Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целитель Азаринта (ЛП) - "Рейгар" - Страница 44
«Другие упомянули, что сообщат о нежити в городе. Просто подумал, что дам тебе знать. Может быть, ты хочешь перезвонить им из верхних частей пещеры. это, казалось, привлекло внимание Индры.
«Ах, да, да… ну, это был только вопрос времени. Мы относительно хорошо спрятаны, и нежить может появиться естественным образом, так что это не должно быть большой проблемой. Но вы упомянули еду… Я шел в гостиную, когда вы… упали. Может быть, ты захочешь сопроводить меня туда, и мы обсудим… наши… ну, дальнейшие отношения?
‘Понял его. Вау, трудно сдержать улыбку… Надеюсь, он думает, что это из-за перспективы еды… ну, я не могу сказать, что нет… просто не только. «Это звучит справедливо, а еда звучит лучше». Мана все еще была вокруг Индры, и он указал на меч в ее руке.
— Хотя в знак доверия… я бы хотел, чтобы ты дал это мне. Бросьте его в мою сторону ручкой вперед. В противном случае мне придется обращаться с вами как с захватчиком. Его тон был по-прежнему нормальным, но в его последних словах чувствовалось легкое напряжение.
«Вау, теперь я рад, что взял этот дурацкий меч… приятель, я бы размозжил тебе голову за две секунды, если бы захотел… по крайней мере, если его опасения не будут сыграны… хм». Медленно переместив меч к нему с рукоятью от себя, она метнула его в его сторону, немного шатаясь.
«Ну вот. Я знаю, когда я должен драться, а когда нет. Ты кажешься порядочным парнем, и, честно говоря, я никогда не встречал некроманта. Стараюсь не поддаваться слишком сильному влиянию стереотипов, поскольку люди не могут просто выбирать то, в чем у них есть талант. Иди вперед!»
Улыбаясь ему, Индра, казалось, расслабился при этом, и слабая улыбка дернула уголки его рта, что казалось натянутым действием для мужчины средних лет.
— Я рад, что мне не пришлось убивать эту молодую женщину. Она такая энергичная! Напоминает мне себя прежним. Может быть, мне удастся вернуть немного того энтузиазма…» «Я бы предпочел, чтобы ты был впереди». — сказал он, и ей пришлось сдержать смешок.
«Он знает, что делает… хотя моя задница действительно такая классная?» идя перед ним, он указал в направлении, в котором шел ранее. Они шли пятнадцать минут, пока не наткнулись на вход в пещеру с грубой дверью и факелом с каждой стороны. Рядом с каждым факелом стояла нежить. Достаточно далеко, чтобы не обжечься.
Они впустили двоих без хлопот, хотя нежить все же повернулась к ней и осмотрела ее своими безжизненными глазами. «Где вы берете все трупы? Или тебе не нужны трупы для этой нежити? — спросила она, когда они вошли в довольно просторную пещеру, почти такую же большую, как та, в которой она сражалась с Альфой.
На стенах были десятки факелов, которые казались более ровными, чем естественная пещера. Несколько деревянных скамеек и столов украшали комнату картинами на стенах и даже шкурами. В целом довольно приятная атмосфера, подумала Илеа. «По крайней мере, для бара внутри пещеры…» — это действительно был бар с барменом, который кивнул в сторону Индры, когда тот вошел. Мужчина, казалось бы, того же возраста, что и Индра, приподнял брови при входе Илеи, но продолжал мыть стакан настолько стереотипно, насколько это умел бармен.
В очаге рядом с баром горел огонь, поэтому внутри было вполне комфортно. «Кто она, Индра? Новый ученик? — спросил бармен. Индра указал на столик рядом с баром и двумя пальцами сделал знак бармену.
— Нет, Уолтер, ты же знаешь, я не беру учеников. И услышать больше, чем одно слово из твоих уст… что за день. Уолтер пожал плечами и поставил стакан, выполняя просьбу Индры.
Стоя у стойки, Индра ответил на вопрос Илеи. «В основном это награды, мы выслеживаем преступников и оставляем трупы. Некоторые патрули знают об этом, но не возражают. Другие мы получаем от мертвых авантюристов, моргов или войн. Здесь полно».
