Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Барнар — мир на костях 3 (СИ) - "Angor" - Страница 42
— Стоп! — волшебница проморгалась. — Даже если предположить подобное, то в таком случае я пока не понимаю… — зрачки её засеменили по камере. — А зачем Эриндел хочет отправить нам свою армию на помощь?
— А ты подумай хорошо…
— Черт! — Карлин вскочила. — Проклятье! — она схватилась за волосы. — Выходит, он хочет атаковать Дорман снаружи и изнутри. О, боги! Маги из ковена должны были перенести их к нашей Восточной границе. Мне нужно срочно обсудить этот вариант с королевой, — ведьма рванулась к дверному проему.
— Стой! — эльфийка ухватилась ее за рукав. — Карлин, обещай мне, что вы предоставите мне шанс убить его самой. Я не могу оставить все это так! Я успокоюсь только тогда, когда отомщу за себя и за подругу!
— Месть никогда не излечит нанесённых ран, Мабалия! Легче не станет, разве только хуже.
— Он заслуживает смерти!
— Вот в этом я полностью соглашусь.
— После того, что я о нем узнала… Убить его должна я!
— Посмотрим! Мне нужно торопиться!
В этот момент к ним нагрянули лакей с кувшином вина и стражник. Эльфийка выхватила сосуд и сделала несколько жадных глотков.
— Вы почему пленницу развязали? — удивился стражник.
— Потому что у меня есть такие полномочия. Спросите у королевы.
— Кстати, насчет Её Превосходительства: она просила вас срочно явиться к ней и передать все, что вам удалось выпытать у пленницы. И она сейчас совсем не в духе. Так как армия эльфов, вместо того, чтобы сразу переместиться на фронт, зачем-то явилась в Остбон.
Ведьма с испугом покосилась на Мабалию.
— Он убьет её! Она не нужна ему живой! — только и успела крикнуть вслед советница помчавшейся со всех ног Карлин.
Глава 21
Эриндел взбежал по ступеням дворца. Тисса шла по коридору к нему навстречу, не имея больше ни капли терпения. С улицы начали доноситься крики о помощи.
Королева подхватила подол платья и ускорила шаг. Перед ней из внутренних ворот выскочил стражник.
— Ваше Величество, прячьтесь! Вам нужно срочно покинуть столицу! Эриндел нас предал! Его армия сейчас убиваем мирных горожан! Мы обречены.
— Что… — Тисса опешила от такой жестокой вести.
Но едва подданный успел сообщить ей это, как сам правитель Лириана оказался позади того. Воин обернулся и прокричал Тиссе:
— Бегите! Бе… — но Эриндел разрубил магическим мечом его тело пополам.
Её Величество, не помня себя от ужаса, помчалась по коридору назад. Эльф с помощью волшебных пут выбил её из равновесия. Тисса повалилась на пол, сильно ударившись животом. Её тело пронзила резкая боль.
Карлин заранее применила магию невидимости. Она увидела все своими глазами. Ей пришлось прибегнуть ко всей своей воле, чтобы не убить тут же на месте Эриндела.
— Так ты ради победы предал собственных советников? — яростно уставилась на него глазами Тисса, сжимая руки в кулаки.
— Я никогда не был с ними в сговоре, — с ехидством улыбнулся эльф, подходя всë ближе. — Как же было легко заставить вас всех поверить в мою искренность, — он рассмеялся. — Более тупой бабы, как вы, я никогда не встречал. Мне повезло, что Розгальд мёртв. Ваш покойный супруг не был идиотом, как все вы! Тот бы сразу меня раскусил.
Правитель Лириана занёс над ней клинок. Но неизвестная голубая волна швырнула его головой о стену. Он выронил оружие. Тисса не стала разбираться и попыталась подползти, чтобы схватить оружие и освободиться. Карлин же поспешно сковала руки Эриндела цепями, не позволяющими колдовать. И после уже приняла вновь видимый облик.
— Карлин, как я рада! Это ты… — Тисса поднялась на ноги.
— Ваше Величество, где все представители ковена? Эти твари сейчас всех поубивают на улицах! Ваша стража уже мертва!
— Я отправила их всех на Восточную границу, — схватилась за живот Тисса.
Королева приблизилась к Эринделу, валявшемуся без сознания и с кровавой раной на голове. Она подставила лезвие к его горлу.
