Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Амсдамский гамбит - Демченко Антон - Страница 71


71
Изменить размер шрифта:

– Я его под себя регулировал, – пожал плечами Рид. – Был ещё туже, в расчёте на капсюль. Пришлось пружину менять… А уж сколько провозился, пока самовзвод перенастроил, у-у-у!

– Понимаю, да. Хорошая работа. Эх, опробовать бы его в тире, – продавщица кивнула и вдруг замерла на месте. Перевела взгляд на покупателя и… – Молодой человек, простите за нескромный вопрос, а что вы делаете сегодня вечером?

Вот тут Рид не выдержал и расхохотался. Громко и самозабвенно. А спустя секунду к нему присоединилась и собеседница. Да так звонко, что на шум выглянул из подсобки какой-то работник. Явный орк, кстати говоря.

– Ба… госпожа Латти, что случилось? – пробасил он, недоумённо глядя на хохочущих мужчину и женщину.

– Ничего, внучек, – утерев выступившие от смеха слёзы, сквозь смех проговорила та. – Пытаюсь пригласить на свидание твоего возможного дедушку!

Глянув на совершенно очумевшую физиономию «внучка», Рид и вовсе сложился от смеха пополам. А полуорчанка ещё и керосина плеснула.

– Иди, Лог, иди. Там должен мастер Зорич при ехать, встреть его. Не мешай бабушке налаживать личную жизнь, – с насмешкой в голосе проговорила пусть и немолодая, но подтянутая женщина, и внук исчез за дверью, бормоча что-то про сводящих его с ума родичей. Продавщица же, справившись наконец со смехом, повернулась к ван Лоу. Дождавшись, пока и он прекратит смеяться, она выложила на стойку добрые две дюжины комплектов набедренных кобур. – Выбирайте, молодой человек. Под восьмиперстовый револьвер должны подойти.

Успокоившись, Рид обратил, наконец, внимание на предложенный товар, и на выбор подходящих кобур ушло времени едва ли не больше, чем на подбор одежды и обуви. Тем не менее спустя полтора часа Рид приладил на бёдра пару открытых кобур, сшитых из кожи ящера, такой же, как и та, что пошла на пошив его нового плаща и жилета.

Окинув взглядом своё отражение в зеркале, ван Лоу хмыкнул.

– Ещё бы левер на шею, быка под седло, и готов пилигрим-исследователь Нового Света, – протянул Рид.

– Мой сын держит оружейную лавку на Второй Оост-страат, – заметила продавщица, оказавшаяся на деле хозяйкой магазина, как выяснилось в ходе их беседы – обсуждения оружия и аксессуаров к нему. – Там можно подобрать неплохой левер под ту же «северную четвёрку», если вам интересно. И да, у него же имеется неплохой тир по соседству… Если, конечно, вы не против составить мне компанию этим вечером.

– А знаете, я, пожалуй, соглашусь, – неожиданно даже для самого себя, кивнул Рид. – Дела, в конце концов, могут и подождать. Не настолько, чтобы я приобрёл левер и отправился на охоту в здешние леса и пустоши, но уж времени, чтобы пострелять в тире из короткостволов и обновить навыки, у меня точно хватит.

– Вот и замечательно, – улыбнулась Ханна Латти и, выудив из кармана расшитой узорами жилетки тиснённый затейливым рисунком кожаный медальон, бухнула его на стойку. – Держите, господин Рур.

– Что это? – покрутив в руке эту финтифлюшку, спросил он.

– Это пропуск в тир старого Луи, что на углу Второй Оост-страат и Голубого бульвара. После восьми вечера я буду ждать вас на дорожке. Впрочем, если проголодаетесь, можете прийти пораньше. В кабаке, что Луи держит при тире, подают совершенно замечательные стейки. Пальчики оближете, ручаюсь.

– Обязательно воспользуюсь вашим советом, уважаемая, – Рид не поленился отвесить даме короткий поклон.

– Славно, – улыбнулась женщина. – Что ж, тогда до вечера, господин Рур.

– До вечера, госпожа Латти, – ответил тот и, вежливо приподняв тяжёлую кожаную шляпу, развернулся к выходу.

– Оставьте эти северные церемонии, Данни. В Медланде при приветствии и прощании со знакомыми достаточно просто коснуться двумя пальцами края шляпы, – донеслось от стойки в спину Рида.

– Учту, – оглянувшись, коротко улыбнулся тот и вышел за дверь.

