Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - Страница 25
Лейка замолкла. Смутилась. Пробормотала:
— Ах, да, о чём это я… О том, что дело не в тебе. И не в том, что ты повёл себя не так. Просто для Метенки время тогда ещё не пришло.
— И придёт с кем-то другим! Может быть, на этом же берегу…
— Может быть, — согласилась Лейка. — Хотя вряд ли на этом берегу. Но, может быть, для тебя время тоже придёт? С кем-то другим?
Керит какое-то время молчал. Потом отвернулся. Наполнил бокал вином и сделал глоток.
— С кем-то, кто, так же как Метенка, не собирается брать меня домой.
Лейка помолчала. На сей раз она не знала, что сказать.
— Я просто не загадываю наперёд, — после долгой паузы призналась она. — Ну сам посуди… у тебя твой король. У меня моя изба. Кто и кого куда возьмёт? Не думаю, что ты сам решился бы привести меня домой.
Керит промолчал. Он хотел было сказать: «Может быть, и да», — но вдруг понял, что не желает ничего обещать. Пусть первой что-то пообещает она.
Самый последний вечер в отеле вышел печальным. Лейка как могла оттягивала возвращение — она понимала, что для Арденского леса нет никакой разницы, вернётся она в одиннадцать вечера или в семь утра.
Однако с Керитом дело обстояло сложней. За день ему трижды звонил королевский секретарь, и все три раза спрашивал, почему симпозиум ещё не закончился, и какая от этого симпозиума польза королю.
— Да никакой! — буркнул Керит в третий раз и бросил трубку. Потом порадовался, что звонил всё-таки секретарь, а не сам король. А спешить с возвращением всё равно не стал.
Его не оставляло чувство, что он видит Лейнару в последний раз.
«Ты же знал… С самого начала знал, что всё получится как тогда», — думал он и тут же поправлял: «Да ничего ты не знал! Ты хотел найти развлечение на одну ночь и нашёл! Ну, что тебе теперь не так? Она права. Ведёшь себя как полный идиот».
Однако к шести вечера ему стало ясно, что собирать чемоданы всё-таки придётся. Что Лейнара тоже не станет ничего обещать. И что, видимо, это очередное короткое приключение закончится ничем.
«Как они все мне надоели», — думал он, с тоской представляя то Лейку, то Метенку, то королевских дочек. «Все до одной».
Он уже запаковал чемодан, когда увидел, что Лейнара стоит в дверях и смотрит на него.
— Уже? — спросила она.
Керит колебался. Он знал, что ещё одной задержки Мезерхольф ему не простит.
— Поужинать успеем. Если захочешь, — решился он.
Лейка протянула к нему руки.
— Искупаемся, — предложила она. — В темноте.
И Керит, который, откровенно говоря, никогда не любил таких приключений, послушно взял её за руки, и, повинуясь её капризу, пошёл на пляж.
Вода была холодной, несмотря на переплетение двух горячих тел. Прикосновения Керита сбивчивыми, потому что он не мог отделаться от мысли, что это конец.
Лейке всё равно было хорошо, несмотря на попадавший в купальник песок.
— Время, — сказала она, внезапно. — Девять часов.
Керит кивнул. Сердце кольнуло, но он лишь поморщился.
«А второй раз это легче», — подумал он.
Поцеловав Лейку на прощанье, он поднялся в отель. Переоделся в свежую городскую одежду, взял в руки чемодан. Спустился на первый этаж, попрощался с администратором. Это была не Линда, которой он так и не отдал обещанный шоколад, а незнакомый молодой человек. Видимо, на Жемчужном полуострове начинался новый сезон, и он уже привёл за собой новых людей.
Закончив дела, Керит отошёл в сторону, так, чтобы никому не мешать, и открыл телепорт. Дворец Мизерхольфа встретил его духотой и суетой. Кажется, у одной из дочек его Величества с самого утра случилась мигрень, и без королевского лекаря весь двор стоял на ушах.
Кериту даже не дали дойти до его покоев — отобрали чемодан и сразу же проводили в принцесовскую спальню.
Пока лекарь прикладывал холодные руки к принцесовским вискам, Лейка продолжала лежать на песке. Смотрела, как плещется в прохладной воде растерявшийся нумар. Похоже он сам никак не мог решить, обещать ему перемены, или нет.