«Не волнуйтесь, мы не охотимся на горожан. Нас бы очень быстро убили. Не стоит рисковать, если есть другие способы. В этот момент Уолтер наполнил две кружки сомнительным веществом и поставил их на стойку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Взяв их и кивнув Уолтеру, Индра сел и пододвинул к ней одну из кружек. — И никто из нас не хочет поднимать армию мертвецов. Вам не нужно много трупов, чтобы развивать свою магию. И многие погибли, пытаясь вызвать какого-нибудь безбожного демона или самого Халтира, используя слишком много трупов… особенно невинных». Мужчина объяснил.
Она кивнула и подозрительно посмотрела на напиток. «Уровень сопротивления яду 16, поехали». — подумала она, сделав маленький глоток коричневатой жидкости. Она не думала, что парень отравит ее, но исследовала жидкость всеми своими чувствами и примененными бафами. Включив свечение своих баффов, Индра лишь приподнял бровь, когда сам сделал глоток. Она не нашла ничего плохого в напитке и сделала глоток.
Ее глаза широко раскрылись, когда она в шоке уставилась на свою противоположность…
Глава 21: Нежизнь
19:16 29 Июн 2022 Лекарь Азаринта
«Это вкусно!» — провозгласила Илеа, поднося чашку к бармену и широко улыбаясь. Уолтер только улыбался в ответ, чистя очередную кружку. — Где ты взял эту штуку? — спросила она, но бармен только пожал плечами на ее вопрос.
«Он варит его сам. Понятия не имею, как он умудряется делать это здесь. Он хорош в магии земли, а у одного из его помощников есть талант к ветру. Вот почему здешний огонь не убивает нас дымом… — объяснил Индра.
Она кивнула Уолтеру и повернулась к Индре. — Довольно милое место у вас здесь. Где комнаты убийств и экспериментов? — спросила она с улыбкой на губах. Индра вздохнул, а Уолтер усмехнулся сбоку.
— Я покажу их тебе позже. А пока я хотел бы знать, что вы собираетесь делать дальше. Ты не можешь вернуться тем же путем, которым пришел, и я не уверен, что мы сможем отпустить тебя, зная, что мы здесь. Каким бы милым ты ни казался».
«О, я знал об этом. Я не против остаться на какое-то время… может, на пару недель, если ты не против. Осмотр достопримечательностей и знакомство с вашей работой было бы хорошей сменой темпа. Я очень надеюсь, что здесь не слишком много людей… я не самый большой поклонник большого скопления людей». – ответила Илеа.
Индра снова улыбнулся своей натянутой улыбкой, от которой Уолтер чуть не выронил кружку. «ХАХ!» бармен восклицает: «Ты улыбался, старый ублюдок!»
На что Индра прорычал: «Это кажется уместным. Может быть, мы сможем найти соглашение, которое включает в себя то, что ты покинешь это место живым после твоего пребывания. А пока, пожалуйста, подождите здесь, я сообщу остальным и сниму вам комнату.
Поднявшись, он начал выходить из комнаты, но остановился: «О, вы упомянули еду, верно? Уолтер может дать тебе что-нибудь, просто попроси. Я вернусь через пару часов, надеюсь, ты не против». она просто кивнула и продолжала пить вкусный эль.
Уолтер смотрел, как девушка выпивает одну из его лучших порций, и улыбался про себя. Глядя на кружку, которую он чистил, он снова восхищался замысловатым узором, который Лючия нанесла на них. «Мне следует попросить ее поработать не только над кружками…» Оглянувшись, он с удивлением увидел, что стол перед ним пуст.
Холод пробежал по его спине, когда тихий шепот достиг его левого уха. — Я слышал, там была еда… — повернувшись к жуткой девушке, два ярко-голубых глаза уставились в его собственные. На ее лице застыла маниакальная ухмылка. «Что у тебя есть?»
Индра закончил записывать свои записи о новом грибе, который начал выращивать в прошлом месяце, и встал. — Время сообщить остальным. Держу пари, они скоро пойдут в гостиную. Даже я немного проголодался… если бы я был нежитью… время, которое мне не пришлось бы тратить на сон и еду… хм-м-м, — хмыкнул мужчина, выходя из одной из своих личных комнат. Спустившись в другую часть пещеры, он услышал грубое приветствие сбоку.
«Ты пахнешь кем-то новым Индрой. Ты ускользаешь? Или вы нашли нового питомца?» — сказал ему хриплый голос, прежде чем массивная рука сжала его плечо.
— Хартхоум, рад тебя видеть. Как продвигаются твои… эксперименты? Массивный мужчина рассмеялся над этим.
- Предыдущая
- 44/2130
- Следующая