Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Твоя единственная любовь - Джордж Кэтрин - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

Действительно жаль, с грустью подумала Кэсси. Но тут начался быстрый танец, и на середину комнаты снова вышла Полли, лихо отплясывая с мускулистым Джинном, чем привела в бешенство Джека, успевшего сменить свою красную шапочку и кудряшки на простую футболку и джинсы и теперь с мрачным видом стоявшего в углу с бокалом вина.

Вскоре Джейн замахала Кэсси рукой.

– Пора, уже почти полночь. И не вздумай исчезнуть с последним ударом часов!

Вдруг позвонили в дверь. Странно, подумала Кэсси, ведь все уже давно собрались. Она пошла в прихожую, приоткрыла дверь и изумленно уставилась на запоздавшего гостя.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Незнакомец улыбнулся, и у Кэсси радостно забилось сердце. Знакомые черные волосы были стянуты назад резинкой, подбородок украшала эффектная бородка, а в ухе красовалась золотая серьга. На нем была белая рубашка, распахнутая на груди до самой пряжки на широком ремне. Ник стоял, молодецки расставив ноги в высоких кожаных сапогах с отворотами и небрежно положив руку на эфес сабли, висевшей у пояса.

– Господи, – воскликнул кто-то из гостей, – да это же пират Черная Борода!

Под дружный смех остальных Ник взял оторопевшую Кэсси за руку и отвесил ей галантный поклон. Затем все вновь повернулись к экрану телевизора, отсчитывая удары часов.

Кэсси взглянула в знакомые синие глаза. С последним ударом курантов Ник обнял ее, и все вопросы были уже не важны.

– С Новый годом, Золушка! – сказал он.

Кэсси заметила торжествующую улыбку Полли, но в это мгновение все начали целоваться и поздравлять друг друга. Ник тоже поцеловал ее. И не выпускал из объятий, пока не услышал протестующие возгласы и свист гостей.

– Это деверь Джулии, – выкрикнула Кэсси. – Ник Сеймур.

– Деверь? – насмешливо передразнил кто-то, и все дружно засмеялись. Все, кроме Руперта, который выглядел так, словно ему дали поддых.

– Я попросил поставить что-нибудь медленное, – сказал Ник, когда вновь заиграла музыка. – Потанцуешь со мной?

Поскольку Ник чаще приказывал, чем просил, Кэсси пришло в голову, что он намекает на нечто большее, однако она не колеблясь приняла приглашение. Некоторое время они молча танцевали, прильнув друг к другу. Наконец Ник незаметно оттеснил ее к выходу и, втянув в кухню, плотно закрыл за собой дверь.

– Ты удрал с другой вечеринки? – спросила она, вдруг смутившись, когда они остались одни.

– Нет. Весь этот наряд исключительно ради тебя.

– Ты, конечно, знал, что мы собирались пригласить гостей, но, по-моему, я ничего не говорила насчет костюмов.

– Мне сказала Полли. Это она меня пригласила и попросила явиться в камзоле Прекрасного Принца. – Он прислонился спиной к двери, в глазах поблескивали лукавые искорки. Сердце Кэсси застучало так сильно, что, казалось, если бы не громкая музыка в зале, он точно бы это услышал. – Но я вспомнил, что ты говорила мне однажды.

– Красавец разбойник превратился в серьезного инженера, – кивнула она.

– Я имел в виду другое. Ты рассказала, что когда-то тебе безумно нравились мои длинные волосы, серьга и щетина. Волосы, правда, отрасти не успели, но борода не проблема, так же как и серьга в ухе. – Он шагнул к ней, и Кэсси инстинктивно попятилась. – Здесь ты от меня не спрячешься, дорогая.

– Выходит, это Полли пригласила тебя? – испуганно спросила она.

– Да. Кажется, она была уверена, что мое присутствие тебя порадует. Это так?

Кэсси молча смотрела на него как завороженная.

– Да.

– Почему же?

Вдруг она вспомнила, что ей не следовало удостаивать его даже взглядом, не то что радоваться.

– Потому что я круглая идиотка, – с горечью проговорила Кэсси.

– Осталось еще вино? – вбежала запыхавшаяся Джейн. – Ах, простите, я не хотела мешать.

– Послушай, – сказал вдруг Ник. – Ничего, если я похищу Кэсси ненадолго? В конце концов, – добавил он, взглянув на ее костюм, – она ведь все равно должна была исчезнуть ровно в полночь.

