Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летающий полководец (ЛП) - Франковски Лео - Страница 37
убитого человека. В среднем у нас все было гораздо лучше! На самом деле, я не видел, чтобы
кто-нибудь вообще промазал!
И все, что мы делали, вскоре умножилось на двенадцать, поскольку мужчины на других
лодках не стали вести себя как старые девы!
88
Любая здравомыслящая армия убежала бы от нас, но эти люди были не в своем уме.
Современная армия, возможно, закопалась бы в землю, но это не приходило в голову
этим всадникам и, если повезет, то никогда и не придет.
Могу себе представить, что находящиеся в задних рядах монгольские командиры
слышали о резне и не верили в это! Могу себе представить, как они одного за другим посылали
вперед наблюдателей и из них никто не возвращался. Или, еще лучше, чтобы проверить, что там шумит, шли вперед и умирали сами! И это было бы желательно, поскольку наши
артиллеристы всегда обращали внимание на тех, кто носил яркую одежду или вел себя так, как
будто он отдавал приказы. Кроме заряжающего, каждый артиллерист имел наблюдателя, чья
работа заключалась в том, чтобы находить хорошие цели, а шлем артиллериста имел
направленные назад "уши", чтобы он мог слышать, что ему кричат.
Через несколько миль, мы начали обгонять монголов, поэтому Тадаос развернул лодку, и мы пошли вверх по течению, чтобы устроить еще немного радостного беспорядка.
Пехотинцы быстро перемонтировали свои поворотные пушки на левый борт и перезарядили их.
В левой части перил торчало такое количество стрел, что, прежде чем артиллеристы
смогли установить свои пушки, им сначала потребовалось достать свои топоры и очистить
орудийные порты! Люди на картечницах левого борта, которые, до этого момента, умирали
от разочарования, приготовились получить свою долю развлечений.
RB7 "Неуязвимый" спустился ниже по течению, идя вплотную за RB12 "Невыносимый", поэтому мы должны были оставаться от них немного дальше и постараться не наделать
в них дырок.
Солнце поднялось уже высоко и сейчас светило нам прямо в глаза, но в данный момент, нам не нужно было стрелять точно - нам было нужно просто стрелять! Даже на ста ярдах
мы вряд ли могли промахнуться мимо такой массы вражеских войск.
Я подошел к правому борту и его осмотрел. Поскольку он был всего лишь обшит
листовым металлом поверх дерева, то в корабельную броню воткнулось тысячи стрел.
Но, думаю, что мы правильно сделали, что обшили борта металлом, поскольку ни одна из стрел
не пробила борт насквозь.
На противоположном берегу, люди на стенах Сандомира махали нам, подбадривая нас.
Но глазея по сторонам я не делаю свою работу. Я уже развернулся, собираясь спуститься
в комнату управления, когда над нами пролетел самолет. В палубу воткнулась одна из больших
стрел для доставки сообщений. Я лично поднял ее и помахал пилоту.
Он покачал крыльями и улетел.
Спустившись вниз, я прочитал сообщение.
- Очинь харашо! – прочитал я, - Но ани делоют мост в семи милях ниже по тичению
реки. Ваш Ламберт"
Ну что ж, граф Ламберт наконец-то научился читать и писать! Жаль только что при этом
он допускает немного ошибок.
Я проверил ситуационную доску (Примечание: Дословный перевод выражения "situation board") и выяснил, что у нас нет лодок между Сецеховым и Сандомиром.
Необходимо было быть там, но никто рядом не хотел упустить происходящие здесь
события. Я послал сообщение Тадаосу, чтобы он снова развернул лодку по течению
и радировал на RB17 "Призрак Святого Иосифа", чтобы он следовал за нами.
RB21 "Калипсо" сообщил, что с самолета была замечена еще одна концентрация
монголов к западу от Бжеско и они хотят вернуться назад, чтобы проверить сведения.
Поскольку у нас были самолеты, то нам не нужно было постоянно следить за прорывами
монголов с лодок. Я дал разрешение.
