Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слезы ангелов (СИ) - Норди А. - Страница 24
— Аура, вызывай подмогу из БПК, — шепотом приказал Картер своему ИИ. — И «скорую» тоже: без новых жертв здесь не обойдется.
— Хо…шо, выз…ю под…гу.
Картер удивился: голос Ауры в наушнике прозвучал со странными помехами. Точно пора покупать обновление, — мимоходом напомнил он себе.
Картер дотронулся до запястья мужчины, убедившись в том, что пульс отсутствует. Остекленевшие глаза мертвеца таращились в пустоту, а капли дождя на его лице напоминали слезы.
Картер выпрямился и, держа пистолет наизготове, чуть пригнувшись, побежал к воротам, которые вели на территорию заброшенного завода.
* * *
Джой наблюдала за тем, как Астер, осторожно цепляясь руками за проржавевшие перекладины, спускался по лестнице в подвал, где лежала раненая сенсорка.
Она сообщила, что ее зовут Фейт QX-11.04, и приехала она сюда вместе со своим менеджером на белом электрокаре, который Джой и Астер видели припаркованным у ворот завода. Фейт не знала, где сейчас находится ее менеджер: он остался в машине, но Джой и Астер внутри салона никого не видели.
Сообщила Фейт и другую, куда более пугающую информацию: здесь, на территории завода, где она должна была выполнить странный заказ анонимного иммортала по доставке эмоций, за ней начал гнаться неизвестный преследователь. Скрываясь от него, Фейт забежала в заброшенное здание и, блуждая по нему в темноте, не заметила провала в полу. Она упала в подвал, ударилась головой и, похоже, на несколько минут потеряла сознание. А когда пришла в себя, то не смогла сдержать стоны от боли: при падении ее правое бедро напоролось на кусок железной арматуры, торчавший из груды мусора. Распластавшись на обломках камней, которые щедро «украсили» ее тело ушибами и ссадинами, Фейт не могла толком пошевелиться: малейшие попытки подняться вызывали у нее жуткую боль в бедре, откуда все еще торчал злосчастный штырь.
Выслушав Фейт, Астер предложил план действий, который показался всем наиболее разумным в данной ситуации:
— Наши ИИ по непонятной причине не работают: скорее всего, ублюдок, заманивший сюда Фейт, использует глушитель нейромодулей, — сказал Астер, светя фонариком на перекладины старой лестницы: он явно хотел убедиться в их прочности. — Поэтому нам придется выбираться отсюда самим, пока нас не нашел этот урод. Джой, ты должна вернуться к моей машине и подогнать ее поближе ко входу в корпус. А я тем временем спущусь к Фейт, вытащу штырь из ее ноги и помогу ей взобраться на лестницу. После чего все вместе садимся в машину и валим отсюда!
Джой согласно кивнула: других вариантов она предложить не могла. Луч ее фонарика упал на лицо Фейт, и Джой снова подспудно отметила их общую схожесть: генерация клонов QX-11.04, к которой относилась Фейт, была прямым генетическим потомком Джой и ее «сестер» из генерации QX-11.03. Фейт отличалась от Джой цветом глаз: у нее они были голубыми, а не зелеными, как у Джой. А еще, если верить генным инженерам, для клонов QX-11.04 была характерна большая эмоциональная стабильность. С этим фактом Джой поспорить не могла: если бы она оказалась на дне ямы с раненой ногой, то давно бы сошла с ума от ужаса. Фейт же вела себя достаточно собрано, если не считать редких стонов, сдержать которые у нее не получалось из-за сильной боли в бедре.
Тем временем Астер спустился в подвал. Склонившись над Фейт, он посветил фонариком на окровавленную рану на ноге, после чего поднял взгляд на Джой.
— Мы справимся, — сказал он. — Кусок арматуры проткнул бедро сбоку, близко к коже. Я вытащу штырь и перевяжу рану, а ты давай подгони машину ближе к зданию.
Джой кивнула, собираясь уже броситься к выходу, но Астер вдруг остановил ее взглядом, в котором она, к своему удивлению, прочитала искреннюю заботу, так несвойственную клонам генерации WR-03.85.
— Джой, будь осторожна, — напутствовал Астер. — Помни про «Тазер».
Сжав покрепче рукоятку электрошокера, она ободряюще улыбнулась другу.
