Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождение бессмертной (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 8
Как только они уложили его на большой валун, они начали утрамбовывать снег в местах соприкосновения валунов, чтобы убедиться, что он не упадет.
— Снеговик, — выдохнула Элли. Лиам и другой мальчик лепили снеговика. «Первый, который он сделал», — поняла она, и ее сердце сжалось от сожаления. Они не вели жизнь, в которой Лиам мог бы наслаждаться вещами, которые делают нормальные дети. У него не было ни друзей, ни даже настоящих игр. Их жизнь последние четыре года была бесконечным бегом, переездами из города в город, из города в город, с одного нового адреса на другой, обычно им приходилось все бросать и каждый раз начинать заново. Лиам никогда не жаловался на то, что с каждым переездом теряет свои игрушки или любимое одеяло.
Конечно, сначала он был младенцем, а потом малышом, но он быстро рос. Действительно, он был замечательным сыном, но слишком серьезным и тихим, поняла она теперь. Она никогда не видела Лиама таким. Он даже сиял от удовольствия и смеялся, и лицо его светилось радостью. Его жизнь должна была быть такой каждый день, подумала Элли и вдруг почувствовала, что ужасно подвела Стеллу.
Но она сделала все, что могла, Элли спорила со своей виной. Она кормила его, одевала, защищала. И как она могла позволить ему играть? Она жила в постоянном страхе, что его похитят. Кроме того, вампиры не могли выходить на солнце. Эта мысль заставила ее нахмуриться, и она спросила: «Как он может быть снаружи?»
Магнус тупо посмотрел на нее сверху вниз, когда она повернулась к нему с вопросом. Через мгновение он беспомощно пожал плечами. «Это то, что делают дети. Они играют на улице».
— Да, но сейчас день. Солнце взошло, — указала она и с тревогой посмотрела на Лиама, ища в его лице намек на то, что он вот-вот загорится. Именно это происходило с вампирами во всех фильмах, когда их касался солнечный свет. Но, если не считать покрасневшего от холода носа, Лиам казался в порядке.
«Он не воспламенится на солнцем. Мальчик бессмертный, а не один из ваших мифических вампиров.
Эти слова раздались у них за спиной, и Элли повернулась, чтобы посмотреть на говорившего. В дверях комнаты стоял высокий незнакомец с такими светлыми волосами, что они казались почти белыми, и льдисто-голубыми глазами, такими же холодными, как она представляла себе снег снаружи.
В то время как Магнус все еще выглядел расслабленным рядом с ней, двое других мужчин в комнате теперь сидели, словно по стойке смирно. Она предположила, что это означало, что пришелец был кем-то важным. Не то чтобы он, заметил их реакцию. Его внимание было полностью сосредоточено на ней. На самом деле, он смотрел на нее с сосредоточенностью, которая раздражала ее, и с неудовольствием, которое, казалось, предполагало, что она сказала что-то, что обидело его. Ей было все равно. Здесь были более важные проблемы, чем чувства этого незнакомца.
— Но он вампир, — сказала она. — Я думала, что солнце вредит вампирам. К ее большому удивлению, это вызвало раздражение на лице мужчины.
«Солнце может навредить бессмертному, — неохотно сказал он, а затем добавил: — Но ровно настолько, насколько оно вредит смертному. Разница в том, что в то время как ваша кожа будет нести этот ущерб и просто загорать и стареть, наши тела будут работать, чтобы восстановить наши тела. . и использовать для этого дополнительную кровь».
Последнее замечание заставило Элли похолодеть. Для нее то, что он сказал, означало, что Лиама нужно будет кормить, когда он войдет внутрь, и она просто не думала, что в данный момент у нее есть силы, чтобы кормить его.
— Ты кормила этого мальчика собственной кровью?
Элли напряглась от его резких слов. Он представил это так, как будто она делала что-то извращенное или, по крайней мере, неправильное. Подняв подбородок, она рявкнула: «Этот мальчик — мой сын, Лиам, и, поскольку моя совесть не позволяла мне бегать и похищать людей, чтобы он мог питаться, да, я кормила его сама».
— Он не твой сын, — сказал мужчина рассеянным тоном, выражение его лица снова стало сосредоточенным, когда он посмотрел на нее.
