Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корона Тафелона (СИ) - Авербух Наталья Владимировна - Страница 35
Может быть, ему и в Терне приходилось убивать…
— И о чём он с тобой говорил? — уточнил Увар.
— О, о разном! О вине, о девках, о том, зачем мы сюда припёрлись и как я отношусь к раскалённому железу.
— Ты его убил? — спросила Магда напряжённо.
— Даже пальцем не трогал!
— Почему тебя отпустили? — не понял Увар.
— Ты же посол, — удивился вопросу убийца. — Если он и будет кого-то из нас убивать, так всех вместе, чтобы потом никому не рассказали.
— А зачем запугивать? — не поняла ведьма.
— Я пошутил, — отмахнулся убийца. — Вот что, Маглейн, иди-ка ты спать. Совсем ничего не соображаешь. Пошли, Увар, расскажу, о чём меня спрашивали.
— Пошли, — согласился Увар. — И о том, зачем ты туда сунулся, ты тоже расскажешь.
— Всё расскажу, всё, — заверил Виль. — Ты хоть знаешь, как вампиры лезут к человеку в душу? Нет? А мне приходилось сталкиваться.
Прежде чем Увар и Виль ушли, к ним подошёл Иргай.
— Ты проиграл, — сказал юноша. — Ты не вышел вечером, ты вышел ночью.
— Да? — рассеянно переспросил убийца. — Но я всё-таки вошёл. Поэтому пусть будет ничья…
Он сдёрнул шапку с головы Иргая и нахлобучил на юношу свой старый колпак. Иргай уже открыл рот, чтобы возмутиться, но потом осёкся и сорвал колпак с головы. Магда ждала, что он кинет подачку под ноги Вилю, но Иргай сунул руку в колпак и вытащил увесистый мешочек. Судя по звону, там было золото.
— Вперёд наука будет — спорить со мной, — ухмыльнулся Виль. — А ты, Увар, не смотри так на меня. Этому князю не надо принимать у себя гостей, чтобы узнать, о чём мы думаем.
Врени понимала, что внутрь шатра Увар её не пустит. Но… полотняные стены не скрывают голосов, а на остальных наёмников её дар — всегда казаться уместной — отлично действовал. Цирюльница подождала, пока Увар и Медный Паук зайдут в шатёр, и села снаружи чуть поодаль. Их силуэты были хорошо видны: мужчины разожгли жаровню.
— Что? — раздался тихий голос убийцы. — Это вам в походе пить нельзя, а мне всё можно. Ты б видел этого…
— Зачем ты туда полез? — спросил Увар.
— Да я думаю, вдруг пустят? Зайду, посмотрю, хорошо ли они вашу цацку охраняют.
— Ты же говорил, у вампира нельзя украсть.
— У вампира нельзя. Так он же там не век сидит. Посидит-посидит — и полетать отправится. Вон, подружка-то нашей Маглейн, она вечно куда-нибудь да летает. Визгу-то, визгу!
— Какая подружка? — раздражённо спросил Увар.
— Вот те на, — удивился Паук. — А мальчишка ваш сказал, что вы её подстрелили случаем.
— Госпожа Вейма?
— Какая она госпожа, — засмеялся прозревший. — Её Серый как рабыню у кровососов выкупил. А туда же, госпожа! Видал, в шелках ходит. А сама с оборотнем… подстилка шавки блохастой, а туда же. Стелется перед ним.
Медный Паук в подробностях высказал своё мнение о личной жизни госпожи Веймы. От этого мнения покраснели бы даже лошади.
— Все они, кровососы… — закончил он свою речь ругательством. — И этот такой же.
— Так ты его видел?
— Не-а, — лениво отозвался убийца. — Не соизволил его кровосошество показаться. Послушай, Увар, я готов шапку заложить, что у тебя есть с собой доброе риканское. А то кислятина, которую мне добыла Маглейн, уже закончилась.
Увар выругался.
— Почему тебя пустили?
— А я сказал, будто у меня срочное дело к его сиятельству. Пара намёков — и готово.
— И тебя не попытались задержать?
— Это было немного посложнее, — засмеялся Медный Паук. Послышался звук, с которым вино льётся в чашу. — Брось, Увар, с чего бы мне раскрывать тебе свои секреты?
— С того, что ты в моём отряде, — отозвался наёмник.
— Я обещал тебя научить, как достать цацку, если ты будешь меня слушаться, — напомнил убийца. — А в отряд к тебе не нанимался. Брось, Увар. Ну, убьёшь ты меня. Думаешь, кровососу кто-то помешает прочитать ваши мысли? Ты знаешь, как они это делают? Подружку-то сестрицы своей в деле не видал?
