Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летающий полководец (ЛП) - Франковски Лео - Страница 1
Летающий полководец
The Flying Warlord
Франковски Лео
Frankowski Leo
1
ПРОЛОГ
- Дерьмо! Это наконец-то случилось, - сказала она, - Сто лет отслеживания маршрутов
миграции древних людей по Африканской равнине подошли наконец к концу! Это так здорово
осознавать, что я почти тебя больше не ненавижу!
- Ну, не стоит так радоваться. Ты заслужила каждую минуту за то, что отправила
двоюродного брата начальника в тринадцатый век, а парень даже не знал, что возможны
путешествия во времени. И ты заслуживаешь двойного наказание за то, что меня в это впутала.
Давай, засовывай свое костлявое тело в этот ящик. Время дорого!
- Съешь свое сердце! Я получу назад мое прежнее сексуальное тело и буду принимать
ароматные ванны и, пока ты будешь есть падаль, я буду объедаться омарами, нью-йорскими
чизкийками и...
Он запечатал ее в стазис-камеру, а затем наблюдал обратный отсчет до нуля
на временной транспортной канистре.
Прозвучал сигнал и он открыл капсулу, вытащив своего нового подчиненного, даже
не взглянув на него, и начал загружать внутрь свою предыдущую начальницу. Было очень
дорого держать капсулу в 2 548 850 году до н.э, поэтому правила требования подготовить ее
к отправке как можно быстрее.
Он почти что поместил ее внутрь, когда что-то показалось ему очень и очень
неправильным. Он внимательно посмотрел на тело, которое только что извлек. Он поперхнулся, а затем его стошнило и вырвало на пол.
Затем он выключил стазис-поле капсулы своего босса.
- Вишневый пирог! Эй! Что за хрень? Почему я до сих пор тут? Осел, ты держишь
капсулу! Ты понимаешь, сколько это стоит?
- Ну что ж, владелец имеет много денег, но у тебя только одна жизнь. Полагаю, что я
ненавижу тебя, но, черт возьми, не настолько сильно.
- В твоих словах никакого смысла - отправь меня из этого периода времени! Я уже и так
ждала достаточно долго!
- Как скажете, леди, но просто взгляни на то, что только что вышло из капсулы, а затем
спроси себя, действительно ли ты хочешь туда попасть.
Она посмотрела на него, а затем на другую стазис-камеру.
Тело внутри нее было сморщено и высушено. Оно лежало на боку с выражением ужаса
на лице. Все его ногти были сорваны так, как если бы человек пытался процарапать себе путь, прежде чем у него закончился воздух.
- Должно быть, отказало его стазис-поле, - сказал он.
- Но это невозможно! Ты же знаешь, что это невозможно! Цепь стазис-поля всегда
выстраивается внутри самого поля и время внутри него не существует, поэтому как это
возможно, чтобы цепь имела время для отказа?
- Да, я знаю. Но я продолжаю утверждать, что кто-то где-то облажался. Субъективно, путешествие сюда занимает шесть лет, а он возможно имел воздуха в канистре на два часа.
Но не это главный вопрос. Более важно то, рискнешь ты или нет предпринять путешествие
назад. Я бы не рискнул.
- Хорошо, но камера в которой нахожусь я не сломана. Почему она должна сломаться
только потому, что сломалась другая?
- Тебе лучше это знать, ссука. Ты находишься в той же самой камере, что и он. Сразу
после отправки тебя обратно, я должен отправить пустую камеру во вчера. Это делается
для обеспечения быстрого оборота. Но прошлой ночью я запустил самопроверку и она прошла
отлично. Так что включи свой мозг. Ты стоишь владельцу миллион баксов в секунду.
2
- В задницу владельца, - сказала она, выбираясь из камеры, - Я никуда не поеду, пока
не увижу, как из этой штуки выползает живое тело!
