Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездная каторга: Ария Гильденстерна (СИ) - Бреусенко-Кузнецов Александр Анатольевич - Страница 32
Родригес в ответ покачал головой:
— Боюсь, времени для долгого разговора у меня всегда будет не хватать. Но если ты чувствуешь, что к нему созрел, я готов поговорить с тобой прямо сейчас. Предлагаю совершить неспешную прогулку вокруг посёлка. За внешней стеной мало кто ходит. Не помешают, не отвлекут.
Тут Кай набрался наглости, да и предложил объединить долгий разговор с охотой на хвандехвара. Ведь можно столько времени сэкономить.
Беньямин уловил напряжение в его голосе и рассмеялся:
— Вести глубокомысленные речи, орудуя бластером? Интересная идея, надо попробовать, — и добавил уже серьёзно. — Мне ясны твои затруднения, парень. Без бластера к хвандехвару не сунешься, это точно. И мне не составит труда тебе помочь. Единственное, о чём попрошу — понеси мой моноцикл. Хвандехвары шустры, чтобы успеть выхватить бластер, мне лучше держать руки свободными.
Кай послушно взвалил одноколёсный агрегат на плечо, и они двинулись вдоль быстрой речки, шумно бурлящей между камнями. При таком течении, да ещё на открытом месте и вблизи охраняемого моста хвандехвар поселиться не мог — тем больше оснований сосредоточиться на содержании разговора.
Только Бенито, бодро вышагивая чуть впереди, не спешил его начинать. Может, на что-то обиделся? Ах, ну конечно, Кай обесценил какую-то важную тему, когда предложил объединить разговор с охотой. Но ведь Родригес и сам предлагал пройтись, прогуляться. Охота на людоеда — чем не прогулка...
Лишь полчаса спустя Бенито нарушил молчание:
— Напомни-ка мне своё новое имя.
— Майк, — тяжело дыша под весом моноцикла, Кай предпочитал односложные ответы. И это в самом начале пути. То ли ещё будет?
— 'Михаель Эссенхельд, ксенозоолог', — усмехнулся начальник Службы безопасности, уже тем и подтверждая Каю свою изрядную компетентность.
— А с тем, кто забрал твои документы, виделся?
— С Буллитом? Да, пришлось, — Кай вздохнул, — мне кажется, он планирует меня шантажировать. Ведь я, по его милости, не за того себя выдаю...
— Обычное дело, — кивнул Бенито.
И замолчал ещё на полчасика.
Меж тем ландшафт изменился. Река разлилась пошире, каменистые берега сменили песчаные пляжи, на которые понемногу наступала растительность.
— Впереди заросли ивняка, — сказал Родригес, — там для логова хвандехвара самое место. Прочесать будет непросто, но мы справимся. Ты как, не устал?
— Нет, — Кай переложил неудобную раму моноцикла на другое плечо.
Бенито поощрительно улыбнулся.
12
Пошёл третий час их молчаливого 'долгого разговора', когда Кай и Бенито вышли к ивам. Плечи ксеноисторика к тому времени насквозь перетёрлись, а руки отваливались. По внутренним ощущениям тела, разумеется.
Ив было столько, и они столь обильно свисали к воде плакучими кронами, что могли обеспечить безопасный приют множеству опасных тварей.
Кай, отдуваясь, опустил наземь свою ношу и проговорил:
— Да тут не на один день работы. Прочёсывать и прочёсывать. Здесь не то что хвандехвар, но и Адская Свинючина без труда спрячется.
— Помнишь ещё Свинючину? Это хорошо, — бодро сказал Бенито.
Да как же её не запомнишь? Одними размерами — и то памятна.
— Ну, если работы много, начали! — скомандовал Родригес. — Оставь моноцикл, вряд ли кто возьмёт. И за мной! — с этими словами он углубился в заросли.
Кай бросился вдогонку, больше опасаясь остаться здесь в одиночестве, чем поджидающих там, впереди неведомых угроз. Ведь там Бенито, а у него бластер. Против бластера никакой чешуйчатый хвандехвар не выдюжит.
Бенито двигался бесшумно и осторожно, но с изрядной быстротой. Угнаться за ним было непросто, не говоря уже о том, чтобы по сторонам смотреть. Кажется, он один делает мою работу, досадливо признавал Кай, но много времени на самокритику не имел: не отстать бы.
Когда он всё-таки догнал Беньямина, тот, не оборачиваясь, прошептал:
— Иди правее меня. Только не шуми, спугнёшь — худо будет.
— Хвандехвар?! — Кай едва подавил возглас.
— Нет, но тоже дрянцо приличное. Шпанка. Кажется, она.
