Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя космическая станция 8 (СИ) - Буткевич Антон - Страница 16
Дочь... какое трогательное и нежное слово. Дедушка, сам того не желая, разбудил дремавшего внутри командира зверя. Пока тот еще держался в узде, но с каждым новым событием всё сильнее оголял давно запрятанные корни. Новость о дочери сильно разозлила Хиро. Нет, он искренне радовался тому факту, что она у него есть, не в этом проблема. Внутри него кипел гнев по иной причине — то, что от него всё это время скрывали эту информацию и заставляли плясать под дудку эгоистичного деда, который даже не подумал о чувствах своего внука.
Радость и счастье от воспитания своих детей... и этого командира лишили. И не только его, но и дочь, заставляя каждый раз считать своими родителями потомков. Пусть те, кто во всём этом замешан и думал, что делает это ради его блага, но как известно, благими намереньями вымощена дорога не в самое приятное место.
Внешне командир оставался спокоен, погруженный в ежедневные заботы и рутину. Но это продлиться ровно до того момента, пока над ним и его людьми не будет висеть угроза уничтожения. Когда Хиро разберется с этими проблемами, он обязательно возьмётся за другие. Высшие сущности, Лорды, или будь то сам Владыка — плевать. Хиро не позволит никому из них стоять на пути его счастья.
Слишком долгое время его оберегали, считая, что так будет лучше для всех. Но это было слишком эгоистично с их стороны, не спросить его мнения. Хотел ли он сам такой жизни? — нет. Вопрос, который долгое время не даёт покоя инопланетному путешественнику довольно прост, и одновременно сложен: кем является мать Пересвет. Командир окончательно для себя решил, что будет называть свою дочь именно так. Неважно, какое у неё имя было при рождении, ему плевать. Для него она навсегда останется Пересвет, с этого момента.
Хиро хотел еще сильнее погрузиться в свои раздумья, но в этот момент собранный Су отряд прибыл. В него входили все знакомые лица: Иван, Тетра, Катана, и, как бы это удивительно не было — Ада. Свежеиспеченный фамильяр, которому еще предстояло некоторое время провести на больничной койке.
— Почему она здесь? — беззлобно спросил командир, глядя на девушку. — Ей еще необходимо пройти курс лечения. Место, куда мы отправимся опасно, и есть высокая вероятность, что нам придётся прорываться с боем. Су, я понимаю, что сам поручил тебе собрать отряд, но этого решения с твоей стороны не понимаю.
— Наша новенькая знакома с Йети, — спокойно произнесла Су, прижавшись к командиру. Её совершенно не смущали взгляды остальных присутствующих здесь фамильяров, а те тактично отводили их в сторону. — Пусть она сама расскажет.
— Моя база находилась недалеко от места, где они обитают, — твёрдо произнесла девушка. — Мы даже смогли наладить с ними торговые отношения. Мы снабжали их выпивкой и некоторыми материалами в обмен на туши убитых животных. Занимались бартером, так сказать.
— И как вам удалось наладить отношения с Йети, учитывая их крайне негативное отношение к людям? — удивлённо произнёс Хиро.
— Вам же это тоже как-то удалось, — улыбнулась девушка. — Однажды мне даже довелось встретиться с их Вождём, оказавшимся на удивление приятным старичком. Я знаю, что Йети живут намного дольше людей, и их старение наступает слишком поздно, но их лидер... наверняка прожил не одно тысячелетие. Несмотря на то, что выглядит он грозно, а его седая борода доходит до пояса... его глаза живые, и в них читается видно всю его мудрость. Не думайте, что если он старый, то выглядит как наши дедушки, нет... Кроме седых волос и бороды, телосложением Вождь обладает поистине невероятным... От него исходит настолько сильная и мощная энергетика, что я боялась пошевелиться.
— И как тогда прошла ваша встреча? — задал вполне резонный вопрос командир. Он не ожидал, что среди его людей окажется кто-то, кто встречался с Вождём Йети. Череда нелепых случайностей, или кто-то опять решил подергать за ниточки свою марионетку, в лице Хиро?
