить немаленький кусок земли. И вот возвращаемся все грязные и потные, с мечтами о душе. И тут прилетает сообщение с пометкой «срочно».
Деваться некуда, пришлось поворачивать в сторону административного корпуса, где заседала вся верхушка нашей доблестной академии.
— Добрый день, — заглянула я в приёмную и поздоровалась с секретарём. — Я Ариэлла Кроуи, мне пришло сообщение, что ректор вызывает к себе.
— Да-да, проходи, — девушка указала на дверь, чем тут же смутила.
До этого чтобы попасть к ректору, приходилось отсидеть положенные полчаса. Чем он там занимался в кабинете не понятно, создавалось впечатление, что просто любил держать студентов в напряжении. Это если никого перед тобой не было. А если был, то можно было и час просидеть, и два.
А тут сразу говорят проходить внутрь. Робко постучавшись, я неохотно открыла дверь, ожидая чего угодно, но не мужа в кресле для посетителей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Здравствуйте. Вызывали? — спросила я профессора Нориманса, кося одним глазом в сторону Гелберта.
— Да. С этого дня вы переводитесь на первый курс Драконьей Академии. Перевод уже подписан, так что отправляйтесь собирать вещи.
— Что?! — не сдержавшись, закричала я. — На каком основании, хотелось бы узнать? Да ещё и без моего согласия.
— Перевод уже подписан, так что сегодня вам нужно собрать свои вещи и освободить комнату. Документы заберёте у секретаря.
Развернувшись, я отправилась на выход, игнорируя следовавшего за мной мужа. Забрала свои документы и пошла дальше, кипя от негодования.
— И я рад тебя видеть, — заявил этот бессмертный.
Игнорируя, пошла дальше.
— Можем, кстати, прежде чем в академию перемещаться, сделать себе пару дней выходных и провести их вдвоем дома.
— А с чего ты взял, что я с тобой куда-то пойду? — не выдержала я.
— В смысле? — остановился он передо мной, перекрывая путь. — А куда ты собралась?
— Во дворец! Требовать справедливости.
— Я вообще-то твой муж. И мне надоело, что я не вижу тебя. Поэтому будешь учиться под моим присмотром.
— Вот ещё.
Я попыталась обойти его, но внезапно оказалась закинутой на плечо. Теперь я болталась вниз головой. В этот момент мы вышли из здания и оказались на улице, полной студентов.
— Эй! Это что такое? А ну поставь меня! — тихо сказала ему, боясь привлечь ненужное внимание.
— Ну уж нет. Пока не доберёмся до Драконьей Академии и ты не поставишь свою подпись, я тебя не спущу с плеча.
Мы уходили всё дальше от академии, приближаясь к ограде. И я поняла, что он серьёзен как никогда.
— Стой! — принялась я стучать по его спине, чтобы он спустил меня на землю. — Но я не хочу учиться в Драконьей Академии. Я боевой маг! Стихийник! Моё место здесь, и точка. Разведусь!
— Хорошо. — Гел развернулся обратно в сторону академии, но с плеча меня так и не снял.
Так я и перемещалась по академии кверху попой, радуя встречных студентов цветастыми ругательствами. Конечным пунктом вновь оказался кабинет ректора.
— Здравствуйте ещё раз. — Гелберт с ноги открыл дверь в кабинет ректора. После поставил меня рядом с собой и тут же положил руку на талию, чтобы не сбежала. — Моя жена не хочет переводиться, так что с этого дня я начинаю у вас преподавать.
— Что?! — хором воскликнули мы с ректором.
— С чего вы решили, что мне требуется новый преподаватель? — возмутился ректор.
— Ты не можешь, тебя король не отпустит, — добавила я.
— Ха! Спорим на двух очаровательных девочек? Хотя они так и так у нас скоро будут.
Последнее предложение он сказал тихо себе под нос, но я всё же расслышала. Неужели Зельда увидела, сколько у нас будет детей? Интересно, когда? Я тут же размякла, прощая варварские замашки мужа.
— Две чудесные, замечательные дочки, — мечтательно протянула я.
— Ну это в начале.
— В смысле…
— Извини, король ждать не любит, — Гелберт тут же помахал заработавшим магвизором, в котором виднелось лицо Натана.
— Гелберт, что-то срочное? — хмурился Натан, осматривая кабинет ректора. Сам профессор вдруг резко побледнел и теперь нервно теребил ворот своей рубахи.
— Натан, ищи нового ректора для Драконьей Академии, с сегодняшнего дня я преподаю в Академии Стихий.
— Это ещё почему?
— Ари отказывается переводиться.
— А, понятно. Что ж, думаю, я знаю, кем тебя заменить. Профессор, поздравляю вас с новым преподавателем, — Натан усмехнулся, а потом посмотрел на меня. — Ариэлла, ждём вас с Гелом на выходных в гости, а то скоро вам не этого будет.
И отключился.
— Гелберт Кроуи, я чего-то не знаю?
- Предыдущая
- 53/53
