Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И в горе, и в радости (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 69
Ну что же, по поводу небольших порций Гвида права. И не только из-за конкуренции, а еще и потому, что с помощью марганцовки можно изготовить взрывчатку. Но об этом я решила не упоминать. Хватит уже того, что продемонстрировала вчера. Кстати, насчет вчера. А где мой муж? Я так думаю, если бы он вернулся домой, то зашел бы ко мне. А ведь мне так хотелось ему показать свое первое достижение в этом мире. От мыслей, что у меня все же получилось, мои губы сами расцвели в счастливой улыбке, но почти сразу же я нахмурилась. Червячок беспокойства все же грыз изнутри. И вроде бы не так давно мы знакомы с магом, но… Вот это самое но и подтолкнуло меня поинтересоваться.
— Гвида, а вы не знаете, где лиер Адер?
— Так откуда же. Я же с тобой весь день была.
И то правда. Быстро осмотревшись, я отметила, что на одном из сундуков стоят тарелки с пирожками и кувшин с напитком. Уля позаботилась о том, чтобы мы со знахаркой не голодали. В памяти даже всплыл момент, как к нам заглядывала Жустин. Поняв, чтоу нее нет шансов оторвать меня от дела, подруга ушла, чтобы не мешать. За что ей огромное спасибо. Понятливая она у меня.
Но тут, от размышлений, меня отвлек старческий скрипучий голос.
— Устала я, лера, прожитые годы дают о себе знать, так что, пожалуй, пойду к себе. Проверять же твое чудо-средство будем уже завтра. У меня как раз есть парочка подходящих пациентов.
С трудом поднявшись с моей кровати, шаркающей походкой, Гвида направилась к двери. И стоило последней открыться, как первый, кого я увидела, был Воитер. Это мне совершенно не понравилось. Обычно, глава охраны сопровождал меня в поездках, но не дежурил у двери. И что же поменялось сейчас? Интересно — это просто дополнительная предосторожность, или что-то произошло? Что-то чего я не знаю, а они опасаются. Недолго думая, я направилась к мужчине, который тут же в почтении склонил голову.
— Лера Дарья, доброй ночи.
Приветствуя мужчину ответным кивком головы, я тут же у него поинтересовалась.
— Доброй ночи, Воитер. Вы не знаете, лиер Адер уже вернулся?
— Нет, но вы не переживайте. Он прислал сообщение, что задерживается и будет завтра.
То, что прислал сообщение, уже хорошо. Но моего беспокойства это не отменяло. Слишком в этом мире жизнь опасная и непредсказуемая.
— А вы не знаете, где он?
На ответ я особо не рассчитывала. Так и получилось. Охранник лишь развел руками в стороны.
— Вы бы спать ложились, лера. А там утром, возможно, и хозяин уже приедет. Чего себя по чем зря изводить.
Так как особо выбора у меня не было, пришлось последовать совету главы моей охраны. Вот только утром баннерет так и не вернулся. И днем так же. Чтобы немного отвлечься, я занялась обустройством и переносом лаборатории на новое место. И как раз к ужину успела все завершить, когда мне сообщили, что Адер уже дома и не один, а в компании очередного незваного гостя.
55
— Дорогая, позволь тебе представить королевского дознавателя, виконта Леита Об'Эрскина. Получив сообщение о скором прибытии нашего гостя, мне пришлось задержаться, чтобы его встретить. Кроме того, виконт захотел лично осмотреть место, где на тебя было совершено нападение.
Услышав кто именно к нам пожаловал, я бросила быстрый взгляд на мужа. Я же правильно поняла, что это обещанный бароном судебный пристав? Или кого он там собирался по нашу душу направить? А как еще иначе понять должность — дознаватель? Значит, отец Одариты все же сдаваться не намерен. Ну ничего, нам скрывать от королевских ищеек нечего. Точнее, почти нечего.
— Лера Одарита, рад с вами познакомиться.
Несмотря на мое крайнее нежелание здороваться с данным человеком, мне пришлось не только ему улыбаться, но еще и протягивать руку для приветствия. И вот вроде бы внешность у мужчины не была отталкивающей, но после легкого прикосновения сухих губ к кончикам моих пальцев, руку сразу же захотелось помыть. Или хотя бы обтереть о юбку.
Кстати, Уля, пока я эти два дня была занята, времени зря не теряла. Стоило мне взглянуть на себя в зеркало, после того, как девушка решила продемонстрировать свои новые умения, как у меня подкрался вопрос, а не знала ли она, кто именно будет присутствовать на ужине. И не только она, но и Жустин. Так как последняя не только подсказала моей горничной, какое для меня выбрать платье, но еще и передала очень красивый, искусно выполненный воротник из тонкого кружева, которым следовало украсить мой наряд. И да, платье насыщенного небесно-голубого цвета мне очень шло. А еще оно открывало мои тонкие ключицы, тем самым демонстрируя молочно-белую кожу, через которую слегка просвечивались венки, из-за чего я выглядела какой-то чересчур уж хрупкой и уязвимой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вот только Уля постаралась не только с нарядом, но и с прической. Собрав волосы в замысловатую прическу, часть прядей девушка первый раз закрутила щипцами. А одну сделала длинной и перебросила вперед. О том, насколько образ получился удачный я поняла по замершему мужу, стоило мне появиться в большом зале, где меня уже все ждали. Вообще-то, когда я увидела свое отражение в зеркале, то мне сразу же захотелось переодеться, и вообще что-то сделать, чтобы выглядеть попроще. Но времени на это не было. Да я знаю, что некоторые считают, что девушкам положено опаздывать, но я себя к этим дамам никогда не относила. Мне всегда казалось, что это демонстрация неуважения к окружающим, а еще своей безалаберности.
— Мы всегда рады в Дюршарсе всем, кто пришел к нам как друг.
Да я понимала, как это звучит со стороны, но промолчать не могла. Кривить душой и говорить, добро пожаловать, кому ни попадя, я не собиралась. Тем более, что не так давно уже пришлось одного выставлять. Последняя мысль заставила более пристально приглядеться к виконту.
Леит был примерно одного роста с Адером, но более худощавым. При этом плавность его движений указывала на то, что во время сражения, лучше этого мужчину не сбрасывать со счетов. Там, где ему не хватит силы, он возьмет ловкостью. Так что виконт опасен. Очень опасен. О последнем говорил и цепкий, внимательный взгляд, который, казалось, заглядывает тебе в душу и от которого ничего не скрыть. Даже не знай я, чем занимается Об'Эрскин, о роде его деятельности можно было догадаться именно его по взгляду.
Стоило услышать мои слова приветствия, как губы мужчины растянулись в подобие улыбки, при этом его серо-стальные глаза оставались леденисто-холодными. Того и глядишь, сейчас все вокруг заморозит. Не удивлюсь, если он обладает магией именного такого плана. О последнем, надо будет спросить у баннерета.
— Не переживайте, лера Одарита, если я пришел без сопровождения приставов и стражников, то это значит, что у королевской прокуратуры нет доказательств вашей вины или приказа об аресте, а это, поверьте мне, уже немало. — Вины? А нас в чем-то обвиняют?
Задавая вопрос, я бросила быстрый взгляд на мужа и тут же почувствовала, как он ободряюще сжимает мою ладонь, при этом совершенно спокойно смотря на Леита. Значит и мне не стоит пока волноваться. Или стоит? Все же зря я перестала просматривать книги по местному законодательству. — Не бывает людей без греха. Даже малые дети, за что-то да чувствуют свою вину. Что уже говорить о взрослых.
Последние слова нашего "гостя", вызвали у меня оправданные опасения. Высказывание о том, что был бы человек, а в чем его обвинить всегда можно найти, я отлично знала, пусть и не на собственном примере. И что-то мне подсказывает, что в этом мире оно действует также как и в нашем. Да и дознаватели не ездят за тридевять земель, чтобы полюбоваться на горы. А раз так, то возникает закономерный вопрос, зачем Леит здесь? Но задавать его вслух я все же не стала, а лишь в очередной раз вопросительно посмотрела на мужа. Без его подсказок или хотя бы намеков на то, как мне стоит себя вести или говорить, я не знала, что делать из-за чего могла совершить ошибки, которые будут дорого нам стоить. Но Адер, с каменным, ничего не выражающим выражением лица стоял рядом и явно не собирался мне ничего объяснять. При этом, как и я, он не стремился строить из себя радушного хозяина. Но ведь и не прогонял виконта.
- Предыдущая
- 69/127
- Следующая