В номер она вернулась поздно. Администратор мягко напомнил, что оплаченное время подходит к концу в семь утра.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я настолько не задержусь, — пообещала Лейнара.
Без Керита двухкомнатные апартаменты внезапно показались ей пустыми и неуютными, даже угрожающими.
И всё же, чемодан Лейка собирала неторопливо. Платья тянуло бросить прямо здесь — глядя на них, она отчётливо понимала, что вряд ли когда-нибудь наденет их ещё раз. Не потому, что в лесу их некому показать. И не потому, что не подходит размер. Они были ей малы, прорастали откуда-то из её юности. Из тех времён, когда она сама была пигалицей и могла щебетать, порхая с ветки на ветку, не задерживаясь ни на одной.
Лейка скучала по тем временам и хотела вернуться назад… Но в то же время понимала, что всё это уже не для неё. Нужно было двигаться дальше. Нужно было всерьёз подумать о том, чего она хочет, и куда направит свой полёт.
Пупсик растеряно смотрел на погрустневшую хозяйку. Ему тоже не хотелось уезжать. Он влез в чемодан и, только когда Лейка едва не закрыла его на молнию прямо вместе с котом, возмущённо выпрыгнул и перебрался Лейке на плечо.
— Тяжёлый же ты… — пробормотала Лейка. — Чемодан тогда сам кати.
— А Керит не жаловался! — внезапно заявил кот.
Лейка изогнула бровь и изумлённо посмотрела на него. Однако вопроса не задала.
Как и договорились, Пупсик покатил чемодан. Лейка спустилась на первый этаж почти что налегке, если не считать кота.
Попрощалась с администратором, отошла в сторону и открыла телепорт.
Арденский лес встретил её проливным дождём.
Лейка запрокинула голову, подставляя холодным струям разгорячённое южным солнцем лицо.
Пупсик недовольно мяукнул, спрыгнул с плеча и побежал к дому. Спрятался под козырьком и уже оттуда подтянул к себе чемодан. Он ждал, когда хозяйка откроет дверь, а та всё продолжала стоять, приоткрыв рот и пытаясь поймать губами крупные капли.
— А всё-таки здесь хорошо! — внезапно сказала она.
— Чего? — Пупсик таким заявлением был до предела возмущён.
— Здесь классно, Пупсик! Я не хочу больше никуда уезжать!
Если бы у Пупсика был палец, он бы покрутил им у виска.
Улыбнувшись серому небу, Лейка, наконец, обернулась к дому и пошла открывать. Вошла в избу и огляделась по сторонам.
Пупсик семенил следом, а ещё в двух шагах позади катился чемодан.
— Голем! — окликнула Лейка, хотя и знала, что тот лучше реагирует на мысленный сигнал.
Голем высунул из спальни растрёпанную рыжеволосую голову.
— Похожа! — заметил Пупсик.
Лейка бросила на него косой взгляд, и велела:
— Отчёт.
— За прошедшие десять дней в лесу над Арденской зоной шесть раз шёл дождь. Сила ветра достигала…
Слушая монотонный голос голема, Лейка прошла на кухню и принялась заваривать чай. По всему выходило, что за время её отсутствия в избе ничего, ну вообще ни-че-го не произошло.
Зевнув, она устроилась с горячей чашкой в кресле возле окна. Пупсик улёгся к ней на колени. Он задремал первым — Лейка второй.
Когда оба проснулись, за окнами над лесом всё ещё шёл дождь.
Эпилог
Плечи затекли, всё тело ныло от неудобной позы. Но, несмотря на это Лейнаре совсем не хотелось вставать. Она предчувствовала, как один за другим потянутся серые дни, как две капли воды похожие на другой. Поездка к морю, эльфийская крепость — всё это теперь казалось сном.
«И Керит…» — последняя мысль отозвалась уколом в сердце. Лейка стиснула зубы и мотнула головой.
Вставать было надо. Хотя бы потому, что желудок урчал на два голоса с котом, и оба хотели есть.
Странный, непривычный стук на секунду заставил её замереть.
«Ветку что ли опять сломало грозой?»
Лейка спихнула с коленей кота, заставила себя подняться и поплелась на кухню. После долгого отсутствия, дом казался заброшенным и чужим.
Пупсик недовольно мяукнул за спиной, но Лейка не стала вслушиваться в его ворчание. Полностью сосредоточилась на том, чтобы заварить кофе и сделать яичницу.
- Предыдущая
- 25/26
- Следующая