Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пара варвара (ЛП) - Диксон Руби - Страница 45
— Моя пара, — собственнически шипит он мне на ухо. — Моя Джо-си…
— Хо, — раздается далекий голос. — Хэйден? Джо-си?
Я визжу от ужаса и прижимаюсь к Хэйдену, как раз в тот момент, когда он кончает. О Боже, кто-нибудь увидит, как он прижимает меня, и тогда это будет по всей пещере.
— Малыш, — говорю я ему на ухо. — Они увидят нас…
— Мне нужна минутка, — ревет он.
У меня звенит в ушах, но я рада, что он что-то сказал. Я утыкаюсь лицом в его шею, когда все его тело дрожит от силы оргазма. Он дернулся в последний раз, а затем уткнулся носом в мою щеку.
— Я должен опустить тебя.
Мило, что он звучит странно неохотно, делая это. Я запечатлеваю поцелуй на его лице, а затем медленно отрываюсь от него.
— Люблю тебя, детка.
Он все еще не понимает моей человеческой потребности говорить то, что он считает очевидным, но когда он хватает меня за волосы и дарит мне еще один страстный, захватывающий поцелуй, я знаю, что он имеет в виду это так же сильно, как и я.
Затем мы поправляем нашу одежду, и Хэйден обнимает меня за плечи, натягивая мехом с головой, — хотя я уверена, что небесные когти не забираются так далеко через горы — и мы идем навстречу ожидающему нас охотнику. К моему облегчению, большая синяя фигура на горизонте дала нам немного пространства и направилась обратно по покрытым колеями тропинкам, ведущим к пещере племени. На горизонте виднеется столб дыма, и я чувствую странный прилив счастья при виде этого. Подумать только, я хотела уйти и никогда не возвращаться. Многое изменилось за несколько недель.
Я дотрагиваюсь до своего живота, гадая, изменилось ли еще больше, чем я себе представляла. Я очень, очень на это надеюсь. Я думаю о ребенке Хэйдена в моем животе. Я думаю о нас как о семье, и это заставляет меня дрожать от счастья.
Он притягивает меня ближе и стягивает плотнее меха на моей груди.
— Холодно? Мы скоро будем дома.
— Я в порядке. — Я обвиваю рукой его талию, дотягиваясь до его хвоста. — Я обещаю.
— Ты беспокоишься?
Я обдумываю это. Я возвращаюсь домой, потерпев неудачу в своей миссии по победе над моей вошью. Но я также очень рада, что миссия не удалась. Я знаю, что все будут наблюдать за нами, как ястребы, чтобы увидеть, как мы реагируем друг на друга. В идеале я бы хотела еще месяц побыть наедине со своим мужчиной, может быть, избавиться от бешеного траха и привыкнуть к тому, что мы пара, но я продолжаю думать о тех двух девушках в капсулах на территории мэтлаксов и небесного когтя. Они нуждаются в спасении. И действительно, я могу справиться с несколькими людьми, ухмыляющимися, потому что я наконец-то переспала с Хэйденом.
— Не нервничаю, — говорю я ему. — А ты?
Он фыркает, как будто вопрос нелеп, и я ухмыляюсь.
— Хо, — снова кричит другой, когда мы приближаемся, поднимая руку. По длинным гладким волосам и голубому оттенку я могу сказать, что это Салух, пара Тиффани. Мне вдруг не терпится увидеть свою лучшую подругу. До того, как она сошлась с Салухом, она была моей соседкой с первого дня на Ледяной планете, и я скучала по ней больше, чем по кому-либо другому.
Я машу в ответ.
Он бежит к нам трусцой, и я вижу, как его глаза немного расширяются при виде руки Хэйдена, обнимающей меня за плечи. Я думаю, это немного удивительно — видеть нас такими уютными. Странно, но меня это даже не беспокоит. Мне все равно. Я счастлива, и никто не лопнет мой пузырь.
— Рад видеть вас обоих, — говорит Салух, приближаясь. Он наклоняется, чтобы похлопать Хэйдена по плечу, и улыбается мне. — Многие были обеспокоены. Думаю, если бы вы не вернулись на другую луну, вождь послал бы нас найти вас.
Хэйден издает горлом раздраженный звук.
— Джо-си со мной в безопасности. Вэктал никого бы не послал, потому что он знает, что я хороший охотник. В спасении нет необходимости.
Салух просто спокойно улыбается нам и снимает с плеча перегруженный рюкзак Хэйдена, закидывая его на свое собственное.
