Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Амсдамский гамбит - Демченко Антон - Страница 48
– Понял, – кивнул тот.
– В этом случае доложишь немедленно, – уточнил глава клана, чуть посверлив подчинённого взглядом. Так, на всякий случай. А дождавшись ещё одного утвердительного кивка, потерял к охраннику всякий интерес, обратив внимание на по-прежнему валяющегося на песке Рида. – И долго ты собираешься тут разлёживаться? Ир, пни этого засоню!
– Отвали, клыкастый, – фыркнул в ответ наглый хуманс. – Дай пять минут, не тебе одному нужно ревизию собственности провести!
– Э-э?.. – не понял Бренн, но ответил на его невысказанный вопрос не вновь ушедший в себя ван Лоу, и не зябко передёрнувшая плечами сестра, а его собственный отец.
– Не трогай его, дай прийти в себя. Думаешь, так просто вести в бой взвод кадавров? – Харкон положил руку на плечо сына. – Они же не люди, их контролировать нужно от и до. А это, сынок, такая нагрузка на мозги, что иной поводырь из боя сразу в лазарет попадает, хотя ни царапины в бою не получил.
– Не знал, – протянул Бренн. – Так, может, его в апартаменты отнести, пусть там отлёживается? Чего он здесь валяться будет, родичей пугать?
– Да уж, их теперь, конечно, только хуманс, отдыхающий на коленях моей дочери, напугать и может, ага, – ухмыльнулся Харкон.
– Всё-всё, встаю я, – буркнул Рид, вновь открыв глаза, и, тяжко вздохнув, поднялся на ноги. Покрутив головой и размяв шею и плечи, он протянул руку Ириде и, потянув девушку на себя, решительно обнял подругу за талию. – Вы, господа, как хотите, а нам требуется небольшой отдых… и большой перекус. Старик, не дай сдохнуть с голоду, прикажи подать обед в мои апартаменты, а?
– Хам и наглец, – деланно печально вздохнул тот и тут же, широко ухмыльнувшись, махнул рукой, – катитесь уже. И чтоб до трёх часов пополудни я вас не видел.
– И покатимся, – улыбнулся в ответ Рид, и неожиданно оказавшийся рядом с ними кадавр опустился, что называется, «на четыре кости». Удобно устроившись на спине стального монстра, ван Лоу усадил отчего-то квёлую подругу перед собой и дурашливо дал осёдланной им железяке шенкеля. – Но, корявый! Поехали!
Тихо, почти неслышно, взвизгнули приводы, и кадавр послушно покосолапил вперёд, заставляя гостей раздаться в стороны. Во избежание, так сказать. Правда, опаска, с которой орки отреагировали на вновь пришедших в движение стальных махин, совсем не мешала им провожать взглядами сладкую парочку на железном скакуне, следом за которыми катился ещё один кадавр, снова принявший форму металлического шара.
До главного дома поместья они добрались за считанные минуты, но и этого хватило, чтобы Ирида почти заснула от удивительно мягкого хода кадавра, вроде бы и вовсе не предназначенного для верховой езды.
– Отчего же? – пожал плечами Рид, услышав бормотание подруги. – Между прочим, одна из задач подобных зверюшек – вытаскивать раненых с поля боя.
– Санитары? Это?! – от удивления Ирида даже на миг выплыла из своего полусонного состояния. – С огнемётами и шестиствольными крупнокалиберными автоматами?!
– Нет конечно же, – впервые за день искренне, и даже с каким-то облегчением, рассмеялся Рид, отчего распространяемый им до сих пор холод почти исчез. – Это модернизированные штурмовые кадавры, «в девичестве» – КШ-112. Но шасси у них точно такое же, как и у эвакуационных кадавров. Унификация.
– По-оня-атно! – зевнула Ирида, сползая с застывшего у входа в дом «скакуна».
– Э-э, солнце моё, да ты же сейчас отключишься! – воскликнул Рид, кое-как удержав на ногах пошатнувшуюся было девушку. – Идём-ка в люлю, дорогая.
Ван Лоу на миг обернулся к застывшим на месте машинам, а в следующую секунду от него вновь полыхнуло холодом, и оба кадавра, словно получив безмолвный приказ, стальными шарами укатились куда-то… куда-то там.