— Довольно продуктивно, я даже не ожидала, честно говоря, — быстро выпалила Ада, вспоминая ту встречу. — В обмен на увеличенное число туш убитых зверей, Вождь попросил принести ему книги, письменные принадлежности и многое другое. Больше всего его интересовали исторические и географические трактаты за последние две тысячи лет. Не знаю, для чего ему это было нужно, но в мире, где за банку тушенки могут легко перерезать горло, на книги никто внимание не обращает, и мы легко смогли предоставить желаемое. Достаточно было найти в ближайшем городе крупную библиотеку, и покопаться в ней. Кстати, по сравнению с разрухой повсюду, там было относительно тихо, свежо и спокойно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я тебя услышал, — пора было заканчивать разговор и идти на встречу к Йорроу, совсем скоро наступит назначенное время. — Тогда понятно, почему Су решила взять тебя в наш небольшой отряд. Раз ты встречалась с Вождём, и он тебя отпустил, то сможешь найти с ним общий язык и представить нас. Побудешь нашим парламентером. Все остальные слушайте меня внимательно, — Хиро кивнул Аде и повернулся к остальным фамильярам. — Мы отправляемся не на банальную прогулку, а в опасное путешествие. Йети затаили к человеческому роду слишком много обид, и так просто они никуда не исчезли. Те, кого мы встретим по пути, будут отличаться от подчиненных Йорроу — они будут злее, яростнее, и даже могут попытаться нас убить. Но вам ни в коем случае нельзя убить никого из них, даже защищаясь. От этого зависит слишком многое, и я не хочу видеть в своих врагах еще и толпу разъяренных Йети, жаждущих мести. Вам всё понятно?
— Но если они будут слишком настойчивы в своём желании убить вас? — хмуро произнёс Иван. — Я не позволю такому случиться, даже ценой своей жизни. Если я увижу, что вам угрожает реальная опасность, я перестану сдерживаться, несмотря на ваш приказ. Ваша жизнь для меня дороже, чем возможный союзный договор с Йети.
— Если кому-то из нас будет угрожать опасность, я выведу вас всех оттуда, — твёрдо произнёс Хиро. — Поэтому не стоит геройствовать. Когда мы прибудем, я хочу, чтобы вы всё время молчали и не делали резких движений. Говорить будет Ада, я и Йорроу. Вам всё ясно?
— Да! — хором ответили фамильяры.
— Тогда отправляемся, — махнул рукой командир, чтобы следовали за ним.
Йорроу со своим отрядом уже ждала. Вопроса, как они будут добираться до деревни Йети не было — Хиро просто активировал новую безопасную зону и переместил всех в неё.
А вот дальше потребовалось около восьми часов, чтобы добраться до пристанища Вождя. В отличие от той небольшой деревушки, которой управляла Йорроу, это место было масштабным и больше напоминало небольшой городок. Благодаря тому, что впереди шли Ада с главой деревни, никто так и не напал на отряд. Конечно, количество косых взглядов в их сторону от этого не стало меньше. В каждом из них читалась еле сдерживая ненависть в отношении людей, но с этим приходилось мириться.
Встреча с Вождём была назначена на завтра. Йорроу для этого пришлось лично отправиться к нему и обо всё договориться. Отряду выделили небольшой гостевой домик, в котором были заметны следы небольшого, но ухода.
Утром пришел конвой из двадцати Йети, закованных в доспехи с ног до головы. В отличие от тех, что были в деревни, эти были выше на голову и шире в плечах раза в полтора. От каждого из них исходила мощная энергия. На их фоне, даже Йорроу выглядела, как подросток.
Вот так, под конвоем, они и направились в довольно большой зал, в самой глубине которого находился огромный трон, собранный из множества костей различных животных. Выглядело это мрачно, честно говоря.
В помещении находилось по меньшей мере сотня Йети, большая часть из которых была облачена в доспехи. Лишь небольшая горстка близ трона была без них. Чего не скажешь о Вожде — тот вообще сидел на троне в небольшой тоге, лишь отчасти прикрывающей тело.
— И что понадобилось людям на моей территории? — голос Вождя оказался бархатистым и внушительным, а его внешний вид, как и говорила Ада — внушал уважение. Он был на две головы выше самого высокого из Йети, которого они видели здесь, и в два раза шире в плечах. Его возраст выдавали только седая борода и длинные, заплетенные в косу волосы. — Йорроу, дочь моя, зачем ты их сюда привела?
- Предыдущая
- 16/58
- Следующая