Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проблема для некроманта – 2 . Часть вторая (СИ) - Шнейдер Наталья "Емелюшка" - Страница 37
– Позвольте вас отвезти? Моя карета ждет, и я тоже собирался в университет. – вмешался Освальд.
– К целителям? – ухмыльнулся наставник.
– Да. Объяснения профессора Оркана были очень интересными, и мне захотелось углубить знания. – Он криво улыбнулся. – Дабы не уподобляться флюсу.
И заодно обсудить с целителями, можно ли при пожаре обжечь не только кожу, но и внутренности прежде, чем наступит смерть. Да, сам Винсент бы тоже не поверил на слово возможному убийце, пусть до того они много раз работали вместе.
Под каким бы предлогом потолковать с женой Освальда и разузнать, действительно ли тот ездил домой, или царапину на лице, которую пришлось срочно заживлять, оставил дознавателю кто-то другой?
Пока Винсент и наставник беседовали с ректором, дознаватель переговорил со стражниками, и теперь парни подогнали телегу и складывали в нее тела.
– Что сказать родичам, почему у мертвых вскрыто горло? – спросил подошедший капитан.
Винсент задумался. Правду? По городу пойдут слухи про ведьм, один другой страшнее, и недовольство будет нарастать, пока не выльется в самосуд над какой-нибудь неудобной соседкой. Да и в тлеющие угли нелюбви к некромантам дровишек эти слухи подкинут. Предложить солгать? Но стражники видели, как он изучал тела.
Эревард понял его колебания.
– Если ты придумаешь благовидный предлог, мои парни будут помалкивать.
– Погодите-ка, – вмешался наставник.
Он подошел к телам. Винсент едва удержался, чтобы не протереть глаза: разрезы срослись, точно под действием исцеляющих заклинаний. Но мертвое – мертво, и… В следующий миг он сообразил: наставник обращался не к жизни, а к стихиям. Бытовая магия, та, что работает с неживой материей. Просто свел вместе края разреза и слепил, подобно прорехе на ткани.
– Вот так-то лучше, – сказал профессор Стерри. – Родным горя хватит, незачем еще обид и сомнений добавлять.
По дороге они снова молчали, размышляя каждый о своем.
Наставник выглянул из кареты первым, и прежде, чем его ноги коснулись земли, Винсент услышал.
– Так-так! Я, значит бросаю всё, мчусь подменять тебя на лекции, а ты, оказывается, жив-здоров и намерен прохлаждаться, пока вместо тебя работают?
Винсент выбрался следом за ним и оказался лицом к лицу с Дэвидом Биаром, который, по словам ректора, не мог провести лекцию.
Молодой человек посмотрел на них, словно не узнавая, и зло сощурился, когда из кареты появился Освальд.
– Вот ему скажите спасибо! Это же он донес ректору что якобы я вымогал взятку, угрожая родителям студента запечатать его, если они не заплатят! Я отстранен от преподавания, пока не закончится разбирательство.
– Чего? – дознаватель оторопел так явно, что у Винсента не осталось сомнений: он сам в первый раз об этом слышит. Или он очень, очень хороший лицедей.
– Именно так. – Дэвид коротко поклонился. – Всего доброго, господа. Прошу извинить, но у меня сейчас нет настроения для светской беседы.
Освальд проводил его ошарашенным взглядом. Открыл ворота, забыв или не захотев попрощаться. Винсент едва успел поймать створку, чтобы та не прилетела ему в лоб. Освальд понесся прочь чуть ли не вприпрыжку, казалось, едва сдерживаясь, чтобы не побежать.
– Дела… – проговорил наставник.
Винсент проследил за его взглядом и обнаружил в дальнем конце аллеи ректора, о чем-то беседующей с генералом-инквизитором. Видеть на лице Клауса сочувствие было непривычно. Мия казалась печальной. Словно почувствовав взгляд Винсента, она повернула голову и отвернулась снова, будто от пустого места.
Освальд подлетел к ним, поклонился, приветствуя, и тут же начал оживленно жестикулировать. Ректор успокаивающе коснулась его предплечья, раскланялась с Клаусом и направилась вместе с дознавателем в сторону административного корпуса.
Инквизитор, заметив Винсента с наставником, пошел навстречу.
– Господин дознаватель, кажется, очень взволнован, – сообщил Клаус после приветствия. – Неудивительно, такая трагедия. Вот и не верь после этого, будто беда не приходит одна.
