Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кружева страстей - Джордж Кэтрин - Страница 16
– Что ты имеешь в виду?
– Такова человеческая природа, – произнес он с расстановкой, как будто обсуждая абстрактную тему. – Ты бы рассказала мне совершенно другую историю, не упоминая о том, какие оскорбления бросала в адрес своей матери, а также о том, что заставила Адама и его жену сильно понервничать, когда ушла из дома. – Его губы презрительно скривились. – Я согласен с Адамом. Тебя слишком избаловали.
Чувствуя себя ужасно усталой, Фен встала.
– Если ты так думаешь, то тебе лучше уйти.
– Я и уйду. Но сначала мне нужно кое-что уточнить. – Джо тоже встал. – Ты хоть немного раскаиваешься?
– Да, раскаиваюсь, – холодно произнесла она. – Я сказала Адаму, что мы любовники. Но теперь жалею, потому что это неправда, не так ли?
– Это было правдой до сегодняшнего вечера, пока я не обнаружил, что Фенеллы Дайзарт, которую я знаю, не существует. – Он впился в нее глазами. – Ты водила меня за нос, играя на моем сострадании к тебе и твоим историям про сиротское детство. А Адам оказался вовсе не жестоким, а любящим братом, готовым простить тебе все. Какого черта ты врала мне? – грубо спросил он.
– Я не врала! Я просто не говорила тебе некоторых вещей. Личных вещей, касающихся нашей семьи, о которых не говорят малознакомым людям!
– Малознакомый я или нет, но мне нужно знать. Кто у тебя есть еще в семье?
– Есть еще три сестры. Леони замужем за Джоном Сэвиджем... – Фен замолчала. – Ты слышал, как Адам рассказывал мне про отца? – спросила она наконец.
– Да.
– Это запутанная история. Леони вышла замуж за Джона, племянника Ричарда Сэвиджа, который, несмотря на то что был женат, влюбился в мою маму и стал моим отцом, – монотонно проговорила она. – Таким образом, Джон мой зять и одновременно двоюродный брат. Странно!
– Есть еще родственники? Я хочу знать обе версии этой истории.
– Нет никаких версий, – отрезала Фен. – И нет никакой истории. Это моя жизнь. Но если тебе нужны все персонажи этой трагедии, то пожалуйста. Мои родители Фрэнсис и Том Дайзарты. Леони, их старшая дочь, замужем за Джоном. Джесс замужем за Лоренцо Форли, живет во Флоренции. Адам, как ты знаешь, женат на Гэбриэл, а Кейт, самая умная из всех нас, фармацевт, сейчас со своим мужем Аласдэром Драммоном ждет первого ребенка. В общей сложности у всех вместе восемь детей. Вот и вся династия Дайзартов, – устало закончила она.
– Не совсем, – напомнил ей Джо. – Ты не сказала про себя.
– Я самая младшая. И дважды Дайзарт – эту фамилию дали мне при рождении и после удочерения. – Она усмехнулась. – Мое детство было таким же безоблачным, как и твое. В школе я не увлекалась алкоголем, пирсингом и всей прочей ерундой. Несколько недель назад Гэбриэл неосторожно сказала кое-что про мое рождение, что и привело к ссоре с Адамом. Остальное ты знаешь. Я сказала, что хочу отдохнуть. Пока все обедали, собрала свои вещи и оставила свой сотовый телефон на кровати, чтобы они не смогли со мной связаться. Потом поехала в Лондон, хотела пожить какое-то время у Лоры, но она позвонила Адаму и сказала, что я еду к ней. Мы поссорились. Я вернулась в Пеннингтон, сняла самую ужасную квартиру, которую могла найти, и устроилась работать в «Митру», чтобы отомстить родным за то, что они оказались не теми, за кого я их принимала.
Джо презрительно посмотрел на нее.
– С трудом могу посочувствовать тебе. Ты виртуозно играла мной, рассказывая о своем жестоком брате и о том, что у тебя нет друзей. Но одно мне теперь совершенно ясно, мисс Дайзарт. Вы можете быть чертовски обаятельной, когда захотите.
Фен знала, что он прав, поэтому не стала спорить, но ей ужасно хотелось спрятаться от его осуждающего взгляда и подождать, пока он уйдет. Но Джо не уходил, и Фен сказала, что не получила никаких известий из «Сейфхаус иншуренс».
– Адам тут же дал рекомендацию. – Фен холодно посмотрела на него. – Ты, наверное, забыл про меня. Однако можешь больше не беспокоиться. Мне это уже не нужно.
– Я так и думал. Но я не забыл, – ответил он. – Утром получишь ответ.
– Спокойной ночи, – вежливо сказала она, открывая дверь. – Теперь ты знаешь правду, я тебе не нравлюсь, поэтому не стоит тут околачиваться.
– Ты мне действительно не нравишься сейчас, – согласился Джо, фамильярно скользя глазами по ее фигуре. – Но несмотря на все это, я до сих пор тебя хочу. – Он схватил ее и грубо поцеловал. Фен сжала губы и стояла безучастно до тех пор, пока он не отпустил ее. – Прощай.
Джо повернулся и вышел. Фен закрыла за ним дверь и, чувствуя, что у нее подкашиваются ноги, села, желая только одного – как можно скорее убраться из этой квартиры и уехать домой.
Но у нее оставались кое-какие дела. Утром она дождется почты, потом завезет ключи в агентство недвижимости. А сейчас она выбросит еду, которую купила, чтобы поужинать с Джо, соберет свои вещи и постарается заснуть.
Фен мрачно улыбнулась, последний раз окидывая взглядом прибранные комнаты. Она уезжала из дома, оставляя его в гораздо лучшем состоянии, чем он достался ей. Жаль, что она потеряла Джо.
Надежды на прочные отношения рухнули в одночасье. На самом деле их связывал всего лишь банальный секс.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
На следующее утро Фен позвонила секретарь Дэвида Бейкера и пригласила ее на второе собеседование в следующий понедельник. И Фен согласилась. Ей хотелось с гордым видом пройти мимо Джо, а потом сказать Дэвиду Бейкеру, что отказывается от места, пока он не сказал ей этого первым.
Фен отнесла в машину телевизор, микроволновую печь, шторы и комплекты постельного белья, которые купила сама. Потом позвонила домой.
– Гэбриэл? – сказала она ломким голосом.
– Фенни, как я рада тебя слышать! Я так расстроилась, когда Адам сказал, что ты приезжала в воскресенье, а нас не было дома. Где ты сейчас? Когда приедешь?
– Можно прямо сейчас? – спросила Фен, глотая слезы.
– Конечно! Я позвоню Адаму... Впрочем, нет. Мы устроим ему сюрприз, – радостно сообщила Гэбриэл, потом тревожно добавила: – Знаешь, Фенни, я бы ни за что...
– Перестань, Гэбриэл, ты ни в чем не виновата. Я не должна была вести себя как избалованный ребенок и заставлять вас беспокоиться. Я так соскучилась по мальчикам. Как они?
– Все в порядке, – рассмеялась Гэбриэл. – Мы тебя ждем.
После разговора с Гэбриэл Фен заметно повеселела. Она в последний раз заперла дом и с легким сердцем отправилась в агентство недвижимости, чтобы попробовать вернуть свои деньги.
– Ничем не можем помочь, – сообщила ей менеджер. – Вы съехали раньше положенного срока, указанного в контракте.
– Передайте вашему начальнику, что, пока мисс Дайзарт не заплатят деньги, он не получит ключи от дома, – пригрозила Фен. – Или пусть возместит мне стоимость матраса, который я купила вместо старого, грязного, предложенного мне вашей компанией. Выбор за ним.
Фен сказал это таким тоном, что женщина немедленно побежала в кабинет начальника. Вскоре она вернулась с чеком, который Фен с благодарностью приняла, протянув ей ключи, и ушла, уверенная в том, что фамилия «Дайзарт» сыграла здесь не последнюю роль.
По дороге домой Фен делала все возможное, чтобы выбросить Джо из головы. Когда она приехала, рабочие заканчивали ремонт в Стейблз, готовясь к возвращению Тома и Фрэнсис Дайзарт, единственных родителей, которых она знала. Фен уже примирилась с тем, что ее биологической матерью была Рейчел Дайзарт. Но ей было сложно смириться с тем, что Ричард Сэвидж оказался причастным к ее появлению на свет.
Не успела Фен выйти из машины, как парадная дверь распахнулась, и ей навстречу выбежала Гэбриэл с Джеми на руках, за ней наперегонки мчались Хэл и Пэн.
– Фенни, где ты была? – закричал Хэл, светясь от счастья. – Давай играть.
– Сначала поцелуй меня, – ответила Фен, вылезая из машины. Она потрепала за уши собаку, протянула руки, и мальчик бросился к ней и крепко поцеловал ее в щеку. Она подхватила его, расцеловала, потом опустила на землю и обняла Гэбриэл и Джеми.
- Предыдущая
- 16/28
- Следующая