Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Оставьте меня на вторых ролях! (СИ) - Гришаева Маргарита Александровна - Страница 39


39
Изменить размер шрифта:

Герцог же на него внимания не обратил. Придерживая мою руку на своем локте, он вел меня вверх по мраморной лестнице, мимо витража с погодой, к просторному коридору.

- Тучи-то? – хмыкнул он, - А это дополнительный стимул для служащих башни. Так сказать, наглядное проявление настроения хозяина башни.

Судя по всему, с настроем у этого хозяина не очень.

- Так может, нам стоит перенести визит? – на мгновение притормозила я бросив на мужчину неуверенный взгляд.

- Не волнуйтесь Лизетта, - успокаивающе улыбнулись мне, - Вы же со мной, а ко мне никаких претензий нет, все хорошо.

Ну ладно, если герцог говорит, что все нормально, кто я такая чтобы возражать.

Широкий коридор, в который мы ступили, показался мне бесконечно длинным. Множество резных дверей, алый узорчатый шелк, обтягивающий стены и мягкий свет, исходящий словно от самих стен.

Да уже, внешние габарит башни, с ее внутренним наполнением никак не сочетались. Внутри – больше, чем снаружи. Пока мы шли, Клаверси объяснял мне, что несмотря на то, что коридора кажется прямым и переходов между этажами фактически нет, здание все же разделено на уровни. Цвет стен менялся в зависимости от того, на какой уровень ты зашел и к какому подразделению относится этот этаж.

Маги оказались удивительно структурированной организацией. Мне-то казалось – колдуй что хочешь, а нет, имелись тут и подразделения различных направлений, стихий, и сил. Красный коридор, с которого мы начинали, считался административным – тут в основном оформлялись всякие бумаги, патенты, разрешения и собирались сводки новостей – в общем сплошная бюрократия, ничего интересного. Кроме одного – этот коридор был довольно оживленным, то и дело мелькала черня форма. Вот только стоило местным магам заметит наше приближение, как они резко разворачивались и спешили сбежать в ближайшее ответвление коридора или первый подвернувшийся кабинет. Один раз, я даже заметила, как довольно почтенный старец, даже не просто в форме, а в каком-то черном балахоне, попытался заныкаться за большой каменной вазой в нише. Точнее он быстро втиснулся ногами в эту самую вазу, растопырил руки и через мгновение превратился в этакий куст пальмы.

Клаверси в этот момент смотрел в другую сторону, объясняя мне про переходы между этажами. Я пожалела старичка, и не стала уточнять что же произошло. Но оказалось, что герцог и без меня все заметил.

- Уважаемый магистр Скралтон, хвалю вас за проявленную выдумку, но ваш Ахорелиус краунум дышит и моргает, - с непроницаемым лицом заметил мужчина, проходя мимо и правда моргающей старческими глазами пальмы. И несмотря на то, что более никаких замечаний не последовало и меня просто повели дальше, глаза у псевдо-растения стали совсем печальными.

- Ваша светлость, а скажите пожалуйста, почему местные маги выглядят такими… - долго подбирала я слово, - запуганными?

- Дело в том, что защиту на королевский дворец ставили маги башни, - помрачнел герцог. – Признаться, то, что вас смогли вынести за пределы дворца, не потревожив ни одной охранки, я, как и Великий магистр башни, восприняли как личное оскорбление. И этой обидой, мы поспешили поделиться с подчиненными, - хмуро заметил мужчина.

Ага, значит, господам магам надавали по шапке, и они теперь опасаются пересекаться даже взглядом с начальством. Вот честно, вообще не жалко. Это ведь именно меня из-за их халатности выкрали! Так что так им всем и надо.

Мы перешли на синий уровень, даже в коридоре которого веяло прохладой. Клаверси объяснил, что здесь следят за всем связанным с водной стихией – погодой, океаном, морями, реками, а также их обитателями. И вот тут меня провели наконец в одну из комнат.

Мы ступили на широкие металлические мостки круглой башни в несколько уровней. Под ногами чуть ниже плескалась вода. По периметру башни было четыре арки, выходящих на водную гладь разный оттенков и состояний. За одной виднелось хмурое небо и пенящиеся волны, за другой какая-то болотистая речушка, за третьей яркое солнце и бесконечная голубая гладь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Разглядеть что было в четвертой я не успела, оттуда донесся громкий плеск взметнувшихся волн, чей-то истеричный крик и в следующее мгновение выплеснулась вода, принося с собой насквозь мокрую девушку в черной форме. Я только и успела отскочить за герцога, чтобы не оказаться обрызганной. К счастью девица с черной косой была вполне жива и тихо ругаясь себе под нос и сплевывая воду, стала медленно подниматься на ноги. Пока не заметила нас, а точнее герцога и не застыла испуганными сусликом.