Увар не ответил, а Врени поёжилась. Она-то видала «госпожу Вейму» в деле. Кем бы вампирша не приходилась Серому — женой или рабыней, она могла даже днём зачаровать двоих человек, погрузив одного в сон, а другого заставив повиноваться. Что же мог князь, пьющий человеческую кровь в самом центре своих владений?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Маглейн опять же… с ума ведь сходит баба. Её за руку не удержишь, она на людей бросаться будет. А то ещё похуже. Думаешь, почему она за водой не ходит, кашу не варит? Думаешь, ручки замарать боится? Она в деревне работы-то не гнушается. А здесь я у неё яд из рукава три раза вытряхивал. Хочешь связать её и возить до самого дома связанной? Она своего барона прирежет, едва наедине останется.
— Ты говорил…
— Ну, говорил. Найдём колдуна — и будет наша Маглейн как новенькая. Так колдуна ещё найти надо.
Увар снова не ответил. Ну да. Не могут же они на чужой земле броситься искать колдуна, не получив на это позволения хозяина.
— Брось попусту языком молоть, — наконец произнёс наёмник. — Говори дело.
— Так я дело-то и говорю. Ты меня сбиваешь. Я с ними заговорил. Сперва по-тафелонски, потом по-нагбарски, потом по-тернски. На тернском они закивали и знаками показали, чтобы я стоял рядом. Потом пришёл господинчик, весь в чёрном, будто гробовщик, только одежда-то из бархата, такую украшать — только портить, спросил меня по-тернски, кто я такой и что я тут делаю. Из ворот выходить не стал, вот вы его и не видали. Я и сказал, мол, к князю у меня поручение есть. Он меня и впустил. С ним ещё стражник был, так этот стражник с меня глаз не спускал.
— И что ты на этом выиграл?
— О, мы неплохо поболтали с тем господинчиком. Тернское у них неплохое. Кормёжка, опять же, не как у вас. Повара-то княжьи.
— И он стал с тобой беседовать?
— Так я ему сказал, что у меня вести с рынка рабов в Физанте. Маглейн тут говорила, мол, князь их давно дожидается. Представь, он ловит людей, дурманит их и продаёт за хорошую цену — целыми и невредимыми, они ещё и не сопротивляются, пока дурман не развеется. А пока священный поход был, цены упали. Он, конечно, скупил кого хотел, ему же тоже люди нужны, и дёшево получил, да только потерял больше, чем приобрёл. Теперь вот ждёт, когда всё успокоится и рабы опять станут в цене.
— Откуда ты всё это знаешь?
— Да уж знаю, Увар. Ты лучше послушай, о чём меня господинчик-то тот спрашивал.
— Хочешь рассказать, за сколько ты нас продал?
— А при чём тут вы, Увар? Господинчик про Итнию[16] спрашивал. Из Терны-то сюда в обход Итнии не попасть. Говорят, там нашёлся правнучатый племянник сестры Старого Дюка, так он бы не прочь сам Тафелон возглавить. Как ты думаешь, а, Увар, князь-то не знает ли, чья у него цацка валяется? Видел я как-то, как подружка твоей сестрицы монету обнюхала и сразу рассказала, кто её кому заплатил и за что отдал.
— Откуда ты это знаешь? — снова спросил Увар.
— Ремесло у меня такое, — напоказ вздохнул Паук. — Налей-ка мне ещё риканского да прогони Большеногую, хватит с неё и того, что успела подслушать.
Врени выругалась и поспешила уйти.
Глава четырнадцатая
Князь
Виль, как и вчера, поднял ведьму на рассвете, и, не слушая вялых возражений, потащил в лес «учиться». Едва они отошли подальше от всех, Магда тихо, но зло спросила:
— Зачем отдавать людям, которых ты предал, деньги, которые ты получил за их головы?
— Я так и думал, что ты почуешь, — отозвался Виль. — Духи нажужжали? Трепаться хоть не пошла?
— Ты продал нас всех, — не отставала ведьма.
— Сама напросилась, Маглейн. Говорил же тебе — иди без меня.
— Будто ты тогда не нашёл бы пути в этот замок, — рассердилась Магда.
— Это было бы сложнее, — признался убийца. — Брось, Маглейн. Твоё дело — слушаться старшего брата и колдовать по моему приказу. А что там тебе языческие духи в уши жужжат, так то не моя забота.
- Предыдущая
- 35/137
- Следующая