— Я вернусь, — сказала она, после чего, подсвечивая путь фонариком, направилась к выходу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Продвигаясь по узким коридорам, Джой старалась не думать о том, что снаружи ее может ждать человек, гнавшийся за Фейт. Она сосредоточилась на простой, четкой, ясной цели, которую поставил перед ней Астер: как можно быстрее добраться до электрокара, распахнуть пошире ворота, а затем — подъехать на машине ко входу в этот гребаный цех. Она надеялась, что к тому времени Астеру удастся вытащить Фейт из подвала, после чего они втроем запрыгнут в машину и уедут прочь от этого проклятого места. А дальше пусть полиция или Бюро Порядка и Контроля разбираются с тем, кто проследовал Фейт.
План казался логичным и правильным. Мысли о нем успокоили Джой, когда она выбралась из лабиринта коридоров и направилась к распахнутым дверям.
Там, снаружи, поджидала ночь, рассеченная струями дождя, и Джой молилась, чтобы в темноте больше никого не оказалось.
* * *
Когда Джой ушла, Фейт внимательно посмотрела на Астера. В желтоватом свете фонарика его сосредоточенное лицо казалось вылепленным из глины. Он вновь склонился над Фейт и сказал тихим, но уверенным голосом:
— Я не врач, но, судя по всему, чертов штырь не задел крупных сосудов, иначе крови было бы больше. — Он дотронулся теплой ладонью до рук Фейт, сложенных на животе, и только сейчас, после этого прикосновения, она поняла, что все это время дрожала, словно кабель под напряжением. — Тебе нужно успокоиться. Вот, как мы поступим: на счет три сделаешь глубокий вдох, после чего я резким движением подниму твое бедро, тем самым освободив его от куска арматуры. Постарайся не кричать, чтобы не привлечь внимание… сама знаешь кого.
Фейт закивала, решив полностью довериться Астеру. Она не знала, к какой генерации сенсоров он принадлежит, но судя по тому, как решительно он действовал, создавали его явно не для доставки рафинированных чувств.
— Готова?
Она еще раз кивнула, зажмурив глаза. Астер положил фонарик, направив луч света на раненую ногу, и аккуратно обхватил обеими руками бедро, стараясь не задеть торчавший из него кусок арматуры. Он принялся считать:
— Один, два…
Так и не сказав «три», Астер резким движением дернул бедро вверх, освободив его от штыря. Белая вспышка боли ослепила Фейт. Она вскрикнула, но уже в следующий момент ощутила ладонь на своих губах: Астер приложил к ним руку, чтобы приглушить ее вопль. Фейт закивала, давая понять, что больше не будет кричать. Когда он убрал ладонь, из ее рта вырвался лишь сдавленный стон.
— Я перевяжу ногу, потерпи еще немного.
Астер снял футболку и, сложив ее несколько раз, плотно перевязал получившимся «бинтом» бедро Фейт.
— Можешь идти?
Фейт почувствовала, как боль немного стихла, к тому же рана не особо кровила: повязка оставалась сухой.
Фейт кивнула и, когда Астер осторожно потянул ее за руку, помогая встать, поднялась на ноги. Рана отозвалась острым прострелом, но Фейт ожидала худшего. Сделав пару шагов, она убедилась, что может передвигаться. Похоже, Астер был прав: штырь проткнул бедро ближе к коже, не задев никаких крупных сосудов или нервов. Если не считать раны в ноге и многочисленных ушибов и ссадин, оставшихся после «встречи» с обломками камней, то состояние Фейт было вполне сносным.
— Да, я могу идти, — прошептала она. — Давай выбираться отсюда.
— Отлично! — Астер подошел к лестнице. — Ты полезешь первой, а я сзади буду тебя поддерживать на случай, если ты соскользнешь с перекладин. Старайся не распределять вес на раненую ногу.
Взявшись за ржавые прутья, Фейт принялась медленно карабкаться по лестнице. Всякий раз, когда ей приходилось ставить раненую ногу на перекладину, бедро пронзала боль, но Фейт мужественно терпела: до поверхности оставалось совсем немного, еще чуть-чуть — и она наконец-то выползет из этого гребаного подвала! Фейт слышала, как сзади нее поднимается по лестнице Астер. Луч фонарика, который он держал в зубах, прыгал по стенам.
Наконец, рука коснулась пыльного пола первого этажа. Подтянувшись, Фейт выкарабкалась на поверхность. Она тяжело дышала, стараясь восстановить дыхание и не обращать внимания на пульсирующую боль в бедре. Фейт выпрямилась, оглядываясь по сторонам. Вокруг разлилась темнота, но вскоре ее разогнал луч фонарика, когда Астер выбрался из подвала.
- Предыдущая
- 24/49
- Следующая
