Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Повторная помолвка - Джордж Кэтрин - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

— Приведи себя в порядок, — сказал он хрипло. Я отвезу тебя домой.

Леони вскочила на ноги, откидывая с лица спутавшиеся волосы, все еще дрожа от ярости и вытирая слезы, потом непослушными и неуклюжими пальцами поправила свитер и застегнула джинсы.

— Ладно, — сказала она, адресуясь его неприветливой спине. — Полагаю, я заслужила это, придя сюда ночью. Я поступила как идиотка, но теперь, по крайней мере, мы квиты. Ты отомстил мне и, надеюсь, этим удовлетворен…

— Удовлетворен? Это не то слово, Лео. — Джон наконец обернулся. — Моей целью было доказать тебе кое-что, что я и сделал весьма убедительно. Я не стал бы проявлять такую инициативу, вынуждая тебя прийти сюда, но раз ты сама… Я не смог противостоять искушению.

— Ты-то как раз смог! — Ее голос задрожал от гнева, стоило ей снова подумать о том, что случилось.

Он посмотрел на нее с вежливым интересом:

— Ты и вправду решила, что я собираюсь овладеть тобой?

— Ну… Я думала, ты доведешь дело до логического конца. — Ее глаза яростно сузились. — Что ты затеял, Джон? Хочешь доказать, что моя плоть слабее, чем твоя? Что ты в состоянии на сто процентов контролировать себя? Или, наоборот, бережешь силы для кого-то другого? Это впечатляет, признаюсь!

Верность, как мне хорошо известно, не самое сильное твое качество.

— Ты закончила? — Голос Джона был так спокоен, что Леони невольно сделала шаг назад. — Нет, не волнуйся. Я больше до тебя не дотронусь. А теперь сядь и послушай.

— Я думала, ты отвезешь меня домой.

Его взгляд заставил ее замолчать. Сгорая от негодования, она села на диван и опустила взгляд.

— До того как ты уедешь, давай обсудим ту сделку, о которой я как раз начал говорить, когда ты потеряла самообладание, — бесстрастно заговорил он. — Кстати, будь поосторожней, когда так набрасываешься на человека, в другой раз тебе не удастся легко отделаться.

Легко отделаться! Она с горечью ответила:

— Не волнуйся! Я прежде никого не била и вряд ли стану это делать в будущем.

Он кивнул:

— Прекрасно. К примеру, твой итальянский ухажер может оказаться не таким покладистым, как я.

Леони проговорила, с трудом сдерживаясь:

— Итак, уже поздно, поэтому говори, что собирался, и я отправляюсь домой — пешком, как пришла сюда, если ты не повезешь меня.

— Ты ведешь себя как ребенок, Лео. Конечно, я отвезу тебя, — ответил он нетерпеливо. — А теперь вернемся к делу. Мои требования очень просты. Я сделаю так, чтобы земля принадлежала твоему отцу, если ты сейчас же и здесь же дашь мне полное объяснение того, что произошло. Почему ты бросила меня?

Леони оторопело уставилась на него:

— Ты шутишь? Ты готов выпустить из рук лакомый кусочек земли только для того, чтобы услышать от меня то, что и так сам знаешь?

— Ради бога! — воскликнул он с внезапным ожесточением. — Я не знаю, в том-то и дело! — Он наклонился ближе к ней. — Клянусь, я не приближался ни к какой другой женщине, когда мы были вместе. Я любил тебя, Лео. И, как последний болван, думал, что и ты меня любишь.

— Я любила тебя, — пылко воскликнула она. — Ты же знаешь! — Ее глаза внезапно наполнились слезами. — Но в один ужасный день я оказалась не в том месте. И вот вся моя жизнь рухнула… — Леони неподвижно сидела, глядя на пламя камина сухими глазами. — Ладно, Джон, я объясню тебе, — медленно произнесла она. — Но сначала пообещай, что ты больше никогда не станешь разговаривать со мной об этом. Ни со мной, ни с кем-нибудь еще.

— Обещаю, — сказал он и взял ее за руку.

Ее первым желанием было отодвинуться, но потом она передумала, предпочтя ощущать это теплое, знакомое пожатие.

— Прежде чем я начну, мне надо кое-что спросить. Не ты один жаждешь узнать истину, Джон. Она перевела взгляд на его лицо:

— Скажи, кто именно знает о том, что Фенни твоя дочь?

