Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целитель Азаринта (ЛП) - "Рейгар" - Страница 419
«Теперь письмо подразумевало сотрудничество между ними на личном уровне. Просматривая записи о них и их бизнесе, я обнаружил, что они сотрудничают со многими другими и в больших масштабах. Вот почему я считаю, что они не очень заботятся о границах и странах, вместо этого они стремятся только укрепить свою индивидуальную позицию. Я понятия не имею, это просто торговая организация или кукловоды, замешанные даже в бизнесе императрицы.
«Мы знаем о десятках, даже сотнях подпольных организаций, некоторые даже сотрудничают с империей, некоторые достаточно опасны, чтобы мы могли их игнорировать. Я думаю, что Золотая лилия — одна из них, если не более могущественная. Я перестал смотреть на людей, когда Верховный Библиотекарь лично попросил меня бросить это без объяснения причин. — сказала Элиза. «Некоторые знания не предназначены для нас». Он сказал. «Поэтому, если вам нужна более конкретная информация, вы можете спросить этого человека. Я сомневаюсь, что вы могли бы заставить его поделиться чем-либо.
— Сильнее тебя? — спросила Илеа.
«О да, больше, чем просто немного. Старший тоже, и он выглядит моложе меня. Со мной тоже не поделился этим секретом. — сказала Элиза. «Ну, с тех пор, как мне исполнилось две сотни, я тоже почти не постарел. Я должен был больше работать, когда был моложе».
— Я думаю, ты прекрасно выглядишь, Элис. Будь увереннее». — сказала Илеа с улыбкой, глядя в другую комнату и доставая очки. «А эти, они фантастически сидят на тебе. Поверьте мне.”
«О, я знаю, все же я ценю это, Илеа. Спасибо, что вытащил меня из этого. Я бы отдал тебе пластинки, но меня точно не пускают обратно в библиотеку. Сказала она, протирая очки и снова надевая их.
— Твоя одежда тоже там. Я подожду, пока ты переоденешься». — сказала Илеа.
— У тебя есть то, что ты хотел, не так ли? — спросила Элиза.
— Ну, теперь ты можешь сказать мне, почему ты предатель. — сказала Илеа, когда Элиза шла в другую комнату в своей окровавленной майке и тонких штанах.
«И вот, наконец, я написал письмо. Попросил бы тебя доставить, если бы не этот ублюдок Риксон. — сказала Элиза.
— Парень, которого я встретил? — спросила Илеа.
“Тот парень. Видите ли, общение с любыми внешними силами или правительствами запрещено, если вы работаете в библиотеке. Фактически карается смертью. Мы знаем, что когда мы входим, и я был готов сорок лет назад. Год за годом становилось все тяжелее. Я чувствовал себя все более и более изолированным, и, видя, как ты вступаешь на грань войны, ну, я больше не мог сдерживать этот крошечный романтический голос внутри меня». Элис сказала с тонкой улыбкой на губах.
«Я встретил его, когда еще был в приключениях. Блестящий человек. После этого мы много лет переписывались, пока я не присоединился к библиотеке по просьбе родителей. Честь и гордость значили для меня тогда гораздо больше, чем сейчас». Она сказала. «Я должен был просто присоединиться к Деснице». Она покачала головой, прежде чем посмотреть в глаза Илеа.
«Что ж, стоит быть на его стороне, возможно, он тоже знает о Лили. Тем не менее, он мне все равно нравится, и если хочешь, я могу вытащить тебя отсюда. Я все равно планировал отправиться в Рейвенхолл, как только получу необходимую информацию. — сказала Илеа.
— Т… ты. — сказала Элиза, вытирая слезы из-под очков. «Илеа. Я знал, что доверять тебе было хорошей идеей. — сказала она и улыбнулась.
— Тебя пытали и чуть не убили. — возразила Илеа.
“Жизнь продолжается. Пытки закаляют характер». — сказала Элиза, отмахиваясь от нее, когда она надевала второй ботинок.
— И травма. — сказала Илеа.
“Это тоже.” Элиза ответила. «Теперь, если я вас вообще знаю, вы не оставите эти записи лежать у меня на столе». — сказала она, отряхивая одежду. Элиза не была похожа на женщину, только что избежавшую пыток.
— Я имею в виду, что сейчас война. Библиотека завтра может просто не выстоять. — сказала Илеа.
