Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хейанке (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич - Страница 51
И еще эти сегодняшние непонятки… С ними ведь тоже нужно как-нибудь разобраться. Только вот как?
Нет, то, что Рокеро перед боем вынюхал какую-то дурь — совершенно уже не важно. Самурай мертв, а вот статуя и мой меч… Я вытащил из ножен катану, бережно провел по ней ладонью и внимательно рассмотрел. Впитав в себя заклинание, меч стал заметно светлее, но больше никаких изменений я не увидел. Самое интересное во всем этом, что ни Нори, ни Шоджи не видели, как Сила впиталась в плоскость клинка. Для них те шары просто погасли, но я-то точно знаю, что это не так!
И что тогда получается? Меч поглотил Силу и как-то передал ее мне, но непонятно, почему это случилось. Он ведь и Тьму поглощал, но я ничего при этом не чувствовал. Возможно, оно как-то связано со статуей, ну или голая Сила для меня — что-то типа Воды? Дружественная стихия? Но тогда и Такэми не враг? Ведь подобные заклинания используют только последователи воина, ну или опять я чего-то не понимаю? А еще интересно, сколько меч может поглотить Силы? И если он поглотит ее много, то что будет со мной? В общем, гадать можно сколько угодно, но лучше провести эксперимент. Нужно встретиться с Хитоми и попросить, чтобы она посоветовала мне какого-нибудь сильного заклинателя из меченосцев. Может быть, повторив этот трюк еще пару раз, получится что-то понять?
Я налил себе еще одну рюмку, выпил и, закинув в рот печенье, отставил бутылку в сторону. Пить больше не стоит. В голове уже немного шумит, и этого вполне достаточно. Нет, так-то можно и пару бутылок выпить, без каких-либо последствий с утра. В семнадцатилетнем возрасте организм очень быстро перерабатывает алкоголь, но пить все равно больше не стоит. Ведь это мое ощущение тревоги, оно же не с неба взялось? Вдруг завтрашняя церемония тут ни при чем, а что-то должно произойти этой ночью?
В общем, саке на сегодня достаточно. Вот женю брата и тогда нажрусь до поросячьего визга. В присутствии Иоши, конечно же. Там и выпивка повкуснее, и «визжать» придется только пару часов.
Донесшиеся из-за спины шаги заставили меня улыбнуться. Я поднял взгляд на небо и, не оборачиваясь, произнес:
— Что, не спится?
— Да какой уж тут сон, — Нори со вздохом присел рядом со мной, опустил взгляд и покачал головой. — Хотел поблагодарить тебя, брат, за все, что ты для меня сделал и делаешь. Я же понимаю, почему ты все это говорил перед боем…
— Чего это тебя в меланхолию потянуло? — хмыкнул я, скосив взгляд на Нори. — Вот женишься, тогда и благодарить будешь.
— Ничего не получится, — не поднимая головы, со вздохом произнес князь. — Я и рад бы поверить, что все будет хорошо, но…
— Что «но»? — нахмурился я.
— Асука-сама — очень ценный приз, — посмотрев в сторону дворца, негромко произнес брат. — Если бы ее собирались отдать за меня, тут бы уже было не протолкнуться от распорядителей.
— И что с того? — пожал плечами я. — Ведь если принцесса назовет твое имя…
— Ничего не изменится, — покачал головой Нори. — У Императора есть что-то, о чем мы не знаем, иначе он не был бы так спокоен. Неужели ты думаешь, что мы тут самые хитрые, и никто не понимает, что на церемонии Асука-сама может пойти против воли отца? — брат повернул голову и посмотрел на меня. В глазах его плескалась затаенная боль. — Ты же не считаешь других дураками?
— Хорошо! — я выставил ладонь в останавливающем жесте и посмотрел Нори в глаза. — Для начала ответь: тебе она понравилась? Ты действительно хочешь на ней жениться?
— Издеваешься? — Нори посмотрел на меня как на кретина. — В мире нет женщины прекраснее Асуки-сама! Я готов отдать все, лишь бы быть с нею рядом…
— Мозги только сохрани, не надо их отдавать, — хмыкнул я, скептически глядя на брата. — И давай поступим так: если принцесса назовёт твоё имя, мы посчитаем это ее решение окончательным. И чтобы там ни придумал Император или даже Такэми, она будет твоей женой.
— И как ты это устроишь?