Старая фетровая шляпа, а с нею и свёртки с костюмом и обувью отправились на задний диван «Барро», а сам Рид уселся за руль и, отправив новый головной убор на соседнее сиденье, завёл мотор. Авто глухо рыкнуло двигателем, послушно выкатилось на пустую проезжую часть и уверенно покатило вниз по улице. Благодаря знакомству со смешливой полуорчанкой Рид теперь точно знал, где в Митте можно остановиться на ночлег. Недорого и без проблем, а потому ему больше не нужно было петлять по всему городу, присматривая гостиницу в надежде, что выбор, сделанный на основе внешнего вида заведения, окажется удачным.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Опасался ли ван Лоу оставлять такой след для возможных преследователей? Вовсе нет. Приехавший в Медланд с западного побережья на старом, даже не имеющем нормальных номеров, «Барро», подданный вольных баронств Тулона, господин Данни Рур никогда не был в проклятой Республике вообще и в суетном Амсдаме в частности. Да и что делать ярому приверженцу свободы и независимости в имперской колонии, неуклюже притворяющейся самостоятельным государством?!

Разумеется, Рид и не думал с порога выкладывать эту легенду своей новой знакомой, но там намёк, тут недовольный фырк, гримаса сомнения, едва в ходе беседы оказалась затронута Республика, и вот уже госпожа Латти уверена, что её собеседник не просто житель Новоземья, но и человек, втайне сочувствующий Северному Союзу. А может быть, и вовсе бывший солдат победившей армии. По крайней мере, лёгкий мозельский акцент, не успевший смениться тулонским диалектом ниддера, легко выдаёт в нём недавнего жителя Союза. И не надо никакого вранья, тем более что во лжи легко запутаться, если ты не профессиональный разведчик, а ван Лоу никогда таковым не был, потому и рисковать не желал.

Отель, адрес которого ему подсказала хозяйка магазина одежды, ожидаемо оказался вполне приличным заведением, владела которым семья типичных асур. Невысокие, стройные и большеглазые, они не только владели, но и управляли гостиницей, да и в обслуживающем персонале превалировали их родственники, и наверняка они приходились роднёй госпоже Латти. Семейственность, она такая, да…

Впрочем, у Рида на этот счёт не было никаких претензий. Как и орки, асуры славились своей привязанностью к семье и роду, в отличие от тех же лепреконов… или людей. Вот уж кому противопоказано заводить совместное дело с роднёй. Перессорятся! Асуры же, кажется, занимаясь общим делом с роднёй, только укрепляют кровные связи. Дружные они на диво… Бывают, конечно, и исключения, куда ж без них? Взять хотя бы Джанни… Уж что там у неё случилось с семьёй, девол знает, но никаких напоминаний о родне избранница Клинта не терпит вообще.

Вспомнив друзей, Рид вздохнул. Было, было у него искушение «прыгнуть» к Клинту так же, как совсем недавно он навещал Рыську и Хвостуна, но… расстояние. Пока оно его пугало. А что, если ему не хватит сил? А если он промахнётся или окажется посреди толпы людей? В общем, ван Лоу решил не рисковать и добираться до Новоземья привычным способом. Вот разберётся с происходящим, доедет… тогда и поэкспериментирует. А пока – к деволу!

Вечерняя Митта понравилась ван Лоу куда больше, чем Амсдам. Или он просто привык к каменным джунглям огромного города, и любое отличие от привычной обстановки теперь воспринималось как что-то… более приятное? Как бы то ни было, малоэтажная застройка старого города, подсвеченная леденцово-оранжевым тёплым светом затейливо-фигурных чугунных фонарей, ему действительно пришлась по душе. Как и мощённые брусчаткой улицы, и прячущиеся за кронами каких-то вечнозелёных деревьев, каменные и деревянные, рубленные из неохватных брёвен дома. Добротные, но без какого-либо намёка на эльфийскую вычурность, здания Митты скорее покоряли своей основательностью и… надёжностью, что ли? Никаких башенок и лишних украшений. Крепкое жильё, явно построенное с расчётом на то, чтобы жители могли укрыться в нём не только от непогоды и дикого зверья, но и от двуногих врагов. Укрыться, пересидеть… и перестрелять непрошеных гостей из бойниц верхних этажей. Хотя сейчас это уже не актуально, и первые этажи старых домов могли похвастать прорезанными в них огромными окнами, через которые можно и на «Барро» в гостиную въехать. Но ощущение… Ощущение было именно таким.