Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воровка для высшего мага (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 44
Мне хотелось побыстрее покончить с этой историей и вернуться вместе с Дэйвом в Леймор. К Тайвину. К новой жизни.
Поэтому к черту Тара! Пусть магия Дэйва и не восстановится от зелья, но зато сам он встанет на ноги и сможет держать револьвер.
А это уже лучше, чем бессилие. Черная магия — тоже магия. А сейчас Дэйвар Аррен совсем не Хранитель…
28.1
На следующий день я едва смогла дождаться, пока Оттар уйдет на очередную встречу со «старым знакомым». Я понятия не имела, что за девица была его осведомителем, но он принес новую информацию.
Узнал, где находится обитель Мерлина Скартелли и куда нам нужно держать путь. Ну и ещё, вскользь сообщил, что Самюэль ищет меня и Дэйва.
И последняя информация лишний раз убедила меня в том, что я приняла верное решение.
Фиола помогла мне с моим планом и принесла другую одежду, чтобы я не выделялась из толпы в этом городке. Сиреневое платье со светлыми оборками было немного мало в груди и не подходило мне абсолютно. Я крутилась перед мутным зеркалом и словно видела в отражении одну из девиц, что стояли на противоположной стороне.
— Кошмар какой, — фыркнула, пытаясь подтянуть повыше декольте. — Чувствую себя голой.
— Простите, миссис Аррен… Но это одно из моих лучших платьев, — Фиола смущённо опустила голову вниз.
— О, Фиола…Ты меня не так поняла. Платье великолепно, просто оно мне немного маловато… И мне кажется, что я по пути обязательно потеряю свою грудь, — усмехнулась и приобняла худенькую девчушку.
Сколько интересно ей лет? Семнадцать?
Но если я и считала себя худенькой, то Фиола совсем напоминала мне тростинку.
И мне очень хотелось надеяться, что в мое отсутствие она не заглянет под кровать и не заинтересуется картиной.
Но, по крайней мере, впервые в жизни у меня появилось стойкое ощущение, что этой рыжеволосой девушке можно доверять. И я не знаю почему, но я ей верила.
— Я присмотрю за мистером Арреном, — улыбнулась она. — Можете не переживать.
— Хорошо. Спасибо. Я постараюсь справиться побыстрее. И если придёт Оттар…
— Я помню. Вы просили не лгать ему и сообщить, где живет ведьма.
— Да.
Я конечно надеялась, что вернусь раньше Тара, но перестраховаться все же решила. Мало ли, кого повстречаю на пути. Спрятав в карман юбки револьвер Дэйва, я выскользнула из комнаты и мысленно пожелала себе удачи. Ведь помимо визита к ведьме, я должна была сделать то, что определенно не понравится моему супругу.
У меня не было денег на покупку зелья… А это значит, что я должна была их раздобыть. А добывать деньги я умею только одним способом…
Через полчаса я бежала в сторону пустыря во весь опор, с удовольствием слушая, как в моих карманах звенит награбленное добро, и любуясь новым колечком с изумрудом, которое сияло на моем среднем пальце. Оно чем-то напоминало мне то, что хранилось в моем тайнике, поэтому я решила оставить его себе и добавить в свою украденную коллекцию.
И, черт возьми, мне уже нравился этот город!
Такой легкой добычи у меня не было никогда! Мужские золотые перстни, часы, монеты — все это находилось сейчас в моих карманах. За полчаса я успела обчистить всех завсегдатаев таверны, оставив им лишь немного денег, чтобы хватило на выпивку. Вероятно вечером будет новая драка… Ведь эти пьяницы и не поймут, кто их обчистил.
Я, конечно, могла бы взять и лошадь, что была привязана к коновязи у таверны… Но не стала этого делать. Потому что ездить верхом я не умела, а сломать себе шею — в мои планы не входило.
Поэтому я воспользовалась единственным проверенным средством передвижения, которым пользовалась уже много лет — своими быстрыми ногами.
Как и говорила мне Фиола, старуха действительно жила недалеко. Потому что я останавливалась лишь несколько раз, чтобы перевести дыхание…
Порой мне казалось, что за мной кто-то наблюдает… Поэтому я постоянно оборачивалась, боясь того, что меня настигнут появившиеся из ниоткуда братья.