“Ты прав. Теперь у вас есть запоминающее устройство? — спросила Элиза, ожидая, пока Илеа кивнет. “Хороший. Я работал на них десятилетиями. Пора наконец что-то вернуть». Она сказала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кого-нибудь еще вы хотите вывести? — спросила Илеа.
— Никаких контактов, помнишь? Любой, кто мне нравился в библиотеке, будет в порядке. Да, кстати, если мы будем драться, нам лучше бежать. Библиотека душ никогда не была захвачена. Никогда не.” Элис предупредила.
«Ну, я уверен, что вы знаете пару секретов, которые позволят нам пройти без боя». – с ухмылкой сказала Илья.
“Я делаю. Однако не воруйте слишком много. Если их библиотека пуста, у них не будет другого выбора, кроме как искать вас лично. Как бы я ни считал тебя сильным, это было бы похоже на охоту на что-то вроде Золотой лилии. — сказала Элиза.
«Мы получаем все, что у вас есть о Еве и о людях, которыми она могла быть. Что-нибудь, что вам нужно или предлагаете нам получить? — спросила Илеа, серьезно восприняв предупреждение. Если женщина одна была магом двухсотого уровня, она не хотела встречаться со всем посохом. Не такой, какой она была сейчас. Что-то подсказывало ей, что это не последний раз, когда она заходит в эту библиотеку.
“О, да. Любые записи обо мне. — сказала Элис, улыбаясь. «Я знаю, где они. Потратил достаточно времени, чтобы спланировать такую возможность».
«И тебя сразу же поймают, когда ты, наконец, получишь это». — сказала Илеа.
«Ах, заткнись. Причина, по которой я не ушел раньше, говорит о ее сложности». — сказала Элиза. «Кроме того, я не ожидал, что у Риксона из всех людей будет такая смелость».
«Как же мы выберемся снова, если это так трудно сделать?» — спросила Илеа.
«Выйти из библиотеки никогда не было проблемой. Однако выбраться из города… — сказала Элиза. «Они вставляют заколдованный кусок металла в каждого участника. Теперь вы не хотите, чтобы за вами охотились члены библиотеки, королевская гвардия или отряд убийц, специально созданный, чтобы разорвать вас в клочья. — сказала Элиза, садясь на стол.
«Это сложная операция, и обычно я бы попросил или заплатил тебе, чтобы ты нашел целителя. Теперь нам это не нужно, не так ли?» Она спросила.
— У тебя есть один здесь. — сказала Илеа. — Где кусок?
Элиза постучала себя по груди. «Он прикреплен к задней части грудины».
— Значит, вас уже пытали. — пробормотала Илеа, постукивая женщину по груди.
— Наверное, да. — сказала Элиза, снова расстегивая рубашку.
— Мне сначала попытаться нокаутировать тебя? — спросила Илеа.
«Не тратьте впустую свою ману и время. Один быстрый разрез здесь, и вы вырвете его вместе с костями. Я полагаю, вы можете залечить недостающую кость? — спросила Элиза.
“Я могу. Я постараюсь быть как можно быстрее. Хотите что-нибудь перекусить?» — спросила Илеа, вызвав кинжал из своего ожерелья, нагрев свое тело и покрыв лезвие подогретой золой, чтобы убить любые бактерии, которые могли еще остаться на нем.
— Нас могут выдать приглушенные крики. — сказала Элиза и закрыла глаза. Илеа больше не ждала. Убедившись, что рядом с камерой никого нет, она прижала Элизу к стене позади себя и ударила ее кинжалом, пробив защитную кость, прежде чем убрать лезвие и просунуть руку в рану. Рука Илеи сомкнулась на груди женщины, прежде чем она раздавила ее, и крик разнесся по комнате.
Вытащив сломанную кость, Илеа нашла соединенный с ней металл, в то время как другой рукой она лечила Элизу, сосредоточившись на воссоздании кости, а затем плоти. Крики женщины вскоре стихли, пока ее грудь не стала такой же, как и минуту назад. Здоровый и закрытый.
“Вы в порядке?” — спросила Илеа, глядя на женщину. Она только покачала головой.
«Нужен момент». Она сказала и уволилась.
“Здесь.” — сказала Илеа, протягивая чашку эля, которую она с радостью взяла и выпила одним глотком.
— Значит, такие вещи существуют. — сказала Илеа и подняла кусок зачарованного металла. «Он продолжает работать через вашу собственную ману?»
“Это.” — сказала Элиза через некоторое время, снова застегивая рубашку.
- Предыдущая
- 419/2130
- Следующая
