Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Рэй Теона - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

Глава 13

— Вы меня слышите?

Незнакомец не ответил. Кажется, он был в сознании, но связи с реальностью у него не было. Бред — вроде как-то так называется это состояние. Мужчина тихонько мычал и правой рукой он будто искал что-то на полу, но глаз не открывал.

Я промокнула тряпкой его покрытое испариной лицо и приподняла край накидки. Ткань не давала разглядеть рану, но и открывшегося кровотечения я не обнаружила.

— Малышка, пойди в комнату, — бросила через плечо, надеясь, что Соня не станет спорить. К счастью, дочка только тяжело вздохнула, но ушла в спальню.

Я быстро стянула накидку с мужчины, размотала тряпку и взглянула на рану. Покраснение немного прошло, нагноения не было, но я все равно сменила перевязь. Накидку надела снова, хоть это давалось мне нелегко. В мужчине было не меньше сотни килограмм, и поднимать его раз за разом становилось все труднее.

— Выпей немного, — проговорила зачем-то, хоть и знала, что он меня не слышит.

Поднесла к его губам кружку воды, и мне пришлось надавить на его щеки, чтобы разжать челюсти. Пить он, конечно, не мог, но вода все же попала в рот, так что я перевернула мужчину на бок, чтобы он не захлебнулся. Я не знала, что делать, поэтому слушала свою интуицию. Незнакомец вновь ушел в небытие, он больше не мычал и руки его не двигались.

Я вернулась к готовке, и когда пицца была уже в печи, отправилась в кладовую посмотреть сколько воды осталось в бочке. Совсем немного, на дне. Попить хватит, но на приготовление еды не останется.

Когда пицца была готова, мы с дочерью пообедали, и я, несмотря на риск, что раненый очнется, а никого рядом не будет, попросила Соню одеться.

— Мы пойдем в Дом Советов, а потом поиграем на улице, как ты и хотела, — объяснила я дочке, и она с радостными воплями убежала натягивать пальто.

— А как же дядя? — Соня указала на мужчину. — Вдруг он проснется, кто ему будет сказки рассказывать?

— Думаю, он сегодня не проснется. Да и мы быстро, туда и сразу обратно, хорошо?

— А играть?

— Рядом с домом.

Мы вышли на улицу. Куда идти я не знала, но спросила у первой встречной женщины, и та показала рукой на башню, которую я приняла за крышу храма. Оказалось, что это и есть Дом Советов.

— А зачем мы туда идем? — любопытствовала дочка, радостно прыгая рядом.

— Чтобы оформить документы на дом.

— А он не наш?

— Пока нет.

Дом Советов встретил безмолвной тишиной. В пустом холле не было ни одного человека, и я уже решила, что мы пришли в неприемный день, как из двустворчатой двери вышел мужчина. Он был чем-то расстроен, а проходя мимо нас, бросил:

— Не советую сегодня к нему идти.

Мужчина выскочил на улицу, дверь за ним захлопнулась, и мы с Соней вновь остались одни в большом пустом помещении.

— Почему, мам?

— Не знаю, — пожала я плечами. Последние дни удача была повернута ко мне спиной, так что я и внимания не обратила на фразу, оброненную мужчиной. Если глава города, или как он здесь называется, не в духе, то мне все равно. Пусть подпишет документы да и все.

В кабинет вошла с высоко поднятой головой. И пусть внутри все дрожало от страха, внешне я оставалась спокойной.

— Добрый день, — улыбнулась пожилому мужчине, сидящему за столом.

Мельком окинула взглядом полупустой кабинет, в котором был лишь стол, пара кресел и узкий книжный шкаф.

— На какое время у вас назначено? — грубым голосом спросил мужчина, захлопывая книгу.

— Я… — вся моя уверенность тут же улетучилась. — Я без записи. Мне нужно лишь подтвердить получение наследства…

— Наследства? — Мужчина явно заинтересовался, и я успокоилась.

— Да, вот, — вытащила из кармана пальто сверток, стянула с него ленточку и передала пергамент главе города.

Мужчина развернул его, внимательно вчитался. Потом пробежался взглядом сверху вниз снова.

— Волшебная лавка… А магия у вас какая?

Я открыла и закрыла рот. Откуда я могла знать, какая у меня магия? Ее же нет!