– Отлично! – радостно воскликнула Джейн и выбежала из кухни.

– Никуда я не поеду! – упрямо заявила Кэс.

– Всего на один час. Я привезу тебя обратно, когда пожелаешь.

– Но у нас праздник. Не могу же я ни с того ни с сего уйти в самом разгаре.

– Еще как можешь. – Он грозно взялся за свой кожаный ремень. – А не то заставлю тебя силой, не забывай, что я разбойник. Так что подумай хорошенько!

Кэсси метнула на него яростный взгляд, но все же накинула пальто и покорно пошла к машине.

– Надо было предупредить остальных, – сердито буркнула она.

– Не волнуйся. Они знают, что я увез тебя, – весело отозвался Ник, забросив саблю на заднее сиденье.

– И куда же мы едем?

– Домой.

– К кому домой?

– Ко мне, конечно, – насмешливо заметил он. – У меня как-никак тоже есть дом.

Кэсси молча откинулась на спинку сиденья. В голове у нее все смешалось: с одной стороны, она была безумно счастлива просто побыть с ним рядом; с другой – та сцена в доме Макса никак не шла из памяти. Сердце ее преисполнилось решительности. Почему бы не сказать ему прямо сейчас, что ей все известно? И неважно, ответила ли Джулия на тот поцелуй. Виновником все равно был он. А она из-за этого всю ночь не сомкнула глаз. Его неожиданное появление заставило ее ненадолго забыть о происшедшем – так сильно она обрадовалась. Но теперь все снова встало на свои места.

Ник жил в районе Ноттинг-Хилл. Квартира с высокими потолками и большими окнами располагалась на первом этаже. Однако ей некогда было оглядываться по сторонам. Скинув куртку, он помог ей снять пальто, и Кэсси вдруг стало ужасно неловко в своих лохмотьях.

– Зачем ты меня сюда привез?

– Поговорить. – Он усадил ее на софу. – Подожди немного, я сейчас вернусь.

Он вышел, давая ей возможность привыкнуть к новой обстановке. Комната показалась ей очень милой. И пока Кэсси задумчиво разглядывала вещи Ника, в голове у нее постепенно созрел план. Сегодня вечером, на праздничной вечеринке в их доме, Ник ни от кого не скрывал своих чувств. По сути дела, он уже неоднократно давал ей понять, как она ему нравится. А с тех пор, как им довелось провести ночь на той ферме, страсть его, возможно, приобрела новую силу. Хотя бы из-за того, что он узнал о ней тогда. Так почему бы не попробовать? Что толку бросать в лицо обвинения? Не лучше ли сделать все, чтобы заставить его забыть Джулию? «Ты полюбишь меня, Доминик Сеймур», – решительно заключила она.

Когда Ник наконец вернулся в гостиную, он успел сбрить бороду и переодеться, что ни на йоту не убавило ему привлекательности в глазах гостьи.

– Прости, что так долго. Выпьешь что-нибудь? У меня есть шампанское.

– С удовольствием, – любезно проговорила она. – Дома мы почти не пили вина, боялись, что не хватит на всех. Только можно мне сперва немного умыться?

Ник с улыбкой оглядел темные разводы сажи у нее на щеках.

– Ладно, Золушка.

Лицо, глядевшее на нее из зеркала, было совсем непохоже на то, что она видела у себя в ванной в последние дни. На щеках выступил румянец. Аккуратно стерев остатки сажи и решив не трогать прическу, она вернулась в гостиную к Нику, жалея, что предпочла лохмотья бальному платью.

На двух маленьких столиках по бокам уютной мягкой софы горели настольные лампы, освещая комнату неярким светом. Такая интимная атмосфера была очень кстати. Ник передал ей бокал, и, к его удивлению, она тепло улыбнулась в ответ.

– С Новым годом, Ник, – сказала она, поднимая бокал.

– С Новым годом, – отозвался он, не сводя с нее глаз. – Садись. Тебе не холодно?

Она покачала головой и села рядом с ним на софу. Ник взял ее руку в свою, и она придвинулась ближе, с радостью заметив, как от волнения у него перехватило дыхание.

– Я думал, ты будешь ругать меня на чем свет стоит, – хрипло произнес он.

– Не мешало бы, – согласилась она. – Ты мог бы предупредить меня, что придешь на наш праздник.

– Полли посоветовала мне этого не делать.