— Да тут полно вариантов, — пожал плечами я. — Девушку можно выкрасть и увезти в Ясудо, а если Императору такой расклад не понравится — пусть высылает к нам свои тысячи. Ну а мы посмотрим, что от них в итоге останется. За три-четыре месяца, пока тут все соберутся, успеем перевооружить и обучить армию Клана. Ну и численность тяжёлой конницы доведём как минимум до полутысячи. Хиро и Танака, думаю, будут не против.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты серьезно?! — ошарашенно выдохнул Нори, когда до него дошёл смысл сказанного. — Собираешься воевать с меченосцами?!
— А почему бы и нет? Ты же сам сказал, что принцесса очень ценный приз? — я улыбнулся и подмигнул брату. — Только это у нас будет запасным вариантом. На самом деле, все организовать значительно проще. Если на церемонии Император попытается помешать, я назовусь и скажу, что нас с тобой сюда отправили Салисэ и Каннон. Ведь это так и есть. Каким бы крутым мужиком ни был Горо Шиджеру, он вряд ли захочет ссориться с двумя богинями, кланом Ясудо и Синим Лесом одновременно. Ему это слишком дорого встанет. Так что не переживай, все будет нормально. Главное, чтобы принцесса назвала твое имя.
— И ты после этого считаешь, что это я начитался древних легенд? — Нори покачал головой и улыбнулся.
— А зачем их читать, — пожал плечами я. — Мы их сами с тобой уже пишем.
— Да, — князь кивнул и толкнул меня кулаком в плечо. — Спасибо, брат!
Он хотел еще что-то добавить. Но с лестницы донеслись шаги, и на террасу зашел один из охранников. Остановившись на пороге, он поклонился и произнес:
— Господин князь! Там внизу женщина. Она не представилась и не показала лица. Сказала, что ей необходимо переговорить с вашим братом. Мы проводили ее в Сиреневый павильон. Она ждет…
— Это Хитоми, — в ответ на вопросительный взгляд Нори пояснил я. — Других знакомых женщин у меня здесь нет. Я не думаю, что это надолго, но…
— Я подожду, — князь взял из вазы печенье и посмотрел на меня. — Вдруг что-то важное? Поэтому, если нужно — зови.
— Хорошо! — я кивнул и следом за самураем направился к лестнице.
«Странно оно как-то выходит, — думал я, спускаясь по лестнице. — Пришла после полуночи, не показала лица. Может быть, это вообще не Хитоми? Но кто тогда? Местные подослали убийцу, в надежде, что ночью я вижу плохо и не сумею среагировать на атаку? Да нет, бред… В павильоне висит фонарь, сад просматривается от ворот и от входа. То есть все происходящее стража увидит. Нет, наверное, у убийцы все же есть какие-то шансы. Она может попытаться грохнуть меня по-быстрому и потом свалить через трехметровый колючий кустарник, которым огорожен по периметру сад, но это только в теории.
Не, оно бы, возможно, и прокатило против обычного человека, но эти-то уроды видели меня сегодня в бою. Но тогда… Черт! А проблема-то, кажется, именно в этом! После сегодняшнего выступления и оскорбления высшей знати столицы открыто встречаться со мной токсично. Нет, самой кумо все эти проблемы, скорее всего, по барабану, но ее муж — какая-то шишка из местных, и Хитоми, очевидно, не хочет его подставлять? Как бы то ни было, нужно держаться настороже. Пока не узнаю, кто конкретно меня дожидается».
Сиреневый павильон по сути являлся круглой беседкой. С шестью резными колоннами, мраморным полом и характерной изогнутой крышей. Он стоял в саду, окружающем представительство, примерно в семидесяти метрах от входа и был хорошо освещен.
Женщину я заметил сразу, но было сложно понять: Хитоми это или кто-то еще. Она стояла у дальней стены павильона. Одетая в серый походный плащ, с накинутым капюшоном, она смотрела куда-то вглубь сада и прекрасно слышала мои шаги, но никак не реагировала. Уже подойдя ближе, метров с двадцати, я понял, что это не Хитоми. Моя знакомая кумо заметно пониже этой ночной визитерши. А если ещё добавить ко всему напряженную позу с прямой спиной и сложёнными перед грудью руками, то можно предположить, что незнакомка взволнована. Хитоми незачем волноваться при встрече со мной, но и убийцы, по логике, так себя не ведут. Хотя…
- Предыдущая
- 51/67
- Следующая