89
Когда мы спустились по реке, сразу же стало понятно, что видел Ламберт. Вдоль берега
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})была вытянута длинная линия маленьких лодок, которые были связаны вместе - борт к борту, а на них веревками были закреплены бревна, чтобы сформировать проезжую часть.
Предполагалось, что все лодки на западном берегу должны быть уничтожены, но как видно
этого не было сделано. После окончания постройки, они развернули бы этот понтонный мост
поперек течения и закрепили бы его на противоположном берегу. По крайней мере, так выглядел их план.
Я позвал капитана Тарга, который командовал имевшейся на борту группой солдат.
- Мне нужны три взвода с топорами, - сказал я.
- Хорошо, пан. Ребята там внизу, ищут, чем бы заняться. Им скучно сидеть и ничего
не делать, в то время как остальные развлекаются, - сказал он, ухмыляясь.
- Жизнь та еще сволочь. Утяжелите нос и ты знаешь, что делать дальше (Примечание: В оригинале - "Bow landing, you know the drill"). И переместите на нос нескольких
из артиллеристов.
- Так точно, пан.
Петр отправил сообщение на RB17 "Призрак Святого Иосифа", чтобы они были готовы
захватить половину моста на правом берегу (Примечание: В оригинале - "downstream half of the bridge").
Я подошел к Тадаосу, который вытаскивал из палубы монгольские стрелы
и складывал их.
- Большинство из них достаточно длинные, чтобы я мог ими стрелять, - сказал он, -
Полагаю, Вы хотите, чтобы мы разогрели огнемет.
- Нет, мы сделаем это одними топорами, - сказал я, - Мы сделаем один проход, чтобы его
смягчить, а затем высадим некоторое количество войск в его центре и обеспечим им
прикрытие, пока будем идти вверх по течению. "Призрак" возьмет на себя первую половину.
- Вы точно в этом уверены, пан? Думаю сейчас самое время для огнеметов.
- Но немного поздно, чтобы что-то менять. Я уже отдал приказ "Призраку".
- Как скажете, пан.
Прошлым летом мы уже отрабатывали этот маневр, но сейчас большинство экипажа
были новичками. Его изучали рыцари и этого должно быть достаточно.
Мы пошли на них с эскортом, сидящим прямо у нас на хвосте. Эта куча монголов
не открывала огонь, думаю, в основном, потому что они не считали нас слишком серьезной
угрозой, пока мы сами не открыли огонь. Но потом для них стало уже слишком поздно.
Берег реки был в двадцати ярдах от опор (Примечание: Не уверен точно, от чего именно
он был в двадцати ярдах – в оригинале - "shore") и в этом месте довольно высок, выше, чем борта лодки, но, на самом деле, не слишком много монголов пытались стрелять в нас
сверху. Некоторые из них пытались обогнать нас и шли довольно медленно, но не слишком.
Так что там было не слишком много работы для "Призрака".
Мы совершили разворот на 180 градусов и направились к середине реки. Конечно же, выступать в роли администратора почти также скучно, как сидеть внизу и ожидать, когда
что-нибудь случиться. Когда мы приблизились к нашей точке невозврата, то я спросил себя
"Какого черта?!" и побежал вниз, чтобы присоединится к десанту. Прошло уже несколько лет, с тех пор как мне довелось помахать мечом в свое удовольствие, а звание имеет свои
привилегии.
Перед тем, как подойти к капитану Таргу, я надел ремешок меча на свою руку.
- У вас найдется место еще для одного человека? – спросил я.
- Для одного - всегда найдется! Или для восьмидесяти, если быть точным.
- Вижу. Все шесть отрядов, да?
- Ну, я оставил наверху стрелков, но у них так мало боеприпасов, что им не нужны
заряжающие или корректировщики. Они справятся сами, поскольку у них все равно
нет достаточного количества боеприпасов чтобы вести быструю стрельбу.
- Предыдущая
- 37/57
- Следующая