Но когда вдалеке показался маленький домик, из дымохода которого, несмотря на жару, валили черные клубы дыма — я ускорилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И оказавшись у перекошенной двери, громко постучала, оглядываясь назад.
— Входи, — раздался скрипучий голос, и я шустро юркнула внутрь.
Домик внутри оказался ещё меньше, чем снаружи. И меня едва не вывернуло наизнанку, когда я увидела, что над печью висят сушеные лягушки, источающие сильный специфический запах.
Сгорбленная старуха сидела за огромным столом, сколоченным из грубых досок и усыпанным различными травами. Она не спеша перебирала их и раскладывала по небольшим букетам, чтобы, вероятнее всего, тоже просушить.
— Чего надо? — спросила она, не поднимая головы.
— У вас есть какое-нибудь зелье, которое поможет побыстрее восстановить силы? — поинтересовалась у ведьмы, с ужасом глядя на ее острые уши, едва прикрытые жидкими седыми волосами.
— Кому нужно?
— Один мужчина очень сильно пострадал в битве с черным магом. Его отравили.
Она наконец обратила на меня внимание и подняла голову. И я нервно сглотнула, призывая на помощь все свое самообладание. Смуглое лицо ведьмы было сплошь изрезано сетью глубоких морщин… Тонких бледных губ практически не было видно, а блеклые глаза смотрели на меня с враждебностью. На вид бы я ей дала все сто пятьдесят лет… Потому что такой древней старушки я просто никогда не видела.
— А, магия значит… — протянула она скрипучим голосом. — Черным туманом отравили?
— Да.
Старушка сощурилась, отчего ее морщины стали ещё глубже, и не спеша поднялась из-за стола.
— Деньги у тебя имеются?
— Да.
Хотя я не понимала, зачем ей столько денег, если по ее виду можно было сказать, что она вот-вот умрет.
— Деньги— это хорошо, — пропела фальшиво она.
— Тут не могу не согласиться, — отчеканила, продолжая смотреть на сгорбленную спину и на ее острые уши.
Старая эльфийка? Интересно, а сколько живут эльфы? Может Мерлин бы лучше попытался создать черного мага-долгожителя?
Я закусила губу, чтобы не рассмеяться от собственных мыслей, и перевела взгляд на ряды многочисленных пузырьков, баночек и бутылочек, стоящих на другом длинном столе, что находился у стены.
Эльфийка, несмотря на свои скрученные от старости пальцы, быстро принялась копаться среди многочисленных баночек и бутылочек. Она поднимала каждую из них и рассматривала на солнечном свету, что проникал в небольшую комнату через маленькое окно.
— Так, это не то… — шептала она, отставляя зелье в сторону. — И это не то…
Я нервно постукивала каблуком по дощатому полу, с тревогой оглядываясь на двери. Мне было страшно, что за мной следили, и что теперь в любой момент сюда могут ворваться Скартелли.
— Вот, это то, что нужно, — усмехнулась старушка, обнажив гнилые зубы. — Вмиг оживет твой кавалер.
— Это мой супруг… — поправила я, протягивая к зелью руку.
Но ведьма быстро спрятала зелье в кулаке и отдернула руку.
— Супруг? — сощурив глаза, поинтересовалась она.
— Да.
— А может хочешь, чтобы он тебя еще сильнее любил?
— Не надо! — тут же воскликнула я, вспомнив о том, что однажды сама стала жертвой зелья влюбленности. — Пусть все своим чередом идёт…
— Хм… — скрюченные пальцы задумчиво почесали подбородок. — А не обижает?
— Нет. Он хороший.
— А долг супружеский выполняет?
— Да. Не надо ничего подмешивать.
— После отравления черным туманом рассудок немного того… Ну, может повредиться, — хмуро заключила старушка и вернула найденное зелье к многочисленным бутылочкам. — Значит другое тебе дам. Чтобы он тебя не обижал.
— Мне не нужно другое! — горячо воскликнула я. — Давайте это!
Эльфийка снова бросила на меня недовольный взгляд, но протянула руку к зелью.
— Держи. Зелье начинает действовать через пару часов после приема.
— И долго держится эффект?
— Неделю.
Я понимала, что за это время, силы окончательно вернутся к Дэйвару и действие зелья больше не понадобится.
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая
