Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И в горе, и в радости (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 55
Стоило мне закончить перевязку, как муж сразу же поднялся, вернув на место рукава и даже застегнул манжеты, после чего взял камзол и направился к выходу.
— Как понимаешь, Одарита, время от времени мне придется приходить к тебе в спальню. И если однажды ты передумаешь, то только дай мне знать об этом.
— Дарья. Называй меня, пожалуйста, Дарьей.
— Как скажешь, — в последний раз ободряюще мне улыбнувшись, Адер открыл дверь и громко, так чтобы слышали те, кто мог оказаться рядом, произнес. — Спасибо, дорогая, за твой бесценный дар. А теперь отдыхай. Все же ты за сегодняшний день очень устала.
Стоило мне остаться одной, как я перевела взгляд на небольшое красное пятно рядом с собой, обдумывая, что мне делать дальше. По-хорошему, стоило бы поменять простынь. Вот только сделать ничего не успела, так как в комнату вошла Уля. И первое что она увидела — это то, на что я и сама смотрела. В ту же секунду девушка покраснела. Но это не помешало ей поинтересоваться у меня.
— Госпожа, как вы себя чувствуете? Стоит ли мне позвать знахарку и помочь вам обмыться?
— Обмыться? — я не сразу поняла, о чем идет разговор, но поняв, и сама почувствовала жар на щеках. — Нет, не надо. Я сама справлюсь. И знахарку звать не надо. Помоги мне только поменять постель.
— Конечно, госпожа.
Бросившись к одному из сундуков, Уля извлекла из него запасную простынь. Я же, встав, отошла в сторону, следя за пусть и суматошными, но ловкими и быстрыми действиями служанки. И лишь несколько секунд спустя поняла, что именно там, где я сейчас нахожусь, совсем недавно стоял Адер. И все бы ничего, вот только занял он место напротив окна. А благодаря тому, что на улице ночь, а в комнате горят свечи, то в стекле отлично отражалась комната и все, что тут происходило. А это значит, что муженек-то мой оказался не промах и наблюдал за мной все то время, пока я раздевалась. Вот же… И я вновь почувствовала, как мои щеки опалил жар. Не знаю отчего, от досады, стыда или злости, но это и неважно. Ведь в какой-то момент, не удержавшись, я весело рассмеялась. И в ту же секунду как будто до этого мгновения стягивающаяся пружина в груди вдруг ослабла, и стало легко и спокойно.
— Госпожа, с вами все в порядке?
Не понимая мою странную реакцию, Уля с беспокойством посмотрела на меня.
— Все хорошо. Спасибо за помощь. Дальше я сама. А ты можешь идти. Я просто, как сказал мой муж, засегодняшний день устала.
44
— Лера Дарья, проснитесь.
Мне казалось, я только положила голову на подушку, а меня уже кто-то начал тормошить.
— Госпожа, проснитесь же.
— Уля, что такое?
С трудом открыв глаза, которые были категорически против такого произвола и закрывались назад, я поняла, что вокруг все еще темно, разве что небо, виднеющееся в окне, начало чуть светлеть.
— Лера Дарья, хозяин приказал подать вам завтрак.
— Завтрак?
Спросонья я все никак не могла сообразить, чего от меня хочет служанка.
— Да. Поторопитесь. Вам вскоре уезжать. Хозяин уже ждет внизу.
С натужным скрипом мой мозг начал вспоминать все, что произошло вчера. В том числе и слова Адера о том, что сегодня меня ждет ранний подъем. Но, во-первых, понятие ранний все же предполагает как минимум утро, а никак не глубокую ночь. А, во-вторых, мне никто ничего по поводу поездки не говорил. Не то чтобы я была против нее, но все же хотелось бы для начала узнать, куда и для чего мы отправляемся.
Быстро умывшись, разжевав энитовую палочку со вкусом мяты (местный способ чистить зубы) и одевшись с помощью служанки, я бросила безразличный взгляд на накрытый стол. Есть не хотелось совершенно. Для этого я просто еще не проснулась. Во всяком случае так было, пока мы с Улей не вышли во двор. Да, как оказалось, Ок'Тарнер приказал служанке ехать со мной, взяв при этом для меня сменную одежду и белье, с тем расчетом, что нас не будет несколько дней. Неужели муж решил свозить меня в небольшое свадебное путешествие? В свете общих наших проблем в последнее мне мало верилось, но пока ничего другого в голову не приходило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оказавшись на улице, я окончательно проснулась благодаря предрассветной свежести и сразу же осмотрелась по сторонам. Несмотря на ранний час, жизнь во дворе вовсю кипела. Народ, перешучиваясь, сновал от складских помещений к крытым телегам, загружая в три фургона какие-то мешки. А несколько человек и вовсе туда залезли. С конюшен привели лошадей и по две впрягали в каждую повозку. Тут же, мешая, бегали между ног собаки. А над всем этим возвышался Ок'Тарнер, сидящий на своем жеребце. Заметив меня, муж тут же спешился и поспешил поздороваться.
