Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 54
— Джал, постарайся ответить мне! — попросил Гордон. — Я должен узнать как можно больше о работе Разрушителя. Помнишь, я говорил тебе, что мозговой сканер Шорра Кана заставил меня многое забыть?
— Странно, что ты забыл такие вещи, — сонно прошептал Джал Арн. — Я думал, что ни один из нас не может этого забыть, ведь нам так крепко вдолбили в голову эти знания, когда мы были еще мальчишками. — Его шепот становился все тише и слабее. — Ты все вспомнишь, когда придет время. Силовые конусы нужно установить на носу вашего корабля, по окружности диаметром в пятьдесят футов. Кабели, идущие от трансформатора, соединяются с клемами того же цвета, энергия поступает от ходовых генераторов.
Его голос настолько ослабел, что Гордону пришлось наклонить голову еще ниже.
— Определи по радару точное направление на цель. Выровняй мощность всех конусов с помощью датчиков. Только после этого можно включать Разрушитель…
Голос раненого стал едва различим. Гордон отчаянно пытался разбудить его:
— Джал, не уходи от меня! Этого мало!
Но Джал Арн уже погрузился в беспробудный сон.
Прокрутив в голове его слова, Гордон понял, что теперь знает чуть больше, чем раньше.
С подготовкой Разрушителя к работе теперь все было ясно. Но этого недостаточно. Все равно как если бы дикарю вручили пистолет и объяснили, как спустить курок. Дикарь мог при этом направить ствол пистолета прямо себе в лицо.
«Но я должен, по крайней мере, сделать вид, что готов продемонстрировать его работу, — напряженно думал Гордон. — Это может на время успокоить послов южных королевств, пока я не узнаю больше».
Он спустился с Хеллом Беррелом в подземелье дворца, где находилось хранилище Разрушителя.
Антаресианец не мог войти с ним в этот коридор, охраняемый смертоносной волной, что способна убить любое живое существо, кроме принцев. Гордон зашел в хранилище и забрал кронштейны для крепления силовых конусов.
Гордон нес кронштейны по дворцу, Хелл Беррел косился на них со страхом.
Они отправились по тоннелю на военный космодром, расположенный поблизости от Троона. Валь Марланн и его экипаж встретили их возле огромного мрачного корпуса «Этне».
Гордон передал капитану кронштейны:
— Их нужно установить на носу «Этне» по окружности диаметром ровно пятьдесят футов. А к ним подвести питание от ходовых генераторов.
Смуглое лицо капитана Марланна застыло в изумлении.
— Ваше высочество, вы собираетесь вооружить Разрушителем «Этне»?
Гордон кивнул:
— Прикажите вашим техникам немедленно начать установку кронштейнов.
По корабельной стереосвязи он вызвал Ту Шала, посла королевства Полярной Звезды.
— Как видите, мы готовимся к демонстрации Разрушителя, — объявил Гордон с наигранной доверительностью. — Она произойдет в ближайшее время.
Беспокойство не исчезло с лица Ту Шала.
— Ваше высочество, это нужно сделать как можно скорее! Все королевства в Галактике встревожены слухами о передвижениях флота Облака!
Возвращаясь во дворец, Гордон остро почувствовал свою беспомощность. Он не мог больше задерживать демонстрацию. И не мог узнать больше о Разрушителе, пока Джал Арн не пришел в себя.
Наступила ночь, над огромным дворцом Троона грохотали раскаты надвигавшейся с моря грозы. Обессиленный Гордон зашел в свои покои и увидел в окно фиолетовые вспышки молнии, мрачным светом освещавшие вершины Хрустальных гор.
Лианна ждала Гордона и нетерпеливо поднялась ему навстречу.
— Зарт, по дворцу ходят страшные слухи о готовящемся нападении. Будет война?
— Возможно, Шорр Кан просто блефует, — опустошенно произнес Гордон. — Только бы ничего не случилось, пока…
Он чуть было не сказал: «Пока я не доберусь до Земли, чтобы настоящий Зарт вернулся и принял на себя весь страшный груз ответственности».
— Пока Джал не поправится? — неправильно истолковала его слова Лианна. Лицо девушки смягчилось. — Зарт, я понимаю, как вам тяжело. Но вы показали себя настоящим сыном Арна Аббаса!
