Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Властелин Хаоса - Джордан Роберт - Страница 245
— Королева Тайлин желала бы видеть трех Айз Седай, если они не против.
Женщины обменялись недоуменными взглядами.
— Но здесь только две Айз Седай, — ответила по прошествии мгновения Илэйн. — Может быть, тебе следовало зайти к Мерилилль?
— Меня послали в эти покои… Айз Седай. — Служанка сделала столь долгую паузу, что почтительное титулование прозвучало как явный вопрос.
Илэйн встала и расправила юбку — посторонний человек вовек бы не догадался, что за этим невозмутимым лицом таится гнев. Лишь уголки рта и глаз слегка натянулись.
— Ну как, идем? Найнив? Авиенда? Бергитте?
— Я не Айз Седай, Илэйн, — промолвила Авиенда, и служанка поспешно вставила:
— Мне велено пригласить только Айз Седай.
— Мы с Авиендой пойдем и, пока вы беседуете с королевой, посмотрим город, — встряла Бергитте, не дав Илэйн и рта раскрыть. Лицо Авиенды оживилось.
Илэйн бросила на эту парочку колючий взгляд и вздохнула:
— Ну что ж, во всяком случае, постарайтесь быть осторожными. Найнив, ты идешь или тоже захотела посмотреть город?
Слова эти прозвучали сухо и сопровождались еще одним взглядом в сторону Бергитте.
— Иду, иду! — воскликнула Найнив. — Разве можно упустить случай встретиться с кем-то, кто считает… — Присутствие служанки заставило ее прикусить язык. — Не следует заставлять королеву ждать.
— О да, — подтвердила служанка, — промедление может стоить мне ушей.
Однако, несмотря на желание уберечь уши, она довольно долго вела их по бесконечным коридорам. Словно для того, чтобы уравновесить наружную белизну, внутри дворца буйствовали яркие цвета. В одном коридоре потолок был зеленым, а стены синими, в другом стены розовыми, а потолок желтым. Устилавшие полы ромбовидные плитки пестрели множеством оттенков в самых немыслимых сочетаниях. Шпалеры, почти исключительно с изображениями морских пейзажей, попадались нечасто, зато в многочисленных сводчатых нишах стояли высокие вазы из золоченого фарфора Морского Народа, а также резные хрустальные кубки, чаши и статуэтки. Само собой, повсюду сновала челядь, одетая в те же цвета, что и их проводница, — мужчины носили белые штаны и долгополые зеленые безрукавки поверх белых рубах с пышными складчатыми рукавами Неожиданно Найнив застыла на месте и схватила Илэйн за руку — навстречу им шагал рослый седеющий мужчина с глубоко посаженными безжалостными глазами. Джайхим Карридин. Белый плащ вился за его спиной, по лицу струился пот, но внимания на это он обращал не более, чем на встречных женщин.
— Что он здесь делает? — спросила Найнив. — Этот человек учинил кровопролитие в Танчико и наверняка еще Свет знает где.
Служанка ответила ей недоуменным взглядом.
— Чада Света тоже прислали посольство, уже несколько месяцев назад. Королева… Айз Седай?.. — Она снова заколебалась.
Илэйн ухитрилась любезно кивнуть, но Найнив сдержаться не смогла.
— Может, поспешим, чтобы королеве не пришлось долго ждать, — резко бросила она.
Мерилилль только и сказала, что Тайлин любит во всем точность и аккуратность. Это Найнив устраивало, но она была в таком настроении, что не собиралась никому позволить усомниться в ее принадлежности к Айз Седай. Даже королеве.
Наконец служанка ввела их в просторные покои с бледно-голубым потолком, желтыми стенами и длинным рядом тройных стрельчатых окон, выходивших на обнесенный кованой железной оградой балкон и пропускавших приятно освежающий соленый бриз. Илэйн и Найнив сделали реверанс, точно такой, какой подобало делать Айз Седай перед правителями, — легкий поклон и едва заметный наклон головы.
Тайлин умела произвести впечатление. Будучи ничуть не выше Найнив, она обладала столь царственной осанкой, что ей могла бы позавидовать даже Илэйн. Тайлин надлежало ответить им таким же приветствием, но она лишь подняла на вошедших большие, внимательные глаза.
