Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И в горе, и в радости (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 49
Зерно здравого смысла в доводах Ок'Тарнера, конечно же, было. И я даже допускаю, что будь на моем месте настоящая Одарита, она бы согласилась с ними. Вот только я не она. Да и неожиданная поспешность также вызывала вопросы. А баннерет тем временем продолжал давить и уговаривать.
— Леа Одарита, я воин побывавший во множестве сражений. Поэтому смело могу заверить, что смогу вас оградить от любой опасности. Не люблю хвалиться, но мои враги, те кто выжил, по достоинству оценили мои умения и храбрость. А раз так, то стоит вашим недоброжелателям узнать, что вы стали Ок'Тарнер, они сразу же отступят от своих намерений в отношении вас, так как просто не захотят связываться со мной.
— Вы во многом правы, — я все же решила сделать еще одну попытку отговорить Адера. — И я ничего не имею против вас. Но я не хочу сейчас замуж, вообще, ни за кого. Я не готова к этому шагу. Возможно, года через два-три что-то измениться, но не сейчас. Да вы взгляните на меня и сравните с Жустин. Какая из меня жена?
Судя по взгляду стоящего посредине моей комнаты мужчины, сравнение было не в мою пользу, но на его решительности осуществить свою задумку это никак не отразилось. И ведь никакой любви в нашем союзе не будет, один лишь расчет. Ему нужен маг природы, мне — защита. Вот только меня такой расклад не устраивал. Совсем. Это все равно что обречь себя на унылое существование до конца своих дней, без права на досрочное освобождение. Нет уж, для этого я слишком любила жизнь. Поэтому вновь отрицательно покачала головой.
— Я вас понимаю и при других обстоятельствах, дал бы вам время, вот только у меня нет даже щепотки сомнений в том, что ваш брак — это уже решенное дело ближайшего времени. Уверен, стоит вашему отцу забрать вас домой, как он сразу же подпишет договоренность о вашем замужестве, если уже не подписал. Возможно, вы даже до родного имения не доедете, а сразу же отправитесь к жениху. Не зря же вас приказали забрать из пансиона. Так что вам все равно придется в ближайшее время вступить в брак. При этом неизвестно с кем, и неизвестно куда вам предстоит отправиться. Дюршарс же и его обитатели, мне показалось, вам понравились. Зачем тогда упорствовать?
Прожигая меня грозным взглядом, при этом еще и недовольно хмурясь, как будто это я его к чему-то пытаюсь принудить, а не он меня, баннерет Ок'Тарнер занял позицию возле двери, всем своим видом давая понять, что не выпустит меня из комнаты, пока не получит тот ответ, который желает услышать.
— Выход есть всегда. Было бы желание его найти.
Отложив перо в сторону, я спокойно встала и неспешно направилась к окну.
— Сегодня чудесная погода, неправда ли, баннерет?
— Погода?
Непонимающе переведя взгляд с меня на разыгравшуюся бурю за окном, хозяин замка на мгновение потерял нить разговора. После, с присущей ему прямолинейностью, выдал.
— Она ужасна.
— Вы неправы, Ок'Тарнер, — мило улыбаясь своему собеседнику, одним резким движением я распахнула ставни, впуская в комнату холодный, пронизывающий ветер. — Неужели вас не завораживает эта дикая, необузданная ярость природы? Вы только взгляните, сколько в ней несокрушимой силы и мощи. Вам никогда не хотелось слиться в единое целое с этой стихией? Выйти под дождь, чтобы впитать разливающуюся в пространстве энергию и хотя бы немного сроднится с ней?
— Вы, наверное, забыли, леа, что я маг земли, а не воды или ветра. Так что никаких последствий, кроме простуды, прогулка под дождем мне не принесет. И вам также, если вы немедленно не закроете окно.
Услышав ответ, я лишь слегка ухмыльнулась. Мало того, сев на мокрый подоконник, еще и с вызовом посмотрела на своего недавнего спасителя, а теперь тюремщика.
— И вы снова неправы. В данном случае эта непогода может принести мне не только простуду, но еще и свободу. — Видя, что я игнорирую приказ, мой собеседник решил его выполнить лично, сделав в мою сторону несколько шагов. — И да, я бы на вашем месте не приближалась ко мне. Если вы не хотите, чтобы я "случайно" упала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хотите сказать, леа Одарита, что вы предпочитаете смерть браку со мной? До этого момента я не замечал, чтобы вы испытывали ко мне настолько сильную неприязнь.