— Нет, Ваше Величество, это должна сделать другая! Та, которую он предал сильнее всех. Мабалия Тью — его любовница, и она совершенно не при чем. Пусть она с ним покончит. Вам же нужно спрятаться в потайных комнатах!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я, возможно, потеряю из-за этого ублюдка дитя. Я ударилась животом, — Тисса побледнела от боли.
— Ваше Величество, времени нет! Обещаю, Эриндела ждет жестокая смерть! Но вы сейчас же должны захватить с собой какую-нибудь из придворных дам и скрыться!
— А как же горожане? Вы слышите их крики! О боги!
— Я с этим разберусь!
— Там же целая армия!
— Я знаю. Но я могу становиться невидимой. Это весомое преимущество. К тому же я сбегаю к колдунье Харпаге. Мы вместе с ней что-нибудь придумаем. Только ответьте мне: какая союзная армия сейчас всего ближе к нам?
— Аливитянки и майоты возвращаются с границы в Саркен через наши земли.
— Я поняла! А теперь поторапливайтесь.
Тисса боялась, что сама вот-вот лишится сознания. Она собрала всех выживших во дворце: лакеев, горничных, поваров и придворных дам. После чего спрятала их с собой в одном из потайных залов.
Карлин же оттащила Эриндела в камеру к Мабалии Тью и отдала приказ уцелевшим по воле случая мужчинам следовать за ней для защиты столицы.
— Принимай своего любовничка! — бросила она Мабалии и передала ей оружие. — Развлекись с ним хорошенько. А мне пора! Город в опасности.
На Восточной же границе Дормана магам из ковена удалось отбить вторжение и отбросить неприятелей. Леди Эрлин захватила в плен главаря варваров. Она переправила его через портал в Особон и застала полнейшую суматоху. Среди трупов дорманцев на кровавом снегу происходила чудовищная битва. Харпага верхом на гигантской многоножке стреляла огенными шарами по эльфам. Карлин с помощью колдовства пронизывала копьями лирианцев и сбрасывала их с башен. Повсюду хрустели раздробленные позвонки. Аливитянки и майоты секирами рубили врагов.
— Отлучилась, называется, на несколько часов из столицы, — вздохнула про себя директриса при виде побоища.
Главаря варваров бросили в темницу под присмотром ведьм. Глава ковена же направилась к Карлин, по дороге ударяя молниями эльфов.
— Я смотрю, у вас тут весело, — печально она взглянула на неё.
— А как на фронте? — вопросом на вопрос поинтересовалась чародейка, раскидывая толпу лирианцев ударной волной.
— Все в порядке… Если не учитывать того, что нам досталось, как всегда, больше, чем всем. Что эти сволочи даже детей не щадили? — директриса покосилась на истерзанные тела юных дорманцев.
— Как видите. Мрази никого в живых не оставляют.
— Карлин, я надеюсь, что Её Величество жива?
— Да! Я попросила её спрятаться во дворце. Только есть вероятность того, что она может потерять наследника.
— Этого нам ещё не хватало, — закатила глаза Эрлин. — Не говори только никому! Нельзя, чтобы кто-то знал. Только не сейчас. С ней кто-то есть?
— Придворные дамы должны быть.
— Я пойду к ней. Надо убрать посторонних. Я о ней позабочусь. Ты как? Справитесь тут?
— Да. Идите!
— А госпиталь работает? Здесь много раненых наших и союзников.
— Спрашиваете ещё, леди Эрлин. Наши лекари и не при таких обстоятельствах с поста не уходили. Все нормально. Вон, видите, — Карлин кивнула в направлении цветочногопереулка. — Врачи и целительницы подбирают раненых. Харпага их прикрывает. Милая моя Харпага! Ох, что бы я без неё делала. Она всегда вовремя оказывается рядом. Черт меня побери, если её не наградят орденом после всего этого.
— Хорошо, я пойду к королеве. Кстати, а где эта сволочь Эриндел? Он что, прячется за своими воинами?
— Он уже труп! Поверьте мне! — Карлин раскрутила в руках копьё и воткнула его в землю. Жёлтая вспышка расползлась от удара и поглотила эльфов, содрав с них кожу.
— Карлин, не оставляйте в живых этих ублюдков! Они все должны поплатился за то, что напали на мирное население! — директриса похлопала её по плечу и направилась во дворец.
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая