Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка графа Сторна (СИ) - Садов Сергей Александрович - Страница 14
— Не подскажете, кто тот красивый молодой человек? Вон тот, в расшитом золотом мундире с украшениями.
Озадаченная виконтесса оглянулась. Фыркнула.
— С украшениями. Что бы вы знали, эти украшения даются за оказанные услуги империи. — Снова посмотрела. — Но вы правы, я с этим человеком не знакома.
Молодой человек, словно услышав, глянул в их сторону. Наташа ему улыбнулась и слегка подняла бокал, салютуя. Тот в ответ расцвел и заторопился к ним. Виконтесса, озадаченная происходящим, глянула на радостную девочку. Нахмурилась.
Молодой человек подошел и слегка поклонился.
— Госпожа Призванная…
Альда, ожидавшая привычной вспышки раздражения подруги, тем более ее представляли полным именем, удивленно вскинулась, когда увидела широкую улыбку на лице Наташи.
— А вы…
— О, прошу прощения. Баронет Cейрос Варм, я проездом в столице, а тут услышал о вас, госпожа, и не смог отказать себе в удовольствие увидеться с вами. Знали бы на что пришлось пойти ради того, чтобы увидеть вас, госпожа.
— О… Я польщена, баронет.
Виконтесса полностью оправдала ожидания девочки. Развернувшись, она оступилась и чуть ли не упала на руки баронета. Тот вынужден был подхватить девушку.
— Ах, спасибо. Ох, простите, я просто так устала сегодня. Виконтесса Ориберра Антелия, к вашим услугам.
Баронет тоже оправдал ожидание, полностью сфокусировав внимание на виконтессе.
— Ох, прошу простить меня, прекрасная госпожа, это целиком и полностью моя вина…
Взаимное расшаркивание еще продлилось некоторое время под мрачным взглядом Наташи, которая сначала просто молчала, потом задумчиво пригубило напиток из бокала, поперхнулась и заглянула в бокал. Повернулась чуть и заметила еще одного человека в аккуратной, но слишком простой для бала одежде. Он молча стоял в сторонке о чем-то задумавшись и, похоже, даже не замечал происходящего вокруг.
— Виконтесса, может вы представите мне еще одного человека. — Наташа повернулась к заинтересовавшемуся ее мужчине.
Та, неторопливо повернулась с победной улыбкой, обратила внимания на того, о ком спрашивала Наташа. Повела плечиком.
— Думаю, вы с ним найдете тему разговора… о безвкусной и неподобающей одежде. Баронет, не хотите танец?
— О… прошу простить, госпожа Призванная. Вынужден вас покинуть — не могу отказать даме…
— И что это было? — поинтересовалась Альда, когда виконтесса с баронетом удалилась.
Наташа снова заглянула в бокал и отставила его в сторону.
— Думала апельсиновый сок, оказалось вино. Что за странный цвет?
— Не переводи разговор. Нет, я поняла, что ты этого баронета специально подозвала, но… Что это было?
— Да так… — Наташа помолчала. — Продолжение разговора об отличиях между человеком и павлином.
— Не поняла.
— Тот баронет… Готова спорить, он мошенник. Я давно его заметила. Понимаешь, люди тут богатые, украшениями их не удивить, потому они должны подчеркивать человека, а не стоимость надетого. По крайней мере так я слышала. Баронет же… Он надел очень богатые украшения… похожие на награды… Но только похожие.
— Как ты поняла? — озадачилась Альда.
Наташа молча кивнула в сторону военных, на груди которых красовались награды.
— У некоторых есть такие же, как у баронета, но сразу видны отличия. Даже если не присматриваться.
— Гм… — Альда рассмотрела награды, потом глянула на танцующую с баронетом виконтессу. — Честно говоря, не обратила внимания.
— Я обратила. Поверь, они отличаются. Достаточно, чтобы не быть обвиненным в не по праву надетых наградах. Зачем же кто-то надевает украшения похожие на награды?
— Чтобы произвести впечатление на…
— Безмозглых куриц, привлеченных роскошным павлиньим хвостом. Я за ним достаточно наблюдала. Он старательно высматривал именно молодых дамочек… не обязательно красивых. Готова спорить, зато богатых и без кавалеров.
— Но ведь сама говоришь, что они отличаются от наград…
— Ага. Но ты на это не обратила внимания. Чего говорить о других?
— Но ты обратила.
— Обратила потому, что меня наградили, — Наташа покосилась на болтающийся на груди орден, который совершенно не гармонировал с платьем. Кстати, что там написано она даже сейчас не смогла прочитать. Как поняла девочка — это на древнем имперском языке, что-то типа земной латыни. — Ну и сравнивала с тем, чем награждены другие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Альда помолчала.
— Ты потому его позвала?
— Ага. Только на меня ему было плевать. Он же понимал, что его попытка приударить за гостьей императора… Зато вот виконтессу он увидел. Думаешь, он ничего не понял? Все он понял и ловко подыграл. Каждый из нас получил свое. Он очередную жертву, я избавилась от идиотки…
— А если виконтесса сообразит?
— Что сообразит? Я ее заставляла спотыкаться? Я заподозрила гостя в мошенничестве и позвала чтобы убедиться в своих предположениях… Кто виноват, что виконтесса не так меня поняла и решила отбить видного кавалера у глупой меня? Да она скорее удавится, чем признается, что ее провели таким образом, даже если поймет.
— Гм… С тобой трудно спорить. — Альда озадаченно помолчала. — А тот человек? — подруга кивнула на второго, в невзрачном наряде.
— Одежда.
— Что одежда?
— Альда, это императорский бал. Сюда ходят произвести впечатление. Даже я, личный гость императора, не осмелилась надеть то, что мне бы понравилось. Нарядиться в нечто такое на бал могут позволить себе очень немногие люди. Те, кто сам устанавливает правила, император, например, его ближайший родственник, ближний советник. Либо же те, кто может позволить себе плевать на общее мнение в силу своей важности для империи. Известный ученый, например, который целиком в своих изысканиях. А раз его пригласили, значит считают важным.
Альда посмотрела на того, о ком рассуждала Наташа. На виконтессу с баронетом.
— Это как-то бездоказательно…
Наташа развернулась и подошла к гостю. О чем-то спросила. Тот без интереса ответил. Еще вопрос. Через пару минут они уже оживленно беседовали. Мимо прошла виконтесса с баронетом под ручку. Заметила, с кем разговаривает Наташа и презрительно фыркнула.
Наконец Наташа вернулась.
— Арлад Аруде, — сообщила она. — Действительный член императорской академии наук. Занимается исследованиями в области фортификации. Недавно закончил строить какую-то важную крепость, и император вызвал его для того, чтобы поручить новое дело. Кроме того, изучает влияние температуры на разные материалы. Имеет несколько научных трудов.
Альда помолчала. Снова посмотрела вслед виконтессе. Наташа же с некоторым злорадством протянула:
— Я же обещала ей продолжить разговор про отличия павлинов от людей. Как показал опыт… отличия минимальны. Слушай, а все-таки тут есть что-нибудь безалкогольное?
— Уверена?
— Рано мне еще пьянствовать.
Альда хихикнула. Потом осмотрела столики и кивнула на один.
— Там соки. А вообще-то в чем-то виконтесса права, тебе чуть дальше, там детские столики.
— Да ну тебя, вредина.
Как раз в этот момент их отыскала принцесса, непонятно откуда вынырнувшая, словно из засады.
— Вот вы где, госпожа Наташа, а я вас везде искала.
Наташа, стараясь сделать это незаметно, возвела глаза к небу… потолку. Альда захихикала.
— Ваш преданный поклонник, Призванная?
— А в глаз? — прошипела Наташа тихонько и улыбнулась Леоре.
— Привет. В общем-то, я не пряталась.
— Ага. Я хотела раньше подойти, но папа запретил. Сказал, чтобы не мешала вам веселиться. Но увидела, что вы отдыхаете и убежала.
— Искать не будут?
— Не, — Леора огляделась. — Вон моя охрана, они меня не упустят и уже доложили отцу.
Наташа кивнула, а Альда попыталась отыскать в толпе тех, кого выделила Леора, но так и не смогла понять кто тут охранник принцессы.
— Леора, а ты тут многих знаешь?
— Многих. Каждый раз почти одни и те же. А кто тебя интересует?
— Вон та девушка, — Наташа осторожно бокалом с соком махнула в сторону одной из гостьи. — В не очень богатом платье и почти без украшений.
- Предыдущая
- 14/91
- Следующая