- Магесса Окри, - голос мужчины прозвучал довольно строго, хотя лица мне видно не было, - вы забыли покормить Гексаторуса?

- Я… да нет же… я вот как раз… - попыталась проблеять девушка, но была прервана.

- Кормежка должна была быть еще час назад. Вы же знаете, каким он становится раздражительным, если не покормить вовремя, - даже голоса не повысил, лишь легкая укоризна, а девица уже трясется.

И я прекрасно понимаю этого самого Гексаторуса – мне если вовремя еды не дать, я тоже просто зверею.

- Надеюсь, за дополнительную неделю дежурства, вы сумеете запомнить нужный распорядок, - сурово постановили несчастно застонавшей девице.

Но возражать та не стала, отправилась на выход, видимо, за новой порцией еды для неведомой зверюшки.

- Можно? – полюбопытствовала, ткнув пальчиком в ту самую арку.

- Конечно, - повернувшись ко мне, как ни в чем не бывало улыбнулся герцог. – Я же и привел вас показать местные чудеса.

За аркой оказалось волнующееся море, но не из-за погоды. Невдалеке от нас из бурлящей воды торчал целый пучок огромных змеиных голов, заставящий меня нервно икнуть и отступить. Змеи шипели друг друга, плевались струями воды и огня, а одна парочка даже сцепилась, пытаясь перегрызть друг другу шеи. Вот это я понимаю – ты, не ты, когда голоден. Немного присмотревшись, я поняла, что тело-то у этой монстрятины одно, и вообще напоминает оно гидру из греческих мифов. В общем, тот еще домашний питомец.

- А почему вы ее подкармливаете? – занятный вопросец.

- Вымирающий вид, - тяжко вздохнул мужчина, - фактически последний известный нам образец, пытаемся сохранить. Но… характер у него своеобразный…

Оно заметно. Тут даже специально истреблять не надо – оно и само с этим не плохо справляется.

За остальными арками тоже прятались редкие водные обитатели. Огромный морской конь-конек, типа келпи, очень зубастый и пугающе прозрачный – все внутренние органы неплохо виднелись сквозь прозрачное тело – мерзость. Какая-то невнятная куча трясины, печально моргающая шестью парами глаз из болотистой речушки и отчаянно чихающая. А вот солнечный океан показал удивительное – бирюзового морского ящера – похожего на китайского дракона – с такой же усатой клыкастой мордой, длинным гибким телом и хвостом. Он вынырнул внезапно прямо напротив арки, посверлил голубыми змеиными глазами удивленно ахнувшую меня, а потом выдул прямо в нас струю плотного пара. Я испуганно отшатнулась, врезавшись в герцога, но пар словно наткнулся на стекло, закрывавшее проход арки. Все заволокло туманом, а насмешливо фыркнувший дракон, снова ушел на глубину.

- Не беспокойтесь, Лизетта, - мягко погладил меня по плечам Клаверси, - здесь, вам ничего не угрожает.

И я поверила. Как тут можно не поверить, когда на тебя так уверенно смотрят эти умопомрачительные глазищи.

Экскурсия продолжилась.

Я побывала в райском саду, в котором мне показали живой цветок, в виде львиной головы, состоящей из лепестков – он даже порыкивал и на мои глазах сжевал кусок мяса! Потом была огромная орхидея, распускаясь выпускавшая мерцающих светлячков, и целый баобаб, обсыпанный живыми цветами – бабочками.

Еще видела пещеры полные огненной магмы и уже красного китайского дракона, разнежено валявшегося под водопадом из огня. Залы, полные искрящихся радугой кристаллов, причудливо растущих из стен.

Но особенно меня впечатлила обсерватория. Хотя… это я так ее называю. На самом деле это был огромный темный зал. Стоило ступить в него и закрыть дверь, как стены растворялись, и ты оказывался стоящим посреди бесконечного пространства космоса, окруженный звездами и галактиками, сверкающими и причудливо изгибающимися.