Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Властелин Хаоса - Джордан Роберт - Страница 71
Айз Седай и рта раскрыть не успела, как Найнив уже вылетела на улицу, в самое пекло. Хорошо еще, что Мирелле поблизости уже не было, а то Найнив опасалась, как бы ей не пришлось выслушивать долгие поучения насчет ответственности, необходимости сдерживаться и тому подобной чепухи. И тут Найнив наконец улыбнулась удача — всего шагах в тридцати она увидела Суан. Напротив нее прямо посреди улицы стоял Гарет Брин; толпа обтекала их с обеих сторон Как и на лице Мирелле, на лице Суан не осталось ни малейшего следа ночного приключения, о котором рассказала Илэйн. А жаль; не имей они возможности так легко избавляться от последствий своего недомыслия с помощью Исцеления, небось относились бы к Тел'аран'риоду с куда большим почтением. Найнив подошла поближе.
— Что это с тобой, женщина? — рычал Брин. Расставив обутые в сапоги ноги, уперев кулаки в бока, он высился над ней, словно мощный валун. Пот градом катился по его лицу, но с таким же успехом мог бы катиться и по настоящему валуну — Гарет Брин не обращал на это никакого внимания. — Что это такое, я тебя спрашиваю? Я похвалил тебя за то, как отглажены мои рубахи, а ты взъелась! Сказал, что сегодня ты выглядишь веселой, — опять на дыбы. А ведь это были похвалы, комплименты, пусть и не больно цветистые
— Комплименты? — прорычала в ответ Суан. Ее голубые глаза сверкали огнем. — Больно мне нужны твои комплименты! Тебе просто-напросто льстит, что я вынуждена гладить твои рубахи. Мелочный ты человек, Гарет Брин, вот что я скажу. И неужто ты всерьез рассчитываешь, что я буду таскаться за тобой по лагерям, когда войско выступит в поход? Зачем? Чтобы выслушивать твои комплименты? И не называй меня женщиной, у меня имя есть! Ты не собаку подзываешь На виске Брина запульсировала жилка.
— Мне угодно, чтобы ты сдержала свое слово, Суан. И я рассчитываю, что ты будешь держать его и дальше, когда войско выступит наконец в поход. Не я принудил тебя принести эту клятву, ты дала ее сама, чтобы избавиться от ответственности. Тогда небось не думала, что обещание придется выполнять, а? Кстати, насчет войска и похода. Ты, часом, ничего новенького об этом не слышала, пока лебезила там перед Айз Седай и целовала им ноги?
В одно мгновение бурная ярость Суан сменилась ледяным спокойствием.
— Я дала слово прислуживать тебе, а не шпионить для тебя. И шпионить не стану, — холодно и надменно проговорила Суан. Всякий, кто не имел дело с Силой достаточно долго, мог бы легко обмануться и по одной только горделивой осанке принять ее за молоденькую Айз Седай. — Напоминаю, что если я и служу тебе, то ты, Гарет Брин, служишь Совету Башни. Согласно твоей клятве. Твое войско выступит в поход, когда решит Совет. Твое дело ждать приказа и повиноваться, когда он последует.
В облике Брина произошла мгновенная перемена.
— Будь ты мужчиной, — промолвил он с восхищеной улыбкой, — я был бы не прочь скрестить с тобой мечи. Ты — достойный противник. — Лицо его вновь стало суровым. — Башня, говоришь?! Ба! Скажи-ка лучше Шириам, чтобы перестала избегать меня. Все, что можно было сделать здесь, сделано. Скажи ей: если долго держать волкодава в свинарнике, он может и сам превратиться в свинью. То-то будет смеху, когда нагрянут волки. Я собирал людей не для того, чтобы продавать их на рынке.
Коротко кивнув, он зашагал сквозь толпу. Суан молча смотрела ему вслед.
— О чем это он толковал? — спросила Найнив, и Суан встрепенулась.
— Не твое дело, — огрызнулась она, разглаживая платье.
Можно подумать, будто Найнив специально за ней следила. Вечно эта женщина принимает все на свой счет.
— Не мое так не мое, — миролюбиво сказала Найнив. Она не позволит сбить себя с толку. — Но хочешь не хочешь, а изучать тебя я все равно не перестану, так и знай. — Найнив твердо вознамерилась сделать сегодня что-нибудь полезное. Суан открыла рот и огляделась по сторонам. — Нет, Мариган со мной нет, я и без нее могу обойтись. Слушай, с тех пор как я почувствовала, что нечто в тебе может поддаться Исцелению, я уже дважды — дважды! — была близка к решению. Сегодня я собираюсь заняться тобой вплотную, а вздумаешь уклоняться, пожалуюсь Шириам. Скажу, что ты нарушаешь ее приказ. Честное слово, так и скажу!