Я видела, что сделанный мужчиной вывод ему совершенно не понравился. А чего он ожидал? Что я с радостью брошусь ему на шею? Так он меня явно с кем-то перепутал.
— А я ее и не испытывала, до этого момента. Да и сейчас ее нет. Просто, я предпочитаю свободу выбора принуждению и бесправному существованию.
Стоило мне произнести свой ответ, как зло заиграли желваки на скулах хозяина замка, при этом взгляд его стал холодным и пронзительным. Я уже не раз замечала, что стоит Брайану Ок'Тарнеру так на кого-то взглянуть, как людей пробирали дрожь и испуг. Не скажу, что на меня он не действовал, но внешне этого я не показывала и по-прежнему мило улыбалась. Последнее, мне кажется, еще больше злило моего собеседника.
— Думаете это так легко, лишить себя жизни? Для этого вы ее слишком сильно любите.
И ведь он прав. Но знать Ок'Тарнеру об этом не обязательно. Поэтому я одним движением перекинула ноги на внешнюю сторону.
В ту же секунду баннерет замер, боясь сдвинулся с места. Я же, наклонив голову набок, поинтересовавшись.
— Желаете проверить?
Я еще не в полном объеме научилась управлять природным даром. Но, благодаря тому, что на протяжении многих дней я подпитывала и укрепляла с помощью своей силы растения, вьющиеся по стенам замка, надеялась, что справлюсь с ситуацией. И местный подвид плюща не только удержит мой вес, но и позволит воспользоваться стеблями как канатом, чтобы сбежать из каменной клетки, в которой я оказалась по воле судьбы или местных богов.
39
— Лея Одарита, — отходя к самой двери, Адер развел руки в стороны, тем самым демонстрируя свои мирные намерения. — Мне кажется, я не совсем правильно начал наш разговор. Тем самым напугав вас. Прошу вас, закройте окно. Уверен, мы с вами вполне сможем договориться обо всем, не совершая поступки, о которых позже пришлось бы сожалеть.
Вот так бы сразу. До этого момента мне Ок'Тарнер казался вполне адекватным и рассудительным человеком, пусть и с начальственными замашками. Хотя, последнее и не удивительно, все же он не только хозяин этих земель, но еще и военачальник. Но, как бы там ни была, а такого давления я не ожидала, поэтому его сегодняшний напор меня несколько выбил из колеи. Из-за чего, вместо того, чтобы обдумать, как мне поступить, я поддалась эмоциям. Но опять же, в этом вина категоричности Адера и требование не просто выйти за него замуж, а сделать это немедленно. Дай он мне время подумать или знай, что у меня есть несколько дней на подготовку, я бы тогда не залезала на подоконник, а сделала бы вид, что согласилась с требованием, после чего составила бы план, как избежать ненужного мне замужества. А так, что имеем, то имеем. Да и уверенна я была, что баннерет не доведет все до того, что мне на самом деле придется выпрыгивать в окно и бежать сверкая пятками куда глаза глядят, да еще и в непогоду. Не для этого он меня спасал и выхаживал.
Последний раз взглянув вниз, я все же вернулась в комнату и даже прикрыла окно, но отходить от него не стала. К этому моменту мое платье уже намокло и неприятно липло к телу, что не осталось незамеченным.
— Я сейчас вызову служанку, чтобы она помогла вам переодеться, после чего мы продолжим наш разговор.
По-хорошему, мне и самой хотелось переодеться. Вот только перед этим я все же решила получить ответ на один свой вопрос, который тут же и задала.
— Лиер Алер, а к чему такая спешка? Я имею в виду свадьбу. Сомневаюсь, что вы внезапно воспылали ко мне бурными чувствами, а это значит, что-то произошло. И мне бы хотелось узнать, что именно. Без этой информации у вас нет ни единого шанса на то, что мы договоримся и я соглашусь на ваше предложение.
Вообще-то, этого шанса не было в любом случае. Вот только зная причину столь неожиданного решения Ок'Тарнера, я, возможно, смогла бы ему как-то помочь. Все же одна голова хорошо, а две — лучше.
- Предыдущая
- 49/127
- Следующая
