Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целитель Азаринта (ЛП) - "Рейгар" - Страница 173
Улыбка тронула ее губы, когда она начала вращаться и ускоряться, все дальше и дальше от города Рейвенхолл. В течение следующего часа путешествия по горной цепи Илеа старалась избегать любых встреч с дикой природой. Дальнейшие уровни до ее второго класса могли быть очень вредными, когда бы они ни продвигались. Ее навыки должны были расти.
С этой целью воздух был наполнен пеплом и тлеющими углями, оставляя серый след позади летающего воина. Тепло ее тела менялось так же часто, как ее крылья расталкивали воздух, и очень немногие крошечные кусочки пепла контролировались ее манипуляциями.
«Ого, круто выглядит…» — подумала она, остановившись в воздухе, чтобы посмотреть на массивного тролля 180-го уровня, сражающегося со стаей лютоволков. Они и близко не были на уровне троллей, но их скорость компенсировала это. Раненые были спасены своими собратьями, в то время как остальные атаковали медленно движущегося тролля сзади.
Бой затянулся почти на полчаса, когда тролль наконец упал, мертвый и истекающий кровью из сотен порезов и укусов. Волки пошли обедать, а Илея смотрела сверху, немного раздраженная укоризненным уроком, преподнесенным ей самой природой. ‘И они называют это одиноким волком…’
Через двадцать минут она достигла своей цели в нижней точке горной цепи. Город вокруг половины города Равенхолл стоял частично в самой горе, поскольку, казалось, было принято строить на вершине горы. Или, по крайней мере, так было с тем, кто построил эти города. Хотя с магией многое из того, что казалось бы непрактичным, оказалось лучшим из решений или самым безопасным.
Цель Илеи лежала не в городе Морхилл, а в предполагаемой маленькой деревне, которая должна была быть недалеко от него. Приземление в паре метров от охранника на стенах города оказалось правильным входом, так как молодой человек отшатнулся и попытался выстрелить в нее огненной стрелой. Попробовал и получилось.
Хотя нападение просто окрасило ее лицо в красный цвет. К счастью для мужчины, он не целился в ее кожаные доспехи, хотя Илеа, вероятно, не планировала выяснять, как Морхилл расправлялся с убийцами в тот день.
«Прекрати это. Я тебе не враг». — сказала она нейтральным голосом. Исчезновение ее крыльев и время, чтобы осознать свое положение, казалось, достаточно, чтобы мужчина значительно успокоился.
«Что… зачем ты, кто ты?!» он пробормотал больше, чем ясно сказал.
«Я не твой враг. Я ищу маленькую деревню… и живущего в ней кузнеца. — сказала она и не дала мужчине времени собраться с мыслями.
«Балдур Берч, вы когда-нибудь слышали об этом человеке?» — спросила она, подходя ближе к мужчине.
— Старый Берез, да, он больше не кует для людей. Дворяне со всего Лиса и даже дальше пытались. Конечно, он ничего не сделает для тебя. мужчина сплюнул и усмехнулся.
«Где мне тогда откажут?» — спросила она и передвинула свой рюкзак, просунув руку внутрь и вынув серебряную монету.
«О, мисс, прошу прощения. Час пешком на юг, только туда иди, не промахнешься!» сказал он и указал в направлении. Монета была подброшена к нему, когда позади нее материализовались крылья Илеи. Она ушла до того, как монета попала в жадные руки мужчины.
«Золото действительно полезно… или серебро в данном случае…» — подумала она.
— У тебя совсем плохо с деньгами… — сказала Аки некоторое время спустя, но она просто проигнорировала его, глядя на деревню вдалеке. На этот раз она не собиралась производить такое же впечатление и приземлилась, как только увидела вдалеке пятнышки домов. Час ходьбы, как было заявлено, был пройден за считанные минуты благодаря ее скорости и способности преодолевать любые препятствия на своем пути.
Последний отрезок пути занял столько же времени, сколько и полет из Морхилла, но она была вознаграждена комфортным отсутствием внимания, когда прибыла в деревню. Вывеска гласила «Индур», и у входа в деревню ее встретил грубый мужчина в тяжелых доспехах. Там была каменная стена высотой по грудь, и Илеа могла заметить пятерых охранников со своего угла.