Ему хотелось обнять принцессу и прижаться лицом к ее щеке. Вероятно, это желание как-то отразилось на его лице, и Лианна широко раскрыла глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Зарт! — послышался за спиной взволнованный женский голос.
Гордон и Лианна резко обернулись. В дверях стояла прелестная темноволосая девушка.
— Мери! — выдохнул Гордон.
Он почти забыл о ней, тайной жене и возлюбленной настоящего Зарта Арна.
Изумление, а вслед за ним и подозрение пробежали по ее лицу.
— Принцесса Лианна! Я не ожидала…
— Между нами не должно быть никакого притворства, — негромко сказала Лианна. — Мери, я прекрасно знаю, что Зарт Арн любит вас.
Покрасневшая Мери растерянно пробормотала:
— Я бы не пришла, если бы знала…
— У вас больше прав находиться здесь, чем у меня, — спокойно ответила Лианна. — Я уже ухожу.
Гордон сделал движение, чтобы удержать ее, но она вышла из комнаты.
Мери приблизилась и посмотрела на него с тревогой в темных глазах:
— Зарт, ты говорил, улетая с Троона, что вернешься и все станет как прежде.
— Мери, тебе придется подождать еще немного. И тогда все будет как прежде, я тебе обещаю.
— Я по-прежнему ничего не понимаю, — озадаченно призналась она. — Но я рада, что ты вернулся и избавился от этого ужасного обвинения.
Уходя, она снова посмотрела на него с той же настороженностью. Гордон понял, что Мери все еще чувствует в нем какую-то странность.
Он лег в кровать, и в голове у него беспорядочно крутились мысли о Лианне, Мерн, Джале Арне и Разрушителе, пока он наконец не уснул.
Через два часа его разбудил взволнованный голос. Над Трооном бушевала гроза. Ослепительные вспышки молний безостановочно плясали над городом под оглушительные раскаты грома.
Хелл Беррел тряс Гордона за плечо. Грубое лицо антаресианца потемнело от волнения.
— Ваше высочество, все летит к чертовой матери! — воскликнул он. — Флот Облака пересек наши границы! Идут тяжелые бои за Ригелем. Мы потеряли десятки кораблей, и Гирон сообщает, что две эскадры Лиги направляются в сторону Скопления Геркулеса.
Глава 25
Война началась. Война, которой страшилась Галактика, ужасная смертельная схватка между империей и Облаком.
Она разразилась именно в тот злополучный момент, когда он, Джон Гордон с древней Земли, вынужден взять на себя ответственность за оборону империи.
Гордон вскочил с постели:
— Эскадры Лиги летят к Геркулесу? А бароны готовы защищаться?
— Даже не собираются! Шорр Кан по стереосвязи предупредил их и все другие королевства, что сопротивление бесполезно: империя все равно будет разгромлена. Он сказал, что Джал Арн тяжело ранен и не сможет управлять Разрушителем и вы тоже не сможете, потому что не знаете его тайны.
Внезапно, словно увидев во вспышке молнии бездонную пропасть под ногами, Гордон понял, почему Шорр Кан решил напасть именно сейчас.
Правитель Лиги знал, что в теле Зарта Арна находится Гордон, лишь играющий роль принца. Знал, что Гордон, в отличие от настоящего Зарта, не имеет представления о том, как использовать Разрушитель.
Как только Шорр Кан услышал о ранении Джала Арна, он сразу начал давно спланированное вторжение. Он рассчитывает на то, что сейчас некому пустить в действие Разрушитель. Нетрудно было догадаться, что именно так Шорр Кан и поступит.
Пока Гордон торопливо одевался, Хелл Беррел продолжал выкрикивать:
— Этот дьявол сейчас говорит по стерео со звездными королями! Вы должны удержать их от разрыва с империей!
В гостиной уже столпились офицеры и сановники, настойчиво требуя внимания принца.
Хелл Беррел бесцеремонно растолкал их, освобождая дорогу Гордону, который спешно направился в кабинет — мозговой центр Среднегалактической империи.
Весь дворец, весь Троон не спал в эту роковую ночь. Со всех сторон звучали голоса, сверкали огни, грохот взлетающих кораблей доносился сквозь раскаты бушующей в небе грозы.
- Предыдущая
- 54/907
- Следующая