— Конечно. — Вот такой Салух — он спокойный. Его ничто не беспокоит.
— Как там Тифф? — спрашиваю я, когда мы спускаемся в пещеру. — У нее утренняя тошнота?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— У нее все хорошо, — говорит Салух, ухмыляясь мне. — Вообще никакой болезни.
— Ого. Вот повезло. — Я улыбаюсь. Тиффани — это воплощенное в жизнь совершенство. Она красивая, умная, талантливая и вдобавок приятная. Я бы возненавидела ее, если бы не любила как сестру, которой у меня никогда не было. — Она, вероятно, будет самой идеальной беременной женщиной на свете.
— Не в моих глазах, — говорит Хэйден немного угрюмым тоном, как будто сама мысль об этом раздражает его.
И это просто делает меня еще счастливее. Я слегка сжимаю его хвост (что, ладно, вероятно, возбуждает его).
Мы заходим в пещеру, и запахи дыма и жарящегося мяса, болтовня людей и детский плач наполняют меня радостным приступом тоски по дому.
— О Боже мой, — визжит кто-то. — Это Джоси и Хэйден!
Мгновение спустя мы окружены людьми, полными решимости обнять и поприветствовать нас. Меня захлестывает волна людей, когда Нора, Стейси, Ариана, Меган и Джорджи по очереди обнимают меня. Следующей появляется Лиз и передает своего ребенка мне на руки.
— Мне кажется, ты захочешь подержать Рашель на руках, чтобы получить практику, верно? — она ухмыляется.
Я краснею.
— Может быть.
— Оооо, кто-то заключил сделку! — Она наклоняется и прикладывает руку к уху. — Я больше не слышу, как твоя вошь гудит, словно товарный поезд.
— Господи, Лиз, почему бы тебе не сказать об этом прямо? — говорю я, но при этом улыбаюсь. Рашель выглядит крупнее, чем когда я видела ее в последний раз, густая копна черных волос торчит вверх и стянута в крошечный кожаный бант на макушке. Она такая милашка.
— Разве ты не знала? Капитан Очевидность — мое второе имя! — Она слегка сжимает меня в объятиях. — Я рада, что ты вернулась и все получилось.
— Почему ты уверена, что все получилось? — спрашиваю я с любопытством. У меня даже не было возможности что-нибудь сказать.
— Потому что вы все глупо ухмыляетесь? — вмешивается Джорджи, перекладывая ребенка на бедро. — И Хэйден продолжает смотреть сюда так, как будто ему хочется схватить тебя за волосы и утащить обратно в свою пещеру, в стиле неандертальца?
Я оглядываюсь и, конечно же, Хэйден бросает на меня обжигающий взгляд, даже когда другие охотники приветствуют его и болтают без умолку. Я снова краснею.
Затем появляется Тиффани, и Кайра, и Харлоу, которая пришла в главную пещеру на несколько недель в надежде, что я вернусь. Мне вручают младенцев для объятий, и я восхищаюсь округлившимся животом Меган. Она близка к родам, а живот Клэр только сейчас начинает проявляться, и все не могут перестать говорить и обнимать меня. Это чудесно.
Я понимаю, что мы, в конце концов, семья, нас двенадцать. В прошлом у меня никогда не было семьи, и как будто судьба подарила мне совершенно новую, полную эклектичных людей.
Я так счастлива, что могла бы заплакать, но это расстроило бы Хэйдена, поэтому я просто улыбаюсь всем и обнимаю малышей.
— Так что же заставило тебя сбежать? — спрашивает Харлоу, передавая своего маленького Рухара, чтобы он в свою очередь обратил на меня внимание. — И ты принесла обратно мой стеклянный диск? Мне он нужен для следующего камнереза.
— Он в моей сумке, — говорю я ей и целую маленькую синюю щечку Рухара. Из всех младенцев он самый маленький, но и выглядит самым ша-кхайским. — Что касается побега, то это долгая история. Посмотри на себя, Рухар! Ты становишься таким большим!
Словно в доказательство того, что он не собирается поддаваться на мою неуклюжую попытку сменить тему, Рухар хватает меня за волосы и дергает, лепеча. Я вздрагиваю и высвобождаю прядку из его маленького кулачка.
— Я рада, что ты вернулась, хотя я уже начала сомневаться, вернешься ли ты когда-нибудь. Ты можешь быть немного… упрямой.
Я ухмыляюсь, хотя размахивающийся кулак Рухара только что вырвал с корнем несколько прядей волос.
- Предыдущая
- 45/51
- Следующая