– Так вы уже знаете? – прищурился наставник.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Конечно. Меня вызывали туда. – Он скользнул взглядом вдоль аллеи, где уже скрылись Освальд и Мия, снова обернулся к Винсенту: – Мы опросили свидетелей вместе с господином дознавателем, и он обещал мне показать записи допроса мертвых, как только снимет копии. Раз уж мы с вами встретились, не поделитесь, что интересного они сказали? Господин дознаватель, кажется, все еще занят.
Глава 27
– Действительно занят. Как и вы, – тонко улыбнулся наставник. – Видимо, настолько, что дела помешали вам самому побывать на допросе.
Винсент задумался, как отреагировал бы Клаус, услышь от мертвеца, что господин некромант был в доме перед самым пожаром. Зашелся бы в крике? Засыпал обвинениями? Захотел бы немедленно арестовать? Наверняка. Хорошо, что инквизитора не было на допросе. Даже после того, как генерал-инквизитор изучит записи, не сможет ничем навредить ни ему, ни жене. Звание профессора надежно защитит обоих.
Клаус не смутился.
– Третья бессонная ночь подряд и дневные заботы, которые никто не отменял. Нельзя успеть все. Пожар в доме госпожи Корси не единственное мое расследование.
А с виду и не скажешь: бодр и свеж. Освальд выглядел куда хуже.
– И очень жаль, что вы, господа, так упорно мешаете мне допросить женщину, которая наверняка является ведьмой. – Инквизитор поджал губы. – Настолько упорно, что я начинаю думать, будто вы прекрасно знаете, что она действительно ведьма. Ведь невиновным опасаться нечего.
– Кроме веревки, воды и огня? – ощерился Винсент. В следующий миг хребет словно прошило молнией. Он медленно выдохнул, поняв, что вокруг развеивается пелена смерти. Едва не сорвался, точно первогодок.
– Прошу прощения за нас обоих, – сказал наставник. – Благодарю за приятную беседу, но дела действительно никто не отменял. Не сомневаюсь, что Освальд передаст вам записи допросов, едва освободится.
Он подхватил Винсента под руку и поволок прочь. Затылок сверлил настойчивый взгляд инквизитора.
– Надо как-нибудь взять у него несколько уроков, – пробурчал наставник, сворачивая с аллеи и продолжая тащить за собой Винсента. – Как появляться в самый неудобный момент и портить все планы. – он обернулся и добавил тем же тоном. – Убрался, наконец.
Винсент ждал выволочки, дескать, недостойно мужчины поддаваться на провокации, но наставник сказал:
– Иди, опознавай свои вещи, перекидывай домой. Хорошо, что сейчас народа в университете полно, можно тебе собственными делами без присмотра заняться. Только не вздумай домой в одиночку ехать.
– Инга дома одна.– не выдержал Винсент. Ничего со мной не случится.
– Нет это с ней ничего не случится! Ты на дом столько охранных заклинаний навешал, что даже меня переплюнул, а на тебе их нет. Так что придешь на лекцию, дождешься меня. От скуки за час не подохнешь, и с женой твоей за это время ничего не случится!
Договаривать он не стал, быстрым шагом направился к зданию теормагов.
В это время дня в университетском парке действительно было много людей: сновали туда-сюда студенты и преподаватели, на скамейках обнимались парочки и смеялись компании. Едва ли кто-то осмелится тянуться к крови, когда вокруг столько возможных свидетелей.
Винсент забрал у смотрительницы общежития тощий мешок, с которым Инга пришла в университет. Заглянул туда, не удержавшись. Потрепанная тетрадка, которую он успел запомнить, кошелек, где прощупывалась пара мелких монет, да охранный амулет из храма предвечной. Никакой магии на нем, конечно, не было и ни от чего он на самом деле не защищал, но бездари носили такие на шее, пряча под одеждой, и верили в их священную силу. Наверняка Агнета сняла его, полагая, что намеревается заниматься черным колдовством, которому Предвечная могла помешать. Была ли то глупость или просто необразованность, кто теперь скажет?
Надо было идти к кастеляну, но Винсенту малодушно хотелось оттянуть этот миг. Насколько он понял, все извлеченное из-под развалин сложили в одну кучу. Значит, придется сортировать: свое, чужое, и знать, что за этим чужим уже никто не придет. Разве что родственники погибших заберут на память. Мия, как бы ни злилась, избавила его от общения с ними, и Винсент был ей за это признателен.
- Предыдущая
- 37/53
- Следующая