Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проблемный вампир (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 60
«
Si
. Онората хотела попробовать зачать девочку, — серьезно сказал он.«Ах, что объясняет появление девочек-близняшек после этого, Кларисии и…» Сделав паузу, она нахмурилась, пытаясь вспомнить имя.
— Фенисия, — сказал за нее Санто. «
Si
. Это были прекрасные маленькие дети. Такие милые.»«Подожди.» Она подняла голову, чтобы посмотреть на него. — Разве ты не говорил мне, что существует правило «один ребенок в сто лет» или что-то в этом роде?
«
Si
, но они не наказывают тебя за то, что у тебя близнецы».— Итак, у вас было две прекрасные маленькие девочки.
«
Si
». Санто мягко улыбнулся. «Хотя Онората больше всех хотела девочек, в итоге они стали моими маленькими tesoro. Я очень любил их».«Что такое tesoro? Ты меня так иногда называешь.
— Сокровище, — объяснил он мягким рокочущим голосом.
«Ой.» Она улыбнулась. — Ну, я думаю, ты тоже tesoro.
Пэт почувствовала, как он поцеловал ее в макушку, помолчал несколько минут, прежде чем продолжить.
«Мои маленькие девочки были моим сокровищем, но у них была очень короткая жизнь».
— Вендетта, — тихо сказала она. «Расскажи мне.»
Санто вздохнул, его грудь шевельнулась под ней. — Ну, как я уже сказал, началось все с пустяка, когда мы впервые решили завести детей. Ничего даже достойного внимания. Возможно, это было немного более хлопотно, когда мы пробовали зачать девочек и получили Дарди, но все же не так уж плохо. На самом деле никто не пострадал, это все еще был в основном угон, перебрасываемые туда-сюда и… — Нахмурившись, он спросил: — Шевеление? Reive? Я не уверен в английском слове».
— Кража животных? — спросила Пэт, просто чтобы убедиться, что она правильно поняла, и, когда он кивнул, сказала: «И то, и другое».
«Сначала они будут возвращаться туда, а потом обратно».
«Хорошо. Значит, не очень хорошие соседи.
— Нет, — сказал он со вздохом. — Но все же не так уж и плохо.
— Если ты так говоришь, — сказала она с сомнением.
— Это был другой мир, — серьезно заметил он.
Пэт только кивнула. — Так что же изменилось?
— Ваниттус Вилани, — сказал Санто с отвращением в голосе. «Он родился в том же году, что и Дарди».
— Вилани была семьей, с которой враждовали Бруни? — спросила она, просто пытаясь не ругаться.
«
Si
. Первоначальная вражда была с его отцом Винсенте Вилани. Винсенте встретил свою спутницу жизни примерно за пять лет до того, как у них родился Ваниттус. Он был их первым сыном. Как оказалось, и единственным.«Почему?»
«Налетчики из семьи Бруни совершили набег, украли несколько овец и, уходя, подожгли то, что они приняли за старую заброшенную хижину».
«Но она не была заброшена», — догадалась Пэт.
Санто покачал головой. — Леди Вилани была внутри. Она должна была навестить друзей при дворе, но задержалось. Когда они достигли земель Вилани, взошло солнце, и она укрылась в хижине. Она оставила при себе служанку, всем не хватило места, и она не ожидала беды, поэтому послала вперед других слуг и стражу. Старший Вилани спал, когда они прибыли. Но когда стемнело и Винсенте встал, слуги объяснили отсутствие своей госпожи. Винсенте выехал ей навстречу, как только получил известие, но по прибытии увидел горящую хижину. Он побежал, чтобы попытаться спасти свою спутницу жизни, и оба погибли».
— Вы очень легко воспламеняемы, — пробормотала она, вспомнив, как он это сказал.
«
Si
. Винсенте бежал навстречу смерти, когда вошел в горящую хижину и знал это. Вот как важны для нас спутники жизни».Пэт просто спросила: «Итак, сын…. ?»
— Он обвинил Ансельма, — торжественно сказал Санто.
— Он сделал это?
«Нет. Но это сделали его люди, и Ваниттус возложил на него ответственность. Думаю, Ансельм тоже чувствовал себя виноватым, иначе его бы точно не схватили так легко.
