Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грата (СИ) - Бэд Кристиан - Страница 39
У алайцев за такую подставу могли и на дуэль вызвать. Там нельзя извиняться за то, чего ты не делал. Но в Империи подобный жест — вежливость, и Рюку этот казус показался симпатичным.
— В чём ваши проблемы, капитан Пайел? — скованно поинтересовался Дегир.
И стало понятно, что «звонок» капитана помешал его разговору с Рюком, но тот настоял, что срочный вызов надо принять.
— Пилот у меня пропал на торговой линии «Аннхелл — Питайя — Аскона», — сразу в лоб пояснил капитан. — Корт проколол от Питайи и исчез с маяков. Мы полагаем, что он висит у рентгеновской звезды, а добрые таггеры лишают его сейчас какого-нибудь законного или незаконного груза.
Капитан переслал генералу Дегиру данные с маяка в районе Питайи, и тот нахмурился, пробежав глазами сообщение.
— Но контрольное время ещё не прошло, — сказал он. — Тревогу бить рано. У корта есть ещё пара-тройка часов люфта на прохождение этой сложной развязки. Вы рано волнуетесь, капитан. Или… в вашей просьбе есть желание Империи подключиться к корректировке торговых путей через Абэсверт? Возможно, это действительно дало бы нам выигрыш и во времени, и в безопасности.
Капитан отрицательно качнул головой:
— Таких полномочий у меня нет, но доложить по инстанции я могу. Однако, сейчас дело именно в пассажире. Я бы не беспокоился, но Дерен мне уже весь мозг вынес своими предчувствиями.
— Дерен? — оживился Рюк Хилинг и качнулся к экрану. — Вальтер Дерен? Нас-следник Дома Аметис-ста по линии покойного Рика Эйбола? Ну и как он у тебя поживает?
Капитан даже руками развёл:
— Галактика сквозит, как дуршлаг, — сказал он щурясь. — Я думал, информация не пошла дольше глав великих Домов.
— О том, что на твоём крейсере нас-следник одного из с-самых с-сильных домов С-содружества? — Рюк Хилинг покосился на генерала Дегира и изобразил яростное недоумение. — Конечно, никто об этом не знает! Но вс-сем очень интерес-сно, как поживает твой Дерен, поверь мне на с-слово!
— Мне тоже интересно, как он поживает, — развёл руками капитан. — И что творится у него в голове. Он и без того был нервный, как любая породистая зараза. А последнее время я боюсь, что его совсем сорвёт.
— Мальчика мучает с-сила, — кивнул Рюк. — Пообещай мне, как доброму старому другу, что покажешь его Локьё или независ-симому мас-стеру? Хотя бы с Граны?
— Мастеру? — удивился капитан. — Или Локьё? А зачем?
— Наследники великих Домов устроены непрос-сто, капитан. Очень непрос-сто. Им требуется настройка психики.
— Локьё его уже видел…
— Тогда шла война! — перебил Рюк. — И эрцог был занят более нас-сущными проблемами, — пояснил он туманно. — Пообещай мне, что покажешь старому грифу мальчишку? Ну, или свозишь под очи грантского мастера? Говорят, он тоже его уже видел?
Рюк Хилинг как-то очень просто и нахально оттёр от экрана генерала Дегира, и тот отошёл вглубь каюты, не понимая как реагировать на это капитанское хамство.
Генерал Дегир дослужился до своей должности в поту и трудах, а Рюк Хилинг был очень непростым капитаном, и по крови — тоже. И непонятно было: рассердиться или сделать вид, что он сам, генерал Дегир, уполномочил главу Торгового альянса вести этот разговор?
— Видел, — задумчиво кивнул капитан, вспоминая, что и в эйнитской общине ему уже намекали: Дерена лучше бы сейчас поберечь. И даже крёстный Вальтера, комкрыла генерал Абэлис... — Хорошо! — пообещал он. — Покажу с первой же оказией. А ты — сделай доброе дело, успокой его до этой оказии? Пошли кого-нибудь проколоть до рентгеновской? Там у меня второй пилот Дерена, Рэм Стоун. Совсем зелёный ещё парнишка…
Рюк Хилинг встал.
— Что же ты не с-сказал с-сразу, что пропал второй пилот Дерена, капитан? Я с-сам позабочусь о делах наследника. Передай ему: пусть он будет спокоен. Я выполню его прос-сьбу немедленно!
