Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Французский поцелуй - Джордж Кэтрин - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Люк застыл неподвижно, в его глазах появился ледяной блеск.

— Я ни на что не надеюсь. Только на удовольствие находиться рядом с тобой. И я не подросток, который руководствуется одними инстинктами, Порция.

Она пожала плечами, желая скрыть, как ее обжег его холодный тон.

— Лучше сразу все прояснить.

Люк взглянул на нее с любопытством.

— Интересно, ты и своего друга ограничиваешь в общении с собой?

— Хотя это тебя и не касается, но, если такое случается, он понимает.

Люк удивленно покрутил головой.

— Какой же это мужчина?

— Друг — ты же сам только что произнес это слово.

— Я был бы глупцом, если бы находился возле тебя в качестве друга.

Порция вдруг разозлилась не меньше Люка.

— Совершенно очевидно, что наше знакомство лучше оставить лишь на уровне бизнеса.

— Что тебя, конечно же, устроило бы. — Его зеленые глаза засверкали. — Тебя интересует только одно — куплю ли я Тарет-хаус, n'est-ce pas?[14] .

— Это действительно меня интересует.

Люк помолчал в задумчивости.

— Ты дурно влияешь на мое самолюбие, Порция.

— Или, наоборот, благоприятно, — резко возразила она. — Я предполагаю, что другие женщины лезли из кожи вон, чтобы предвосхитить все твои желания?

Люк ехидно приподнял брови.

— Тебя интересуют другие женщины в моей жизни?

— Ни в коем случае, — солгала Порция.

— Тогда я не буду их обсуждать. Я должен идти. У меня на полдень назначена встреча.

— Тогда не хочу тебя задерживать, — заявила Порция и направилась к двери. — До свидания, Люк. Еще раз спасибо за розы.

— Я рад, что они тебе понравились, — не спеша ответил он. — Они напоминают тебя. Порция насторожилась.

— Каким образом?

— Своей красотой и своими колючками. — Люк провел пальцем по ее щеке и, не сказав больше ни слова, вышел.

Даже не произнес свое любимое «аu revoir», с горечью подумала Порция. И все же интересно, с кем у него назначена встреча на полдень…

К следующему утру цвет синяка вокруг глаза Порции приобрел устойчивую темно-фиолетовую окраску, оттененную по краям зелеными разводами. Это, естественно, повлекло за собой неприличные комментарии со стороны коллег мужского пола. Сама Порция находилась в препаршивом настроении, и Бидди пыталась как-то сгладить старт нового рабочего дня чашкой крепкого черного кофе.

— Ты скажешь мне всю правду, Порция? — выспрашивала Бидди, женщина, умудренная опытом своих «средних лет». — Я имею в виду, ты случайно не подралась со своим парнем?

— Да нет. Я просто ударилась головой о боковое стекло автомобиля. — Порция опять замолчала. — И если мсье Бриссак… он покупает Тарет-хаус… вдруг позвонит, ты просто передай мне информацию.

— В том смысле, что тебя нет в офисе? — мудро заметила Бидди.

— Вот именно.

— Как бы то ни было, мистер Пэриш хочет лично поговорить с тобой, как только у тебя появится свободная минутка.

Когда Порция вошла в кабинет Бена Пэриша, тот сразу же вскочил с кресла и протянул ей руку.

— Привет, присаживайся.

Порция ответила на рукопожатие и вопросительно посмотрела на коллегу.

— Что случилось?

Он отвел взгляд, раскладывая перед собой бумаги.

— Что ты знаешь о Люке Бриссаке? Озадаченная таким поворотом беседы, Порция недоуменно пожала плечами.

— Ну, он француз, представляет сеть отелей. Помимо этого, пожалуй, ничего.

Бен смотрел на нее в задумчивости.

— Я чувствую некую ответственность, так как сам втянул тебя в дело с продажей Тарет-хауса. В связи с этим, думаю, ты имеешь право узнать кое-что еще из его биографии.

Порция взглянула на него с тревогой.

— Только не говори, что он некредитоспособен!

Бен покачал головой.

— Совсем напротив. Люку Бриссаку было лишь двадцать с чем-то лет, когда он превратил фамильное имение в гостиницу. И с этого все началось. Он специализируется на том, что скупает загородные дома и переделывает их в отели… сейчас, процитирую: «известные своей индивидуальностью и роскошью». Здесь и во Франции. Этот человек — миллионер. Порция оторопела.