Ириде уже было всё равно. Зябко поведя плечами, она вновь зевнула и потянула Рида за собой в дом. Но, не сделав и пары шагов, она почувствовала, как её подхватывают сильные руки. С готовностью обвив руками шею любовника, девушка ощутимо расслабилась и сладко засопела, проваливаясь в сон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Бренн, сейчас же прекрати мельтешить! – недовольным тоном произнёс Харкон, снимая пенсне.
– Девол! – молодой орк замер на месте и, глубоко вздохнув, рухнул в кресло, жалобно скрипнувшее под его немалым весом. Впрочем, остатков его ярости хватило, чтобы полоснуть взглядом замершего у двери Абула. Но привычный к вспыльчивости Бренна командир охраны поместья в ответ даже ухом не повёл. Как уставился в начале доклада на картину за спиной старика, так и продолжал на неё пялиться, безмолвно пережидая рычание и ругань нынешнего главы клана. Привычки, приобретённые на службе в армии, иногда бывают полезными и на «гражданке», а уж там возможностей отточить умение бесстрастно переживать любой разнос начальства у Абула было куда больше, чем хотелось бы.
– Угомонился? – старый орк уставился на сына и, дождавшись от того кривой ухмылки и резкого кивка, перевёл взгляд на застывшего по стойке смирно начальника охраны поместья.
– Значит, в резиденции Нарди пусто?
– Так точно, – отмер Абул. – И судя по всему, обитатели покидали его хоть и в спешке, но достаточно организованно. Всё ценное, по крайней мере, прихватили с собой. Оставили лишь откровенный хлам и слишком массивные вещи. Обстановка не тронута, ничего не сломано… Кое-где по шкафам даже одежда осталась. Но все сейфы и тайники оставлены открытыми и… пустыми, разумеется. Да, ещё одно. Плиты с утра явно не включали, а отопление, скорее всего, было отключено ещё вечером. Когда мы явились в резиденцию, комнаты в домах уже выстыли.
– Значит, уехали они заранее, чтобы не попасть под удар при неудаче переворота. И возвращаться теперь точно не собираются, – протянул Харкон. – Всегда знал, что Мирна – умная женщина. Уж кто-кто, а она вполне способна была просчитать нашу реакцию в случае поражения её мужа и сына.
– Думаешь, они решили сбежать в Медланд? – подал голос Бренн. И его отец задумчиво кивнул.
– Судя по всему – да. По крайней мере, иных мест на территории Республики, где их могли бы принять после неудачи с клановым переворотом, я не знаю. Да и наёмники, которых Хромец притащил сюда под видом своей охраны, из тех же мест.
– И в чём проблема? – поинтересовался Рид, всё это время молча просидевший в дальнем углу кабинета с книгой в руках.
– Орки-наёмники из Медландских пустошей не идут в найм к «республиканским» кланам, – дёрнув щекой, с неохотой проговорил Бренн. – Старые разногласия. Они готовы сотрудничать с любым заказчиком из Республики, кроме орков Долгих долин.
– За одним исключением, – устало поправил сына Харкон. – Если такое сотрудничество не сулит им возможность занять наши земли.
– А, так вот почему ваши соклановцы так легко приняли приказ об уничтожении одной из Семей клана! – понимающе протянул ван Лоу.
– Именно, – кивнул старик. – Снюхаться с медландцами Нард мог, только посулив им место в Республике. А его он мог предоставить, лишь ущемив собственный клан. Оно бы и ладно, если бы дело касалось только Цатти. Но подобные действия крайне обострят отношения нашего клана с другими орками Долгих долин. Вплоть до войны… А это уже не разборки в амсдамской песочнице. Долгие долины принадлежат двум десяткам кланов, а это, в общей сложности, больше восьмидесяти тысяч воинов. С доброй полудюжиной из этих двадцати кланов мы связаны союзническим договором, который просто не позволит им отойти в сторону. Духи не позволят. Итог…
– Кровавая баня, – понимающе кивнул Рид, представив себе результат, к которому мог привести несостоявшийся вчерашним утром клановый переворот.
– Именно. И её Республика вынуждена была бы прекратить силой, после чего кланы Долгих долин оказываются как минимум обескровлены, а долины сами падают в руки медландцев.
– Полагаешь, действиями Нарда могли руководить именно они? – нахмурился Бренн.
– Возможно, – нехотя произнёс Харкон, – а может, это лишь мои старческие фантазии, и на самом деле Нард нашёл какой-то иной способ для найма медландцев. Боюсь, узнать это наверняка мы уже не сможем.
- Предыдущая
- 48/78
- Следующая