— Ваниттус убил Ансельма? — спросила она и, когда он кивнул, сказала: «Прости».
Санто грустно хмыкнул, а затем вздохнул и продолжил: «Онората хотела отомстить. Но месть вышла из-под контроля. Двое погибли с одной стороны, один с другой. Я пытался урезонить ее и убедить ее оставить все как есть». Его рот сжался. «Я думал, что отговорил ее от этого. Но я должен был знать ее лучше. В тот момент, когда я ушел, она начала планировать свою месть».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я предполагаю, что что-то пошло не так, — серьезно пробормотала Пэт.
«
Si
. Можно и так сказать, — сухо сказал он. «Ее люди напали на Ваниттуса и привели его к ней, чтобы она могла убить его лично, как того хотела Онората. Но как только они привели его в крепость Бруни, оказалось, что она не может ни читать, ни контролировать его. Он был для нее возможным спутником жизни».— Ого, — в смятении выдохнула Пэт.
—
Si
, — мрачно сказал Санто.«Что она сделала?»
— Она не смогла убить его, так что отпустила, — устало сказал Санто. «Это была самая большая ошибка в ее жизни, которая привела к гибели ее самой и наших детей».
Пэт молчала. Она действительно не знала, что сказать. К счастью, Санто, похоже, не ожидал, что она что-то скажет, и продолжил.
«Я ничего не знал об этом, пока это не произошло. В противном случае я мог бы предотвратить то, что произошло». Его рука поднялась к голове, и она знала, даже не поднимая головы, что Санто проводит ею по своей лысой голове. Его рука опустилась, и он продолжил: «Тем временем она пришла ко мне по поводу новой попытки завести девочек. Не зная, что произошло, и понимая ее желание, я согласился, и мы попытались. Из этой попытки ничего не вышло, и мы пытались еще дважды, прежде чем она забеременела. Беременность протекала легко, и девочки родились красивыми и совершенными. Все казалось прекрасным в течение следующих пяти лет».
— Но это не так, — вздохнула она.
«Нет. Ничего не было в порядке. Ваниттус был молод и…
«Что?» Пэт прервала его фырканьем. «Ему было больше ста лет, если он родился в том же году, что и Дарди».
— Молод для бессмертного, — поправился Санто. «Он. . своевольный и высокомерный. Он также считал, что предал своих родителей, страстно желая Онорату, и злился на нее. Он был в равной степени разгневан и тем, что она не хочет иметь с ним ничего общего».
«Так что, по сути, Ваниттус накрутил себя», — предположила она, а затем добавила: «Хотя, я немного удивлена, что она смогла устоять. Я нахожу тебя совершенно неотразимым. И я действительно пыталась бороться с этим, — призналась Пэт, хотя знала, что не очень старалась. Санто был как наркотик, без которого она не могла обойтись. Если бы Ваниттус был таким для Онораты….
«Если бы ты узнала, что я был членом «Медного Круга», который убил твоих родителей….». Он умолк, когда она нахмурилась.
— Это другое, — мрачно сказала Пэт. «Пожар был несчастным случаем. Они не знали, что внутри хижины кто-то есть. Моих родителей специально обезглавили и сожгли».
— И, возможно, именно поэтому Ваниттус желал, чтобы Онората стала его спутницей жизни. Смерть его родителей не была преднамеренным убийством. Но Ваниттус велел подвергнуть Ансельма пыткам, прежде чем сжечь его, — серьезно сказал он.
«Ой.» Пэт вздохнула.
— Но я думаю, что Онората все же попала под чары, — печально сказал Санто. «Я думаю, именно поэтому она так отчаянно нуждалась в еще одном ребенке. Она сказала, что это потому, что ей нужны девочки. Но потом я подумал, что это должно было отвлечь ее от желания Ваниттуса.
— Что заставило тебя так подумать? — спросила она с любопытством.
— Потому что позже Ваниттус сказал мне, что однажды ночью она переспала с ним. Что только ухудшило положение. Он был достаточно молод, чтобы все еще вести половую жизнь. Или был. Однако после секса со спутником жизни ни одна смертная или бессмертная женщина не смогла бы удовлетворить его».
- Предыдущая
- 60/71
- Следующая