- Тогда помоги мне затолкать этот труп обратно в камеру. Мы должны вовремя
уведомить людей о возникшей проблеме и у нас для этого не так много времени. Достаточным
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})объяснением будет получение назад тела!
- Почему бы просто не отправить его в той камере, в которой он сюда прибыл?
Он поместил удивительно легкий труп в другой контейнер.
- Леди, вашей самой большой проблемой является то, что ты тупая.
Он отправил канистру назад в будущее и принялся ждать ответа.
Он ждал еще долгое, долгое время.
3
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ИЗ ДНЕВНИКА ТАДАОСА КОЛПИНСКИ
Люди из моей семьи всегда были лодочниками на Висле. Мой отец был лодочник, и его
отец перед ним и мой прадед тоже был лодочник. И я им был до тех пор, пока несколько лет
назад не потерял свою лодку. И я потерял бы свою жизнь, если бы только не барон Конрад
Старгард.
Возможно, после Игнация, священника и аббата францисканского монастыря в Кракове, я был первым человеком, которого он встретил в Польше. Я застрял на скалах в верхнем
течении Дунайца в одиночестве, если не считать одного странствующего поэта, помогающего
мне оттуда выбраться. В том, что мы застряли на месте, в первую очередь был виноват поэт, поскольку он греб по левому борту в то время, когда я кричал ему грести справа, но вся вода
осталась ниже по реке. Был уже конец сезона и вода была холодной. Еще один день и река
замерзнет и я потеряю все, что имею: мою лодку, груз и, может быть, мою жизнь.
А затем появился этот священник и с ним был пан Конрад. Он был гигантского роста -
на полголовы выше меня, а я вовсе не коротышка. Он был очень умный и, на основании
указаний пана Конрада, после того как я нанял их двоих, мы в два счета освободили лодку, обвязав веревку вокруг скалы выше по течению. Никогда не видел ничего подобного.
Он сказал мне, что он англичанин, но я этому не верю. Он говорит не как англичанин
и он никогда не видел английского лука! Что касается меня, то я мастер английского лука. Нет
никого, кто мог бы стрелять дальше, быстрее или точнее чем я и это не пьяное хвастовство. Это
подарок, скажу я вам, и много раз я попадал точно в голову самцу оленя с расстояния в двести
ярдов с движущейся лодки. Я сделал это перед паном Корадом и он помог мне съесть оленину.
А если вы мне не верите, потратьте со мной некоторое время на стрельбище и я покажу вам
такую стрельбу. Но только до этого вы должны поспорить со мной на деньги.
Мы доставили этот груз в Краков, я расплатился со своей командой и решил провести
ночь на борту, чтобы отогнать воров. Хорошая идея, поскольку трое из них пытались меня
ограбить и убить той ночью. Я спал, но меня в нужное время разбудил пан Конрад, в то время, как посветил рядом со мной.
Говорю вам, на моей лодке было трое ублюдков, пришедших со своими ножами!
Первого я убил рулевым веслом, сломав его прямо об его голову и его голова сломалась вместе
с веслом. Сломанный конец рулевого весла я бросил во второго и, когда он поднял руки, чтобы
защитится от удара, я ударил его в живот своим ножом.
Оставался третий, который попытался скрыться, но в этом виде бизнеса, когда ты
в городе чужак, лучше не оставлять свидетелей! Любой вор имеет десяток друзей, которые
могут поклясться, что он честный человек, а я - убийца. Поэтому я взял лук и, когда ублюдок
побежал вдоль берега, остановил его выстрелом в горло. Его пригвоздило к дереву, где он
и застрял, немного дергаясь.
У пана Конрада был свой собственный смешной нож, который сгибается в середине, но я не позволили ему прикончить вора. В конце концов, это меня они пытались ограбить
и убить, так что честь сделать это принадлежала мне. В любом случае, это была хорошая
стрела, так что я не хотел, чтобы ее оперение спуталось. Я перерезал вору горло и спас
- 1/57
- Следующая