«Привет, путешествую. Что у тебя за дела в Индуре? — спросил мужчина и отодвинул верхнюю часть шлема, открыв удивительно очаровательное лицо. Хотя он не улыбался, и будь Илеа в таком положении на земле, она, вероятно, была бы менее уверенной в себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Я ищу теплое место, чтобы остаться на некоторое время, прежде чем я продолжу свои путешествия. Пиво и еда тоже приветствуются. — сказала она и улыбнулась мужчине, стягивая с головы капюшон. Жест и ответ, казалось, немного успокоили мужчину, хотя она не знала, насколько сильно они повлияли на благоприятный результат.
«Постоялый двор — центральное здание в деревне. Плата составляет десять медяков. — сказал мужчина, на что она кивнула и достала сумку из рюкзака. Отдав медь, она повесила кошель себе на талию. В доспехах было несколько ремней именно для такого случая.
Охранник взял деньги и жестом пригласил ее войти в деревню, снова закрыв шлем, когда она прошла.
Просматривая свои сообщения, пока она шла в деревню, Илеа улыбнулась и потянула за лямку своего рюкзака.
‘ding’ ‘Пепельные Крылья достигают 13 уровня’
‘ding’ Ash Surge достигает 7 уровня’
Ее летные навыки также немного улучшились по пути в Рейвенхолл, хотя было приятным сюрпризом, что они снова сделали то же самое по пути в Индур. «Теперь посмотрим, на что способна эта Березка…»
Глава 79: Железо
19:24 29 Июн 2022 Лекарь Азаринта
«Вау, это было хорошо…» тяжело вздохнула Первая Охотница, когда она откинулась на скамью, которую занимала. Пустые тарелки перед ней рассказывали историю, которой уже почти год. Чем бы ни была известна Илеа, плохим покупателем она не была.
«Рад, что тебе понравилось, девочка!» дородная женщина лет сорока вышла из-за стойки, чтобы собрать все тарелки, оставленные ее посетителем. Единственный на тот момент. Был полдень, и казалось, что люди, живущие в маленькой деревне, не могут позволить себе роскошь посещать гостиницу и утром, и днем.
«Я заплачу.» — сказала Илеа, сдерживая отрыжку, которая вырвалась из ее очень женственной фигуры, подчеркнутой животом, который на этот раз не означал плодородия и новой жизни. Хотя, учитывая, сколько калорий ее телу каким-то образом удалось сжечь, ей все же пришлось спросить себя, не сидит ли внутри нее какой-то инопланетянин, пользующийся ее потворствами и готовый вырваться наружу в самый неподходящий момент.
Илеа опустилась на скамейку чуть ниже и насладилась деревенским видом гостиницы. Это была смесь дерева и камня. Масляные лампы придавали этому месту ощущение тепла, хотя Илеа задавалась вопросом, не является ли установка такого оборудования небольшим риском возгорания. «Может быть, она маг воды…» — подумала она, но не смогла проникнуться чувствами к женщине. У нее действительно была метка мага, но она могла быть столь же широкой, как и личность человека.
«Хотя огонь, конечно, популярен…» — подумала Илеа и допила свой эль.
— Это будет восемьдесят медяков. — сказала женщина и получила целых два серебра. Монеты исчезли слишком быстро, чтобы Илеа успела передумать, что свидетельствовало о способностях смотрителя.
«Все дешево, когда у тебя в ожерелье сокровищница гномов… ха, никогда не думал, что произнесу эту фразу». — подумала она, подходя к стойке бара.
«Можете ли вы сказать мне, где я могу найти Бальдурскую Березу?» — сказала она, совершенно уверенная, что после щедрых чаевых женщина станет гораздо более откровенной и поможет ей.
— Три дома кузницы в эту сторону. она указала на заднюю часть гостиницы. — Направо, но будь осторожен. У этого человека вспыльчивый характер, и он только кузнецы для деревни, за исключением некоторых редких случаев. — объяснила она и озорно улыбнулась Илее, из-за чего было неясно, было ли это из-за предстоящих страданий или из-за ожидаемого успеха.
Не обращая особого внимания, Илеа вышла из гостиницы и направилась к намеченному месту назначения. Снег хрустел под ее сапогами, когда она шла по грязной земле. Всего в деревне было около двадцати домов, хотя большинство из них казались достаточно большими, чтобы вместить как минимум семью из пяти человек. Однако вокруг было очень мало людей, Илеа предположила, что большинство из них охотились или тренировались. Охранник был на уровне 120, немного выше, чем у обычного жителя деревни. По крайней мере, так она предполагала.
- Предыдущая
- 173/2130
- Следующая