Черные, чуть тронутые сединой на висках волосы обрамляли все еще красивое, хотя и тронутое морщинками лицо королевы. Но куда более морщин обращали на себя внимание два тонких, — видимо, очень давних и уже еле заметных — шрама на обеих щеках. Само собой, за плетеным золотым поясом торчал кривой кинжал с рукояткой и ножнами, усыпанными драгоценными камнями. Правда, голубой шелковый наряд Тайлин мало подходил для женщины, имеющей обыкновение сражаться на поединках. Вздумай она опустить руки, кружевные манжеты скрыли бы ее пальцы, приподнятая спереди над коленями юбка открывала несколько слоев бледно-зеленых нижних юбок, а сзади волоклась на несколько шагов наподобие шлейфа. Лиф, обшитый все тем же кружевом, казался таким тесным, что Найнив оставалось лишь гадать, что неудобнее: стоять в таком платье или сидеть. Кружевной воротник охватывал шею, а с ожерелья плетеного золота свисал рукояткой вниз брачный кинжал в белых ножнах, покоившийся в овальном вырезе, не менее глубоком, чем все те узкие вырезы, которые девушки уже видели.
— Вы, должно быть, Илэйн и Найнив? — Тайлин уселась в раззолоченное кресло и, не отрывая от них глаз, аккуратно расправила юбки — Я так понимаю, что должна быть еще одна. Авиенда.
Голос ее был глубок, мелодичен и властен. Найнив и Илэйн переглянулись. Королева не пригласила их сесть, даже взглядом на кресло не указала.
— Она не Айз Седай. — спокойно начала Илэйн, но Тайлин заговорила раньше, чем она успела продолжить:
— А вы? Тебе, Илэйн, от силы восемнадцать лет. А тебе, Найнив… Тебе, тебе, и не смотри на меня, как кошка, которой наступили на хвост! Сколько тебе лет, двадцать два? От силы двадцать три? Двинь меня в печенку! Мне разок довелось побывать в Тар Валоне и в Белой Башне. Не верится, чтобы женщина в вашем возрасте могла надеть это кольцо на правую руку.
— Мне двадцать шесть! — выпалила Найнив. Еще с Эмондова Луга, где многие из Круга Женщин говаривали, что она слишком молода для Мудрой, у нее укоренилась привычка демонстративно указывать свой возраст. — Мне двадцать шесть, и я Айз Седай из Желтой Айя. — Эти слова Найнив произнесла с гордостью. — Илэйн восемнадцать, но она тоже Айз Седай, только из Зеленой. Неужели вы думаете, что Вандене или Мерилилль позволили бы нам носить эти кольца в шутку? В мире многое изменилось, Тайлин. Эгвейн ал'Вир, наша Амерлин, годами не старше Илэйн.
— Вот как? — произнесла Тайлин. — Мне об этом не говорили. Айз Седай, бывшая моей советницей с того дня, как я взошла на этот трон, прежде она была советницей моего отца, неожиданно без всяких объяснений покинула город и отбыла в Башню. А потом я узнала, что слухи о расколе в Башне верны, откуда-то, словно из-под земли, появились Принявшие Дракона; в противовес Элайде выбрали Амерлин, и прямо посреди Алтары собрали войско. Заметьте, обо всем этом я узнала уже как о свершившемся факте. Должно ли такое положение дел вызывать у меня восторг?
Найнив надеялась, что ее смущение не написано на лице. И когда она научится придерживать свой язык? Неожиданно она поняла, что не может ощущать Истинный Источник, — смущение и гнев не слишком хорошо сочетаются. Может, оно и к лучшему. А то, не ровен час, вздумала бы направлять Силу и выставила бы себя еще большей дурочкой.
Илэйн поспешила разрядить обстановку.
— Позвольте, — промолвила она, — присоединить свои извинения к извинениям Мерилилль и прочих. Конечно, мы не должны были собирать войско в ваших владениях без вашего дозволения. В оправдание могу сказать лишь одно: события разворачивались так быстро, что мы в Салидаре оказались застигнутыми врасплох. Конечно, это не снимает с нас вины, но никакого зла против Алтары мы не замышляли и уж паче того не хотели нанести вам оскорбление. А сейчас, пока мы тут разговариваем, Гарет Брин ведет войско на север. Оно уходит из Алтары.
Тайлин вперила в девушку пристальный взгляд.
— До сих пор я не слышала никаких объяснений или извинений. Но правителям Алтары не привыкать глотать без соли оскорбления, наносимые теми, кто сильнее. — Глубоко вздохнув, она взмахнула рукой. так, что взметнулись кружева: — Садитесь, садитесь. Обопритесь на нож… — Она неожиданно ухмыльнулась. — Не знаю, как принято говорить у вас в Андоре, а у нас эти слова означают — давайте поговорим откровенно, по душам.
- Предыдущая
- 245/283
- Следующая