— Но он уговорил меня снизить цену на Тарет-хаус.

— А как же. Он ведь бизнесмен, Порция. Он наверняка знает даже минуту, когда этот дом был занесен в наш каталог.

— Значит, он с самого начала знал, что купит Тарет-хаус?

— Я бы сказал «да». Почти наверняка. Порция находилась в полном замешательстве и смущении, вспоминая, как Люк не просто вытащил ее в повторную поездку в Тарет-хаус, но и выманил всю историю ее жизни. Причем еще до того, как объявил о решении купить дом. Но зачем? Какой интерес представляет скромный агент по недвижимости для богатого человека, который может ради прихоти купить, например, какой-нибудь отель? Порция вскочила, поблагодарила Бена за информацию и заверила его в том, что синяк под глазом не помешает ей провести назначенные встречи.

— Темные очки, шляпа с широкими полями — и никто не заметит, — беззаботно заявила она и направилась в свой кабинет, сочиняя по дороге разнообразные обличительные речи в адрес Люка Бриссака.

Однако Люк не позвонил. Ни в этот день, ни на следующий. Что приводило Порцию в еще большую ярость. Она вся сжималась, думая о том, как сама вызвалась его поцеловать. Ничего удивительного, он, наверное, решил, что она сразу упадет в его объятия. Мужчина с его деньгами может иметь любую женщину, какую пожелает. Ладно, скоро он убедится, что Порция Грант не из таких.

К счастью, дела во «Владениях Кармелитов» шли полным ходом. Весна была уже не за горами, и с появлением первых нарциссов в компанию пришел спрос на покупку домов, так что все сотрудники были заняты с утра до вечера. В пятницу Порция появилась в офисе к концу рабочего дня. Там ее ждала Бидди.

Она протянула Порции несколько посланий, полученных в отсутствие той, но ни одно из них не было подписано Люком Бриссаком. Это так разозлило Порцию, что она даже не смогла сконцентрироваться на работе. Как только рабочее время закончилось. Порция, удивив Бидди, своих коллег, да и саму себя, схватила сумку и поспешила к выходу.

— Пылкое свидание? — поинтересовался один из старших компаньонов, встретив ее у дверей.

— Не то слово. До понедельника. — Порция улыбнулась ему и вышла на яркое, но холодное зимнее солнце.

Дома ее ждало сообщение на автоответчике от Мэриэнн: «Хэл сегодня на дежурстве. Как насчет классного фильма и вкусненького ужина? Жду звонка».

Следующее сообщение было от Джо: «Тщетная надежда, конечно, но, может, встретимся завтра вечером? Мы могли бы сходить в новый клуб, помнишь, я о нем рассказывал?»

Чувствуя себя востребованной, Порция даже испытала некоторую благодарность Джо за приглашение в субботу. Лучше уж провести вечер в клубе, чем кипеть от злости, думая о Люке Бриссаке. После утомительной рабочей недели Порция была рада хоть немного расслабиться и не вспоминать о нем.

Этими мыслями она поделилась с Мэриэнн, когда они вернулись домой к Порции после кино и принялись уплетать пиццу.

— Он тебе нравится? — спросила подруга.

— Нравится, — хмуро согласилась Порция. — Но это банальная история.

— То есть он хочет переспать с тобой, — прямолинейно предположила Мэриэнн, — а ты, как всегда, против. Жаль. Люк, конечно, недотягивает до стандартов Хэла, но он очень даже заметный мужчина.

— Мы почти не знаем друг друга.

— Какое это имеет значение? И слепой может влюбиться с первого взгляда. Порция хохотнула.

— Тебе лучше знать. С тобой это происходило много раз.

— Ох-ох! Мы выпустили коготки! — Мэриэнн ухватила еще один кусок пиццы. — На самом деле, встретив Хэла, я поняла, что никогда раньше не влюблялась по-настоящему. Все это были жалкие репетиции. Вот теперь — премьера!

Порция с тревогой взглянула на подругу. Это было что-то новое в ее репертуаре.

— Послушай, а он спрашивал об остальных, ну, твоих мужчинах? Или ты ему все сама рассказала?

вернуться

14

Не правда ли? (франц.)