Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посланница Параллели - Белчс Диа - Страница 17
Она посмотрела на детектива, но тот продолжал молчать, вместо него неожиданно, выйдя из строя, заговорил Даниель:
— Эрнест Рихтер, первое имя Карл Батчелор, родом из Абердин, несколько лет назад переехал в Германию, где и сменил имя и фамилию…
Старший офицер положил эти документы перед Лаурой, что будет делать и далее по ходу своего отчета.
— В Абердин наблюдался в психиатрической клинике с диагнозом Эскапизм. Утверждал, что существует некий мир Чудес, где исполняются все желания. Ему были выписаны лекарственные средства, которые стабилизировали состояние, но условие было постоянное применение.
В Лондоне привязан к лечебнице, где они ему выдавались, но по документам приём был прекращен несколько месяцев назад.
— Когда появился Сказочник… — вырвалось у Лауры.
— По показаниям свидетеля, он появлялся в доме, где начинал рассказывать про Страну Чудес жертве, в это время прося смотреть на часы, а затем давал волшебные пилюли, которые " переместят в этот мир". Как выяснилось позже, дети, которые долгое время подвергались гипнозу и принимали таблетки — погибали, а те, кто начинал сопротивляться, были вывезены к озеру А. Палас, где подозреваемый со словами "Ты недостоин Мира Чудес" проводил "очищение" — Даниель закончил отчёт и встал назад к другим.
— Так вот к чему все эти фразы отказаться от дела — произнесла Лаура.
Она посмотрела на мужа, но у него был полностью отсутствующий взгляд, как будто он был вовсе не в этой комнате…
— Ты отпустил в тот вечер нашу экономку пораньше домой — продолжала она — чтобы с лёгкостью без свидетелей выкрасть Элиз.
Неожиданно Эрнест резко встал и скинул все документы со стола со словами:
— Если бы она не сломала ключ, меня тут уже не было!
— У него начался приступ! — воскликнул Уайт и вместе с остальными мужчинами поймал Сказочника.
Глава 20. Спустя время
Эрнест Рихтер по приговору суда был направлен на лечение в психиатрическую лечебницу с дальнейшим заключением.
Элизабет была найдена в домике около озера, в котором преступник "очищал" детей. Лаура не стала говорить о произошедшем дочери, соврав, что Эрнест уехал на очень долгую командировку. В свою очередь Элиз так же ничего не рассказала матери, сделав вид, что поверила в её рассказ.
Лаура прекратила свою работу как старший инспектор и ушла в искусство. Её запомнили как самого лучшего работника, сама же она переучилась на искусствоведа.
Её пост занял Джон Уайт, который спустя несколько лет взял её в жёны и все это время помогал ей в воспитании и лечении Элизабет.
Томас занял место детектива и взял к себе в помощники Даниеля, а Морган с Эмили, через год, сыграв свадьбу, переехали в другой город.
Лаура провела ряд медицинских обследований и выяснила, что наследственное заболевание можно контролировать и избежать выявления и начала профилактическое лечение.
***
Наступило утро. Девочка, лёжа в постели с закрытыми глазами, учуяла запах завтрака. Она тут же вскочила и направилась к выходу из комнаты, но неожиданно она услышала мелодию.
Элиз пыталась понять, откуда идет звук. Подойдя к балкону, она поняла, что он был с улицы, и распахнула двери. На соседнем балконе стоял Дэвид и играл на скрипке ту самую мелодию, нотами которой Элизабет отмечала камушки.
Девочка оперлась об балюстраду и стала внимательно его слушать.
Когда мелодия начинала подходить к концу, Элиз произнесла:
— Нам удалось…
Девочка заметила, как на его лице проскользнула улыбка, а затем он зашёл обратно с балкона в дом.
Неожиданно Элизабет почувствовала что-то в кармане своего платья. Она вытащила оттуда маленькую заколочку в виде синей розы.
Больше судьба не сводила их пути…
" — Элизабет, нам необходимо срочно вернуться в мир чудес!
— Что ты несёшь, его больше нет!
— Я не хочу потерять тебя! "
Конец.
- Предыдущая
- 17/17