Глава 5

Джон смотрел на нее в таком ошеломлении, что Леони впервые ощутила холодную дрожь сомнения.

— Ты считаешь, что я отец ребенка Рейчел?! Он резко отбросил ее руку, на его лице появилась гримаса отвращения.

— Я знаю, что это ты, — отрезала она. — Я была там в тот день.

— Какой тот день? — прорычал он.

Леони вздрогнула, а Джон заскрипел зубами, очевидно сдерживаясь с большим трудом.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — проговорил он наконец. — Будь добра, объясни все по порядку, с самого начала.

Той весной Леони провела пасхальные каникулы во Фрайерз-Вуд, а последние субботу с воскресеньем — в лондонской квартире Джона. Ей предстояло лететь в Италию, чтобы закончить там весеннюю четверть, а потом вернуться в Англию и выйти замуж. Она познакомилась с Джоном за год до этого, летом, на вечеринке, устроенной Рейчел Дисарт.

Они объяснились в своих чувствах, но осенью Леони должна была ехать на работу во Флоренцию. Последовал обмен пылкими письмами, и даже целое небольшое состояние было истрачено на телефонные разговоры. Потом они еще раз встретились на Рождество, которое вместе провели во Фрайерз-Вуд, а после праздника отправились погостить у его родителей.

Пасхальные каникулы прошли почти так же, и только субботу и воскресенье перед вылетом они провели вместе в его квартире, обсуждая приготовления к свадьбе и сетуя на предстоящее расставание. Джон намеревался навестить ее во Флоренции, но этим планам не суждено было сбыться, так как ему предстояла срочная командировка в Австралию. Большую часть времени они провели в постели, и ее скорый отъезд придавал их страсти особенно бурный оттенок. Наутро в понедельник, прощаясь перед расставанием, они являли собой пару бледных, измученных любовников — он должен был ехать в свой офис, а она на такси в аэропорт Хитроу.

— Не провожай меня, — взмолилась Леони. — Давай попрощаемся тут, когда нас никто не видит. Ненавижу проводы в аэропорту.

— А встречи в аэропорту? Разве ты не хочешь, чтобы я ждал тебя в Хитроу, когда ты вернешься назад?

Она ответила ему страстным поцелуем, затем и он поцеловал ее, так что, когда прибыло такси, Леони почувствовала, как истаяла в объятиях Джона, точно мороженое летом. Только приехав в аэропорт, она неожиданно заметила, как сильно сгустился туман. Ее рейс был отменен, другие рейсы отложены.

Выходило, что она распрощалась с Джоном намного раньше, чем требовалось! После торопливой консультации с представителями авиакомпании она обменяла свой билет на завтрашний рейс, позвонила во Флоренцию, чтобы предупредить о задержке. Потом хотела позвонить Джону и сообщить радостную новость — судьба как-никак подарила им лишний день счастья, — но внезапно передумала. Гораздо забавнее будет вернуться домой и устроить ему сюрприз, когда он придет с работы. Назад она поехала на метро, и когда наконец добралась до места, неделя бессонных ночей начала сказываться так сильно, что Леони не могла противостоять соблазну понежиться в постели.

Она проснулась как от толчка. Был ранний вечер, а из соседней комнаты доносились чьи-то голоса.

Леони в смятении села на постели. Не так-то приятно было узнать, что Джон не один! Ее глаза округлились, когда до нее дошло, кто был его собеседником. Дверь спальни была полуоткрыта, так что печальный женский голос беспрепятственно достигал ушей Леони. Ее первым побуждением было бежать прочь, но важность того, что она услышала, буквально пригвоздила ее к месту.

— Ты уверена? — резко спросил Джон.

— Уверена? — отозвалась Рейчел Дисарт с горьким смешком. — Да, Джон, вполне! После того обморока в конторе твоего отца любая женщина бы больше не сомневалась! Очень мило с твоей стороны, что ты спас меня.

— Я подумал, что тебя нужно было увести оттуда.

Папа был просто в ужасном состоянии.

— Конечно, от своего личного помощника он не ожидал ничего подобного.

— Нет, он беспокоился о тебе, Рейчел. Да и я тоже!

— А мне было очень неловко. Мне и сейчас ужасно неудобно!

— Перестань, Рейчел! Я подумал, что привести тебя сюда будет лучше всего. Это достаточно близко.