Капитан заулыбался, кивнул Рюку и от переизбытка чувств сказал Дегиру что-то очень правильное и протокольное.
Он был рад, что не пришлось открывать коньяк.
Дерен будет не в восторге, конечно, когда узнает, что его прошлое — уже ни для кого не секрет. Но хоть по поводу Рэмки дёргаться перестанет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вот же породистая аристократическая зверюга! Может, у него и в самом деле что-то не так с головой, потому и бесится?
Капитан кивнул генералу Дегиру, параллельно отправляя ему по сети официальную благодарность за помощь. Встретился с напряжёнными глазами Рюка Хилинга и пообещал успокаивающе:
— Обязательно передам. И покажу мастерам — грантским, тайянским или самому эрцогу Локьё. Это уж как Дерен захочет.
Рюк Хилинг прижал к груди ладонь, капитан коснулся рукой плеча… и они попрощались почти по-родственному.
Глава 19. Бой
Пассажирский корт, следующий по маршруту «Аннхелл — Питайя — Аскона». Навигаторская
Рэм не торопился снимать компрессионку, а Ченич не стал и пытаться.
Упругая эластичная форма не сдавливала тело, но помогала движениям. Она то уплотнялась сама собой в нужных местах, то волокна сокращались толчком, помогая сделать шаг.
Наверное, он был смешон в форме в обтяжку: грузный, похожий на тюленя. Но без неё он не выдержал бы и этого сумасшедшего бега, и стрельбы, и маленького космического путешествия с настоящими перегрузками.
С помощью компрессионной формы юрист обрёл какую-то новую силу и не собирался с ней расставаться.
Рэм, Ченич, Ули и рабочая смена из связиста, двух пилотов и дюжины техников перешла в навигаторскую. Управлять кораблём из рубки было пока невозможно.
В навигаторской сразу стало тесно. Но на терминале места было ещё меньше, так что пришлось уплотняться.
Пультов в навигаторской оказалось три, главный навигатор корта держал здесь почти «капитанский» контроль, а вот ложемент нашёлся всего один.
Рэм, никого не спрашивая, уселся перед центральным пультом на место главного навигатора. И тут же начал осваивать рабочее пространство.
Пилоты устроились слева от него на обычных креслах, подогнанных из соседнего помещения. Третий пульт, тоже пилотский, они уступили техникам и связисту, и те уже бодро тянули к нему свои провода.
Замену пилотам нашли без проблем. На корте положено иметь две пары пилотов основного состава и две — сменного. Но навигатора на ногах не осталось ни одного.
Рэм ещё в рубке сказал, что это не проблема, и с работой навигатора корта он как-нибудь справится. Потому, собственно, и уселся за навигаторский пульт.
Кифара попытался не пускать Ченича в навигаторскую, но у него просто не нашлось лишних людей, чтобы тащить куда-то юриста и бледного заторможенного Ули.
По кораблю ещё бегали остатки бандитов, начальнику службы охраны нужно было приводить в порядок систему наблюдения и вылавливать вооружённых станнерами мерзавцев, лишённых своего главаря.
И он махнул рукой на допущенных в святая святых пассажиров.
Правда, строго спросил Ули, кивая на экран, где навигационная сетка очерчивала незнакомое судно, по массе близкое корту, но превосходившее его по скорости:
— Знаешь, кто это?
Тот помотал головой.
— Что ж ты так плохо живёшь, что совсем ничего не знаешь? — фальшиво удивился Кифара.
— Нас должен был забрать крейсер, — выдавил Ули. — Перехватить вот здесь, где рентгеновская звезда не даст корту связаться с патрульными кораблями. И забрать нас и его. — Он кивнул на Рэма. — Больше я ничего не знаю.
— А сколько бандитов осталось в живых? Связь с ними у тебя есть? — продолжал допытываться Кифара.
Ули вывел с коммуникатора чат и показал россыпь маячков на технической палубе.
— Ну, этих мы уже локализовали, — кивнул Кифара. — Скоро доскребут себе на хребет. Разве что сдаться успеют. Чуют, мерзавцы, что сердце мягкое.
Он хмыкнул, покосился на Рэма, сосредоточенно поднимающего над пультом символ за символом и о чём-то спорящего с техниками, и ушёл ловить бандитов.
Скоро в динамиках зазвучало его обращение к пассажирам о том, что прыжок по техническим причинам задерживается, нужно оставаться на своих местах и сохранять спокойствие.
- Предыдущая
- 39/73
- Следующая