Найнив показалось, что Суан сейчас отбреет ее, как Брина, но та, помолчав, нехотя кивнула:
— Ладно, но только после полудня. Сейчас я занята. Если, конечно, ты не считаешь свои исследования более важным делом, чем помощь твоему приятелю из Двуречья.
Найнив подступила поближе. На улице никто не обращал на них внимания, разве что бросят мимолетный взгляд, но она все равно понизила голос:
— Так они наконец пришли к решению? О чем-то столковались?
В чем она не сомневалась, так это в том, что, к какому бы решению ни пришли Айз Седай, Суан о нем наверняка прознает, хотя сами сестры будут считать, что все держится в тайне. Неожиданно невесть откуда появилась Лиане, и вышло так, будто Найнив ничего и не говорила. Суан и Лиане смотрели друг на друга насупившись, исподлобья — ни дать ни взять две сердитые кошки в тесной комнате.
— Ну? — процедила сквозь зубы Суан. Лиане фыркнула и вскинула голову. На губах ее играла улыбка, но слова не соответствовали ехидному тону:
— Я старалась их уломать, да все без толку. Они и слушать-то меня не слушали, не то чтобы подумать о моих словах. Так что сегодня ночью ты с Хранительницами Мудрости не встретишься.
— Рыбьи потроха! — вскричала Суан и, повернувшись, зашагала прочь. Быстро, но ничуть не быстрее, чем Лиане в противоположную сторону.
Найнив от досады чуть не всплеснула руками. Надо же, разговаривали так, будто ее здесь и вовсе нет или ей невдомек, о чем они толкуют. Внимания, видите ли, не обращают. Пусть лучше Суан явится после полудня, как обещала, да без задержки, не то ей не поздоровится.
— Эту парочку следует отослать к Тиане, чтобы та розгами вправила им мозги. — Невесть откуда взявшаяся Лилейн посмотрела вслед сначала Суан, а затем Лиане.
Делать ей нечего, только бы разгуливать и вынюхивать! Найнив огляделась
— ни Логайна, ни алтарских вельмож поблизости не было.
Поправив свою шаль. Голубая сестра продолжила:
— Конечно, они не те, за кого себя выдают, но приличия-то все равно соблюдать надо. Не хватало только в волосы друг дружке вцепиться прямо на улице.
— Некоторые просто не могут не гладить друг друга против шерстки, — промолвила Найнив Суан и Лиане изо всех сил старались поддерживать впечатление о себе как о двух вечно враждующих простушках, и лучшее, что могла сделать Найнив, — подыграть им. Но до чего же противно, когда за тобой шпионят!
Лилейн бросила взгляд на руку Найнив, и та поспешно отпустила косу — слишком многие знали о привычке, от которой она так старалась избавиться.
— Дитя, тем, кто служит Айз Седай, надлежит, каковы бы ни были их чувства, проявлять сдержанность хотя бы на людях. По слугам люди судят и о господах. — Возразить на это было нечего. — Зачем ты приходила туда, где я показывала Логайна?
— Я думала, там никого нет, Айз Седай, — поспешно ответила Найнив. — Прошу прощения… Надеюсь, я вам не помешала?
Конечно, Найнив понимала, что это не ответ, но не могла же она признаться, что пряталась от Мирелле. Голубая сестра на миг встретилась с нею взглядом и заговорила о другом:
— Как ты думаешь, дитя, что предпримет Ранд ал'Тор?
Найнив сконфуженно заморгала:
— Айз Седай, я ведь его уже полгода не видела и знаю о нем лишь то, что услышу здесь. А Совет… Айз Седай, что решил насчет него Совет?
Лилейн поджала губы. Ее темные глаза, казалось, буравили Найнив насквозь, проникая в самую душу, отчего становилось не по себе.
— Поразительное совпадение. Ты ведь родом из одной деревни с Возрожденным Драконом. Ты и еще одна девушка — Эгвейн ал'Вир. На нее возлагали большие надежды, когда она стала послушницей. Не знаешь, где она?
— Не дождавшись ответа, Лилейн продолжила: — Мало того, там родились еще и те двое юношей, Перрин Айбара и Мэт Коутон. Оба, как я понимаю, таверены. Невероятно! А тут еще твои потрясающие открытия, и это притом, что ты не всегда способна работать с Силой. Где бы ни находилась Эгвейн, сдается мне, и она рвется туда, куда еще никому из нас не удавалось проникнуть. Можешь себе представить, сколько толков ходит о всех вас среди сестер.
- Предыдущая
- 71/283
- Следующая