Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка графа Сторна (СИ) - Садов Сергей Александрович - Страница 58
Под подозрительным взглядом капитана Арлид засуетился и, пометавшись по комнате, показал «яд».
— Вот, — протянул он его почему-то Наташе, видно капитану побоялся. — Видите, здесь на стекле пузырька номер процарапан? А вот заключение о проверке, что это не яд.
— И зачем вам это? — заинтересовалась Наташа, беря пузырек. Открыла поднесла к лицу и как на уроке химии помахала пальцами перед горлышком, заслужив одобрительный взгляд мага, что-то буркнувшего, что у них в университете на последнем курсе не все правила безопасности соблюдали.
— А, — манул рукой Арлид. — Всегда находятся дуры, которые хотят получить этот яд. То их жених бросил, то влюбленность… Ну не травить же их? Вот и даю это. Обычно, побывав на пороге смерти, многие меняют решение. Очнутся, благодарить прибегают. А нет… ко мне больше не приходят, ищут яд в других местах. А там уж я не отвечаю. Если есть твердое желание, найдут кто им сделает настоящий яд.
— Я слышала, его легко приготовить.
— Свои тонкости есть. Можно так приготовить, что неделю промучаешься и все равно живым останешься.
— Ясно… — Наташа задумчиво вертела пузырек. Потом осторожно отставила его.
— Говорите, от яда не отличишь? Ни по вкусу, ни по запаху?
— Абсолютно.
— И какая безопасная доза?
— Да любая. Хотите, вот весь пузырек этот выпью? Хоть глоток, хоть весь. Час посплю и все. А что вас заинтересовало?
— Да так… у меня ощущения, что где-то я уже чувствовала такой запах. Нож, что ли?.. Вот что, сколько стоит этот пузырек?..
Дарк наградил девочку подозрительным взглядом, но послушно расплатился. Наташа торопливо заткнула пузырек и убрала его в сумку.
После этой весьма странной покупки долго они задерживаться не стали и уже через десять минут покинули квартиру почтенного мага. Наташа шла задумчивая, Дарк себе под нос возмущался прохиндейством некоторых представителей рода человеческого, которые в жизни устраиваются лучше честных граждан. Ворчал, что мол еще неизвестно продает он настоящий яд или подделку…
Судя по ехидству в глазах капитана, он мог бы что-то сказать по этому поводу, но явно был адептом пословицы: молчание — золото.
В поместье их уже ждали и к отъезду так же все было подготовлено. Даже Райина Шортса успели отвезти до дома и вернуться с вещами, которые ему могли пригодиться в дороге или графстве.
— Как я понимаю, барон Тотлен с нами не едет, — оглядела всех Наташа. — Альда, ты тоже с нами? Я думала здесь останешься.
— Не-не-не. Все становится очень интересно, я такое не пропущу.
— Ну смотри, — хмыкнула Наташа. — Чарлен, доброе утро. Верольда, ты не с нами?
— Поехала бы, но не могу сейчас оставить графство… и Рониальда.
— Понимаю. Что ж, надеюсь по возвращению доставлю вам приятные новости и ваш отец будет свободен.
Наташа махнула провожающим и забралась в карету, где уже устроилась Альда вместе с врачом Райином Шортсом.
— Готовы? — Наташа высунулась из окна. — Поехали. И это… если можно быстрее, сделайте, пожалуйста. Не бойтесь растрясти. Если уж совсем худо будет, попросим притормозить. А так… хотелось бы скорее добраться до графства.
— Сделаем, госпожа, — кивнул один из гвардейцев. Кстати, с ними ехали все они. А вот от СБ никого. Видно, барон запретил своим людям сопровождать их. А вот это странно. На месте барона, Наташа обязательно кого-нибудь пристроила бы наблюдать за ней. Поскольку барон идиотом не выглядел, то видно были какие-то свои расчеты.
— А где от СБ кто? — все-таки не выдержала Наташа и глянула на Верольду.
— Не знаю. Мне доложили, что барон поднялся очень рано и, раздав какие-то поручения своим людям, отправил их в город. В особняке вообще никого не осталось.
— О… Значит все в делах. Людей барону не хватает… Ладно, посочувствуем ему после возвращения, поехали.
Карета тронулась. Впереди их ждало графство Сторн.
Глава 13
Возможно за все время путешествия по империи Наташа уже привыкла к езде на местных видах транспорта, а потому до самого графства никаких неудобств не испытывала. Вообще путешествие перенесла на удивление легко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Все-таки империя поразительна, — трещала Альда. — Два таких крупных города расположены так рядом. В Моригате, как правило, один крупный город на одном острове. За некоторым исключением, если острова большие. Там уже могут быть три больших города.
Наташа взирала на приближающиеся городские стены и пыталась понять с какого бока этот город большой. Как там было? Десять тысяч населения? Двенадцать с гостями? Гигантский город… м-да…
В поместье их явно ждали. Судя по всему, Чарлен отправил кого-то заранее с предупреждением о своем возвращении. Но Наташа заметила, как он помрачнел при виде того, кто их встречал вместе с мачехой. Да и гость явно не горел особым желанием общаться с наследником. Кивнул и все. А вот Наташе и Альде он уделил особое внимание.
— Призванная, — он чуть поклонился Наташе. — Именно так я вас себе и представлял. Девушка, отвергающая все нормы общества, носящая вызывающую прическу, одевающуюся в мужскую одежду…
Наташа нахмурилась, окинула мужчину взглядом с головы до ног.
— Полагаю, имею честь говорить с очень воспитанным будущим бароном Ерилом Шольтсом, бывшим катафрактором империи, награжденным орденом?
Мужчина как-то даже вздрогнул, резко вскинулся и уже взглянул на Наташу очень внимательно и настороженно. Но Наташа шагнула вперед, не дав тому разорвать дистанцию.
— Что же касается ваших… предположений. Моя прическа у меня на родине не считалась чем-то вызывающим, сейчас я, как видите, исправляю ситуацию, но всему нужно время. Что касается одежды, то, опять-таки, так, как я одета сейчас у меня на родине одевается восемьдесят процентов молодежи. Но при необходимости могу одеть и другую одежду… полагаю если бы вы были на императорском балу, то могли бы наблюдать это. Господин будущий барон.
Тот уже взял себя в руки и шутливо поднял руки.
— Все-все, понял. Прошу прощения за свое поведение. Просто хотел проверить насколько правдивы эти разговоры про призванных.
Наташа несколько секунд разглядывала лицо мужчины.
— Ну-ну… ладно, будем считать, что поверила. Ваши извинения принимаются. — Она обогнула будущего барона и шагнула к явно недовольной всей этой ситуацией графине Сторн. — Графиня, хотела бы сказать, что рада вас видеть, но обстоятельства… Вынуждена поговорить с вами об одном не очень приятном деле, с которым я сюда приехала.
— Конечно, — слабо улыбнулась графиня. — Проходите. Чарлен, с возвращением.
— Да, возвращение вышло… Госпожа Наташа, прошу извинить поведение моего дяди. Он… бывает не всегда адекватен.
Ерил наградил Чарлена злым взглядом, но промолчал.
— Как я понимаю, у вас с родственником мачехи не очень сложились отношения? — поинтересовалась Наташа, когда Чарлен догнал ее на лестнице.
— Вы и сами все видели. И если полагаете, что он только с вами такой, то ошибаетесь. Строит из себя человека, который всем и всегда говорит только правду. Только вот избирательно как-то. Знает кому можно говорить эту самую правду, а кому нет. Зато имеет в обществе репутацию этакого честного правдоруба.
В комнате собирались долго. То графиня куда-то ушла носик попудрить, то Ерил что-то там искал у себя в комнате. Потом самой Наташе тоже захотелось носик попудрить. Уже возвращаясь, услышала голоса графини Сторн и ее кузена.
— Что ты опять устроил? — возмущалась графиня. — Если ты полагаешь, что она обычная девчонка, которую вот так можно оскорбить…
— Не надо мне ничего доказывать! — возмутился мужской голос. — Я знаю, что делаю. И я уже понял, что она не так проста, как кажется. Откуда она знает обо мне? Ты говорила?
— И когда бы я успела?
Шаги приближались к повороту, и Наташа сочла за лучшее по-быстрому свалить, пока ее не заметила. Зато встретилась с Дароном Лоргом, который как раз управлял слугами, руководя подачей блюд.
- Предыдущая
- 58/91
- Следующая