«Черт возьми, это не так», — огрызнулась Элли, гнев захлестнул ее от самого предположения, что Лиам не принадлежит ей.
«Смертная не может родить бессмертного. Он не твой биологический ребенок, и ты, очевидно, понятия не имеешь, как его растить, если позволяешь ему питаться тобой». Голос мужчины по-прежнему был рассеянным, как будто тема не имела никакого значения, и это только взбесило ее. Это также пугало ее. Лиам был самым важным в ее жизни. Он был ее жизнью. Обеспечить его безопасность, здоровье и счастье было ее главной целью сейчас, но этот мужчина, казалось, предполагал, что она не имеет к этому никакого отношения. Как будто Лиаму было бы лучше с кем-то из себе подобных.
Попытаются ли они забрать его у нее? Она вдруг забеспокоилась, а потом подняла подбородок и мрачно подумала: «Только через мой труп».
Холодным голосом Элли сказала: «Возможно, я не родила Лиама, но он мой сын. Я растила его, кормила, любила и охраняла его с тех пор, как ему исполнился месяц. Я единственная мать, которую он знает, и если ты попытаешься отнять его у меня, тебе придется драться.
Она сунула правую руку в карман, чтобы достать зажигалку, которую сунула туда, пока говорила. Теперь она позволила баллончику с аэрозольным лаком для волос выскользнуть из левого рукава и подняла оба. С зажигалкой перед банкой и пальцем на распылителе, она посмотрела на высокомерную задницу в дверном проеме и сказала: «Возможно, я ошибалась насчет солнечного света, но я знаю, что огонь убивает вас, поэтому, если ты не хочешь, чтобы я поджарила тебе задницу, я предлагаю одному из вас привести ко мне моего сына. Мы уходим.»
Глава 4
— Нам серьезно нужно поработать над твоими социальными навыками, Люциан, — раздраженно сказал Магнус, но смотрел на Элли с чем-то вроде восхищения. Ее губы все еще были синими, но злость окрасила ее щеки, а глаза сверкали яростью и решимостью, когда она протянула самодельный огнемет.
Женщина была мамой-медведицей, защищающей своего детеныша. Она также была его спутницей жизни. Магнус не сомневался в этом. Он несколько раз пытался прочесть ее снова с тех пор, как спас ее от мужчин в ее квартире — сначала в пиццерии, когда они ждали, пока Тайбо устроит поездку, затем в машине доставки по дороге сюда и еще раз перед уходом из ее комнаты для гостей наверху — и все напрасно. Он не мог читать или контролировать ее, а это верный признак того, что Маргарита была права. Элли была его спутницей жизни. . и она была великолепна.
Возможно, немного глупа, признал он. В конце концов, она пыталась в одиночку сразиться с четырьмя бессмертными мужчинами, но она была храброй и красивой, и он просто хотел заключить ее в свои объятия и заверить, что теперь все будет в порядке.
— Это не мне нужно работать над общением, — резко сказал Люциан, неохотно отвлекая внимание от Элли. — Она провела здесь большую часть ночи. Почему вы трое ничего не объяснили этому ребенку? Она понятия не имеет, кто или даже что мы такие, или почему она и мальчик здесь.
— Я женщина, а не ребенок, — прорычала Элли, и Магнус поймал себя на том, что улыбается тому, как она отразила хмурый взгляд Люциана. Великолепно, подумал он.
— Мисс Чемберс была без сознания, когда прибыла, Люциан, — сказал теперь Мортимер, неохотно отводя взгляд Магнуса от Элли. «Она очнулась всего несколько минут назад. У нас не было возможности что-то ей объяснить».
Люциан хмыкнул на это, а затем взглянул на Магнуса. «Она твоя женщина, Бьярнесен. Объясни ей кое-что, чтобы мы могли заняться выяснением того, что она знает об этих изгоях, преследующих ее.
— Я не его женщина, — тут же запротестовала Элли, явно не оценив того, что она, по крайней мере, превратилась из ребенка в женщину. Она также повернулась, чтобы бросить на него свой сердитый взгляд, и Магнус не смог удержаться от улыбки в ответ. Она была просто удивительно храброй и огненной/горячей.
- Предыдущая
- 8/68
- Следующая