— Доброе утро, дорогая, надеюсь, ты успела выспаться.
Глядя мне в глаза, Адер аккуратно взял мою ладонь двумя руками, неспешно снял с нее перчатку и медленно поцеловал кончики моих пальцев, задержав их несколько дольше, чем позволяет этикет. Да, да, Жустин неплохо так меня надрессировала. Благодаря ей я знаю, что мужчины не имеют право целовать руку незамужней девушки и даже прикасаться к ее ладони, если на ней нет перчаток. Поэтому они лишь обозначают поцелуй к руке леи, не притрагиваясь к ней губами. Но это правило уже не действует в случае с лерой, то есть со мной. В груди разлилось приятное тепло. Да что уж там, стоит хоть самой себе признать, что в этот момент я почувствовала себя именно настолько лет, насколько сейчас выглядела. И хотя взгляда я не отвела, все равно испытала смущение, как будто нас застали за чем-то очень личным. А все потому, что все вокруг замерли, наблюдая за нами с неким умилением. Да и не целовал мне никто до этого руки.
Так, пора заканчивать это представление.
— Доброе утро, лие…
Не успела закончить фразу, как левая бровь мужа вопросительно приподнялась и я тут же поняла свою ошибку. Решив пока опустить обращение, я сразу же перешла к делу.
— А куда мы едем?
— Я тебе уже говорил, что закупил материал для посева, — стоило Адеру вернуть на место перчатку, как двор ожил, и люди вновь принялись за свои дела. — Пусть от него осталась лишь половина, но это не значит, что все надо бросить. То, что удалось сохранить, я разделил на три части с расчетом на каждое поселение. Нам с тобой предстоит все это высадить. И нет, сразу предвосхищаю твой вопрос, взращивать поля пшеницы и всего остального тебе не надо. Да у тебя на это еще и сил нет. Достаточно будет просто пробудить семена. После этого раз в неделю будем делать объезд территории, подпитывая землю. Надеюсь, благодаря этому, за два месяца у нас получится снять первый урожай и сразу же высадить второй. Только в этом случае у людей будет шанс продержаться эту зиму.
Идею мужа я поняла и, в общем-то, поддерживала ее. Вопрос лишь в том, получится ли у меня помочь ему осуществить задуманное. Но с этим буду разбираться на месте. Сейчас же у меня появился другой вопрос.
— На чем я поеду?
Бросив взгляд в сторону стоящего недалеко от нас жеребца, в который раз напомнила себе, что надо бы поговорить с баннеретом о моем обучении верховой езде. Потом мой взгляд переместился на повозки, как самый вероятный способ моего передвижения. Но, как оказалось, я все же ошиблась.
— Для тебя готовят двуколку.
Стоило Адеру произнести фразу, как я увидела Воитера, ведущего под уздцы очаровательную светло-рыжую низкорослую лошадку с белыми гольфами на передних ногах и светло-русой гривой. Она уже была запряжена в небольшую двухместную коляску с мягким, обитым тканью сидением и поднимающимся кожаным капюшоном.
Стоило повозке остановиться рядом с крыльцом, по которому я спускалась, как тут же появилась Уля с плетеной корзиной в руках. Девушка смело командовала двумя мужчинами, которые несли сундук с моими вещами. Последний разместили позади двуколки.
— Позволь.
Протянув руку, муж помог мне сесть в коляску. И тут же глава моей охраны, который сегодня должен был стать извозчиком, протянул мне плед, чтобы я могла укрыть ноги, после чего мужчина вскочил на козлы, всем своим видом показывая готовность выдвигаться. Рядом же со мной на диванчике расположилась Уля все с той же корзиной в руках. Поинтересоваться, что это она везет с собой, я не успела, так как предусмотрительная и внимательная девушка сама все рассказала.
- Предыдущая
- 55/127
- Следующая