Для слабого в ксенозоологии Кая что шпанка, что хвандехвар — зверьё равно малознакомое, но по тону Родригеса показалось, что она не так опасна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А впрочем, когда не представляешь, какого рода угроза, опасно решительно всё.
По сигналу Бенито Кай стал обходить невидимую шпанку с правого фланга, но тут какая-то тень метнулась на него с высоты. Блеснул выстрел. Тварь шлёпнулась ему под ноги, суча в агонии добрым десятком лапок с клешнями и парой яйцекладов на конце раздутого членистого брюшка.
Так вот она кто такая, шпанка — гигантская летучая многоножка
— Скорее, многокрылка, — поправил Бенито.
Да, крыльев у неё тоже было преизрядно. Нагнувшись к поверженному насекомому, Кай пересчитал конечности. Двенадцать к четырнадцати — действительно, крыльев больше. Но тут один из яйцекладов шевельнулся, нацеливаясь в его сторону.
— Назад! — рявкнул Родригес.
Кай отскочил. Вовремя. Метнувшееся в его сторону жало чуть не оцарапало лицо.
Ну ладно, чуть — не считается.
— Неплохая реакция, — похвалил Бенито. — Пошли назад.
— А что, дальше смотреть не будем?
— Бесполезно, — покачал головой Родригес, — если, конечно, нас интересует хвандехвар.
— Но почему?
— Там, где живут шпанки, хвандехвары не живут, — пояснил Бенито. — Да и никого другого здесь быть не может. Одни шпанки.
— Серьёзно? А почему?
— Яйцеклад помнишь? — как не упомнить. — Ну так вот, всех, кто не шпанка, эти твари превращают в колонии шпанок. Как только из яиц выходят личинки...
— И меня бы превратили?
— И тебя.
А я везучий, подумал Кай. Ещё какой! Стоило мне в поисках хвандехвара одному сюда сунуться...
— Стоп! — воскликнул Бенито. — Там ещё две шпанки!
Точно, похолодел Кай. Налетели сзади, отрезают обратный путь.
13
Выбирались с огромным трудом. Чтобы выйти к тому месту, где оставили моноцикл, перемещались зигзагами. Летучие твари будто специально постоянно перекрывали дорогу, отгоняя людей то к реке, то в сторону посёлка. Беньямину пришлось положить из бластера никак не меньше семи шпанок, причём с гибелью каждой остальные действовали злее. Отстали только тогда, когда Бенито и Кай, отбив у них моноцикл, вышли на открытую местность. Приключеньице...
— Я думал, в том ивняке целый день потратим, а справились за час, — виновато пробормотал Кай. Он понимал, что должен продолжить поиски, но не решался просить Родригеса помогать ему далее — такой ведь опасности подверглись...
Пока же они шли от ивняка, заполонённого летучими кошмарами, обратно к деревянному мосту: Бенито, как и раньше, впереди, Кай с моноциклом на плече следом.
Что ж, если он возвращается, значит, и без меня всё решил, подумал Кай. А если решил, не мне его разубеждать. Только поблагодарить. Поблагодарить надо.
Он догнал Беньямина и принялся его благодарить. Правда, в благодарности явственно ощущался оттенок просьбы о дальнейшей помощи.
— Ты сам-то не устал искать хвандехвара? — спросил Бенито.
— Я бы не искал, — обречённо вздохнул Кай, — но...
— Можешь больше не искать, — уверенно сказал Родригес. — То было единственное подходящее место. Если хвандехваров нет в Ивовом Эдеме, то и в окрестностях Нового Бабилона их нет. А что узнали о том так быстро — здесь благодари шпанок.
— Ивовый Эдем? — уцепился за название Кай. — Так вы знали то место?
— Знал, — кивнул Бенито, — и на самом деле хвандехвары там когда-то гнездились. И даже нападали на посёлок — давно, в самом начале. Ломали решётки на канализационных стоках. С тех пор и стены в посёлке укрепили, и хвандехвары повывелись... Но проверить-то стоило!
— Да-да, разумеется.
Спасибо, конечно, Родригесу и шпанкам за такое облегчение задачи, но... что же теперь Каю делать? Снова ни малейшего просвета в его дознании о хвандехварах-убийцах. Снова явится Коллекторная служба — и начнёт уже практически вышибать деньги, почки и мозги. Снова замаячит призрак шахтёрского труда, в котором единственным для Кая смыслом станет продление агонии. Розовый же призрак Башни Дармоедов подёрнется уничижительной рябью, чтобы с издевательским хлопком развеяться уже навсегда. Как всё паршиво!
- Предыдущая
- 32/85
- Следующая