— Редкая! — выкрикнула Соня беззаботным голосом. — Дядя Эйден так сказал.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Эйден? — переспросил главный, глядя на меня.

Я кивнула, а мужчина обратился к дочке.

— А что за редкая магия?

— Не знаю, — пожала плечами Соня. — Не сказал. Он сказал, что завтра объяснит мне.

— Так магия у тебя?

— Ага.

— А вы? — взгляд мужчины упал на меня. — Вы какой силой обладаете?

— Никакой. Мне двадцать восемь лет, — ответила упавшим голосом. Глава города вернул мне сверток, глянул на меня чуть более подозрительно и, бормоча что-то под нос, вытащил из ящика два листа бумаги.

— Раз лавка волшебная, то оформить я могу ее только на вашу дочь. В завещании указано, что управлять лавкой может только девушка с магией, и не спорьте! Это кто-то другой мог бы закрыть глаза на этот факт, но только не я. Все должно быть по уму! — последнее он прокричал, почему-то глядя через мое плечо на дверь.

Размашистым почерком мужчина выписал мне именную карточку, предварительно спросив оба имени. Вопрос поверг меня в ступор, но я быстро сообразила, что под вторым именем имеется в виду фамилия. Дату рождения я не могла знать, поэтому просто сказала, что родилась именно сегодня, но двадцать восемь лет назад. Главе города было или плевать, или он не был слишком уж дотошным, как могло показаться в начале.

Быстро записал все, влепил на оба листа несколько черных печатей и отдал мне.

— Лавка принадлежит вашей дочери, госпожа. Вы не имеете на нее прав, но до совершеннолетия Сони можете ею управлять. Всего доброго, — и он указал на дверь, ясно давая понять, что объяснять ничего не намерен.

Я вышла из кабинета в легкой растерянности, прижимая к груди документы.

— Мам?..

— Все хорошо, милая.

Я взглянула на документы. Моя именная карточка, и подписанное свидетельство на передачу прав от Балдера Нела Соне Винорской.

Что-то мне подсказывало, что глава города не имел права передавать наследство кому-то по своему усмотрению, но возвращаться в этот кабинет и спорить было выше моих сил. Главный ведь может и вовсе аннулировать передачу прав. Нет, я совсем не против, что дом принадлежит теперь моей дочери, но… все же я привыкла к другому процессу подготовки документов.

Мы вышли из Дома Советов и двинулись по направлению к дому. Соня оглядывалась по сторонам в поисках других детей, так как я обещала, что разрешу с ними поиграть, но на улице никого не было. Сегодня было чуть холоднее чем вчера, и, может быть, именно поэтому ребятишки предпочитали сидеть по домам. Впрочем, в моем детстве холод не был поводом не идти гулять.

— Где же все? — спрашивала Соня с надеждой, каждый раз когда мы поворачивали за угол очередного дома.

Мне нечего было ответить, поэтому я молчала, но дочка снова спрашивала.

— Почему нет детей, мам?

— Мы поищем их позже, ладно? Сейчас слишком холодно, и все сидят дома. Смотри, дядя Ирбис!

Я заметила гнома, спешащего куда-то с чемоданчиком, и решила поздороваться.

— Здравствуй, здравствуй. Ну что, как замок? — мужчина поправил сползающую на глаза шапку. — Не заедает?

— Все отлично, благодарю. Ирбис, а нет ли в этом городе каких-то садиков или школ? Где учатся ваши дети?

Ирбис отчего-то хохотнул, посмотрев на меня с подозрением.

— Учатся? Вы раньше где-то учились? Я вот, например, нет. У нашей семьи не хватило бы денег на преподавателя. Это только богатеи могут себе позволить учиться. Вы из таких что-ль?

— Совсем нет, — замотала я головой. — Спрашиваю на будущее, вдруг появится возможность.

— Нет здесь школ. Только одна, при королевском дворе, но и там всего пять детей, двое из которых племянницы короля. Да и остальные три тоже его родственники. В Вивлонде знатных родов всего три: герцог, на чьей земле стоит вот эта лавка, — Ирбис кивнул на наш с Соней дом, — граф, которому принадлежит треть города, и баронесса Виелзин — она владеет выездом из города. Все они из королевской семьи родом.